Lenovo ThinkCentre M52 (Italian) Quick reference guide - Page 64

PARAGUAY, Giurisdizione, PERÙ, Limitazione, responsabilità, URUGUAY, VENEZUELA, AMERICA, ottenere,

Page 64 highlights

PARAGUAY Giurisdizione: il seguente testo è stato aggiunto dopo la prima frase: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the courts of the city of Asuncion. PERÙ Giurisdizione: il seguente testo è stato aggiunto dopo la prima frase: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the Judges and Tribunals of the Judicial District of Lima, Cercado. Limitazione di responsabilità: il seguente testo è stato aggiunto alla fine di questa sezione:In accordance with Article 1328 of the Peruvian Civil Code the limitations and exclusions specified in this section will not apply to damages caused by IBM's willful misconduct (″dolo″) or gross negligence (″culpa inexcusable″). URUGUAY Giurisdizione: il seguente testo è stato aggiunto dopo la prima frase: Qualunque contestazione derivante da questa Dichiarazione di garanzia limitata è di competenza della giurisdizione del tribunale della città di Montevideo. VENEZUELA Giurisdizione: il seguente testo è stato aggiunto dopo la prima frase: Qualunque contestazione derivante da questa Dichiarazione di garanzia limitata è di competenza esclusiva dei tribunali dell'area metropolitana della città di Caracas. NORD AMERICA Come ottenere il servizio di garanzia: il seguente testo viene aggiunto a questa sezione: Per richiedere il servizio di garanzia dell'IBM in Canada o negli Stati Uniti, chiamare il numero 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADA Limitazione di responsabilità: Quanto segue sostituisce l'articolo 1 di questa sezione: 1. damages for bodily injury (including death) or physical harm to real property and tangible personal property caused by IBM's negligence; and Legge governativa: Il seguente testo sostituisce "leggi del paese in cui è stata acquistata la macchina" nella prima frase: laws in the Province of Ontario. 46 Guida di riferimento rapido

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

PARAGUAY
Giurisdizione:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
dopo
la
prima
frase:
Any
litigation
arising
from
this
Statement
of
Limited
Warranty
will
be
settled
exclusively
by
the
courts
of
the
city
of
Asuncion.
PERÙ
Giurisdizione:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
dopo
la
prima
frase:
Any
litigation
arising
from
this
Statement
of
Limited
Warranty
will
be
settled
exclusively
by
the
Judges
and
Tribunals
of
the
Judicial
District
of
Lima,
Cercado.
Limitazione
di
responsabilità:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
alla
fine
di
questa
sezione:
In
accordance
with
Article
1328
of
the
Peruvian
Civil
Code
the
limitations
and
exclusions
specified
in
this
section
will
not
apply
to
damages
caused
by
IBM’s
willful
misconduct
(
dolo
)
or
gross
negligence
(
culpa
inexcusable
).
URUGUAY
Giurisdizione:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
dopo
la
prima
frase:
Qualunque
contestazione
derivante
da
questa
Dichiarazione
di
garanzia
limitata
è
di
competenza
della
giurisdizione
del
tribunale
della
città
di
Montevideo.
VENEZUELA
Giurisdizione:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
dopo
la
prima
frase:
Qualunque
contestazione
derivante
da
questa
Dichiarazione
di
garanzia
limitata
è
di
competenza
esclusiva
dei
tribunali
dell’area
metropolitana
della
città
di
Caracas.
NORD
AMERICA
Come
ottenere
il
servizio
di
garanzia:
il
seguente
testo
viene
aggiunto
a
questa
sezione:
Per
richiedere
il
servizio
di
garanzia
dell’IBM
in
Canada
o
negli
Stati
Uniti,
chiamare
il
numero
1-800-IBM-SERV
(426-7378).
CANADA
Limitazione
di
responsabilità:
Quanto
segue
sostituisce
l’articolo
1
di
questa
sezione:
1.
damages
for
bodily
injury
(including
death)
or
physical
harm
to
real
property
and
tangible
personal
property
caused
by
IBM’s
negligence;
and
Legge
governativa:
Il
seguente
testo
sostituisce
"leggi
del
paese
in
cui
è
stata
acquistata
la
macchina"
nella
prima
frase:
laws
in
the
Province
of
Ontario.
46
Guida
di
riferimento
rapido