JVC KW-NT810HDT Instruction Manual - Page 137

Removing the Unit, Insert the two removal tools deeply into the slots on each side,

Page 137 highlights

Removing the unit Extracción de la unidad Enlèvement de l'unité 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. 2 When the lower level is removed, remove the upper two locations. 3 Insert the two removal tools deeply into the slots on each side, as shown. 4 Lower the removal tool toward the bottom. 5 Pull out the unit halfway while pressing towards the inside. 6 Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it. 1 Enganche los pasadores fiadores de la herramienta de extracción y extraiga los dos seguros del nivel inferior. Baje el marco y tire de él hacia delante como se muestra en la figura. 2 Cuando extraiga el nivel inferior, extraiga las dos ubicaciones superiores. 3 Inserte las dos herramientas de extracción a fondo en las ranuras de cada lado, como se muestra. 4 Baje la herramienta de extracción hacia la parte inferior. 5 Tire de la unidad hacia la mitad mientras presione hacia el interior. 6 Tire de la unidad completamente hacia fuera con sus manos, teniendo cuidado de que no caiga. 1 Engagez les goupilles de blocage dans l'outil d'enlèvement et retirez les deux verrous du côté inférieur. Abaissez le cadre et tirez-le vers l'avant, comme montré dans la figure. 2 Lorsque le niveau inférieur est retiré,retirez les deux emplacements supérieurs. 3 Insérez profondément les deux outils d'enlèvement dans les fentes de chaque côté, comme montré. 4 Abaissez l'outil d'enlèvement. 5 Faites ressortir l'unité à mi-chemin tout en faisant pression vers l'intérieur. 6 Retirez complètement l'unité avec les mains, en faisant attention de ne pas la laisser tomber. 1 2 3 Lock Seguro Verrou Catch Fiador Blocage The frame can be removed from the top side in the same manner. El marco podrá extraerse del lado superior de la misma forma. Le cadre peut être retiré du côté supérieur de la même manière. 4 5 6 Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool. Tenga cuidado para no dañarse con los pasadores fiadores de la herramienta de extracción. Veillez à ne pas vous faire blesser par les goupilles de blocage de l'outil d'enlèvement. 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142

8
1
2
Lock
Seguro
Verrou
Catch
Fiador
Blocage
The frame can be removed from the top side in the same manner.
El marco podrá extraerse del lado superior de la misma forma.
Le cadre peut être retiré du côté supérieur de la même manière.
4
6
5
Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool.
Tenga cuidado para no dañarse con los pasadores fiadores de la
herramienta de extracción.
Veillez à ne pas vous faire blesser par les goupilles de blocage de
l’outil d’enlèvement.
3
Removing the unit
1
Engage the catch pins on the removal tool and remove the two
locks on the lower level.
Lower the frame and pull it forward as shown in the figure.
2
When the lower level is removed, remove the upper two locations.
3
Insert the two removal tools deeply into the slots on each side, as
shown.
4
Lower the removal tool toward the bottom.
5
Pull out the unit halfway while pressing towards the inside.
6
Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to
drop it.
Extracción de la unidad
1
Enganche los pasadores fiadores de la herramienta de extracción y
extraiga los dos seguros del nivel inferior.
Baje el marco y tire de él hacia delante como se muestra en la figura.
2
Cuando extraiga el nivel inferior, extraiga las dos ubicaciones
superiores.
3
Inserte las dos herramientas de extracción a fondo en las ranuras
de cada lado, como se muestra.
4
Baje la herramienta de extracción hacia la parte inferior.
5
Tire de la unidad hacia la mitad mientras presione hacia el interior.
6
Tire de la unidad completamente hacia fuera con sus manos,
teniendo cuidado de que no caiga.
Enlèvement de l’unité
1
Engagez les goupilles de blocage dans l’outil d’enlèvement et retirez
les deux verrous du côté inférieur.
Abaissez le cadre et tirez-le vers l’avant, comme montré dans la figure.
2
Lorsque le niveau inférieur est retiré,retirez les deux emplacements
supérieurs.
3
Insérez profondément les deux outils d’enlèvement dans les fentes de
chaque côté, comme montré.
4
Abaissez l’outil d’enlèvement.
5
Faites ressortir l’unité à mi-chemin tout en faisant pression vers
l’intérieur.
6
Retirez complètement l’unité avec les mains, en faisant attention de
ne pas la laisser tomber.