Pfaff 1245 Owner's Manual - Page 19

Cleaning, sewing, Nettoyage, crochet, Greifer, reinigen, Limpieza, garfio

Page 19 highlights

Cleaning the sewing hook Clean the sewing hook thoroughly once a week. To do this, bring the needle bar to its highest point, open the bed slide and remove the bobbin case with the bobbin. Unscrew and remove hook gib B. Turn the balance wheel until pointS is about 5mm inside groove N. In this position take out the bobbin case base. Clean the hook raceway with kerosene. Replace the bobbin case base. When you insert the bobbin case base, make sure that finger F enters slot P in the needle plate. Then replace and screw on hook gib B. Nettoyage du crochet a Une fois par semaine, nettoyer soigneusement le crochet. Pour cela, placer Ia barre aiguille en position haute, ouvrir Ia g!issiere et enlever Ia bolte a canette avec celle-ci. Dévisser 'archet de cro chet B. Tourner le volant jusqu'a ce que Ia pointe S alt pénétré de 5 mm environ dans a gorge N. Dans cette position, retirer aussi Ia capsule in férieure. Nettoyer Ia coursière de crochet au pétrole. Re a monter Ia capsule inférieure en s'assurant que le cornet F s'engage clans Ia gorge P de Ia plaque aiguille. Pour finir, revisser 'archet de crochet B. Greifer reinigen Greifer 1 mal wöchentlich grundlich reinigen; dazu Nadelstange in höchste Stellung bringen, Schie beröffnen und Spulenkapsel-Oberteil samt Spule herausnehmen. Greiferbugel B abschrauben. Am Hand rad drehen, bis Spitze S ca. 5mm in die Nut N eingedrungen ist. In dieser Stellung Unter kapsel herausnehmen. Greiferbahn mit Petroleum reinigen. Unterkapsel wieder einsetzen. Beim Einsetzen der Unterkapsel darauf achten, daB das Horn F in die Nut P der Stichplatte eingreift. Abschliel3end den Greifer bugel B wieder aufschrauben. Limpieza del garfio Limpie a fondo el garfio una vez ala semana: para ello coloque Ia barra de aguja en su posiciOn su perior, abra a corredera y saque Ia parte superior de a cápsula con Ia canilla. Destornille y quite el arco B del garfio. Gire el volante hasta que Ia punta S se introduzca unos 5mm en Ia muesca N. En esa posiciOn, saque eI portacépsulas. Limpie Ia pista del garfio con petrOleo. Vuelva a montar el portacápsula. Al colocar el portacápsu Ia, asegérese de que eI saliente F encaje en Ia muesca P de Ia placa de aguja. Finalmente, ator nille de nuevo eI arco B del garfio. 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

Cleaning
the
sewing
hook
Clean
the
sewing
hook
thoroughly
once
a
week.
To
do
this,
bring
the
needle
bar
to
its
highest
point,
open
the
bed
slide
and
remove
the
bobbin
case
with
the
bobbin.
Unscrew
and
remove
hook
gib
B.
Turn
the
balance
wheel
until
pointS
is
about
5mm
inside
groove
N.
In
this
position
take
out
the
bobbin
case
base.
Clean
the
hook
raceway
with
kerosene.
Replace
the
bobbin
case
base.
When
you
insert
the
bobbin
case
base,
make
sure
that
finger
F
enters
slot
P
in
the
needle
plate.
Then
replace
and
screw
on
hook
gib
B.
Nettoyage
du
crochet
Une
fois
par
semaine,
nettoyer
soigneusement
le
crochet.
Pour
cela,
placer
Ia
barre
a
aiguille
en
position
haute,
ouvrir
Ia
g!issiere
et
enlever
Ia
bolte
a
canette
avec
celle-ci.
Dévisser
‘archet
de
cro
chet
B.
Tourner
le
volant
jusqu’a
ce
que
Ia
pointe
S
alt
pénétré
de
5
mm
environ
dans
a
gorge
N.
Dans
cette
position,
retirer
aussi
Ia
capsule
in
férieure.
Nettoyer
Ia
coursière
de
crochet
au
pétrole.
Re
monter
Ia
capsule
inférieure
en
s’assurant
que
le
cornet
F
s’engage
clans
Ia
gorge
P
de
Ia
plaque
a
aiguille.
Pour
finir,
revisser
‘archet
de
crochet
B.
Greifer
reinigen
Greifer
1
mal
wöchentlich
grundlich
reinigen;
dazu
Nadelstange
in
höchste
Stellung
bringen,
Schie
beröffnen
und
Spulenkapsel-Oberteil
samt
Spule
herausnehmen.
Greiferbugel
B
abschrauben.
Am
Hand
rad
drehen,
bis
Spitze
S
ca.
5mm
in
die
Nut
N
eingedrungen
ist.
In
dieser
Stellung
Unter
kapsel
herausnehmen.
Greiferbahn
mit
Petroleum
reinigen.
Unterkapsel
wieder
einsetzen.
Beim
Einsetzen
der
Unterkapsel
darauf
achten,
daB
das
Horn
F
in
die
Nut
P
der
Stichplatte
eingreift.
Abschliel3end
den
Greifer
bugel
B
wieder
aufschrauben.
Limpieza
del
garfio
Limpie
a
fondo
el
garfio
una
vez
ala
semana:
para
ello
coloque
Ia
barra
de
aguja
en
su
posiciOn
su
perior,
abra
a
corredera
y
saque
Ia
parte
superior
de
a
cápsula
con
Ia
canilla.
Destornille
y
quite
el
arco
B
del
garfio.
Gire
el
volante
hasta
que
Ia
punta
S
se
introduzca
unos
5mm
en
Ia
muesca
N.
En
esa
posiciOn,
saque
eI
portacépsulas.
Limpie
Ia
pista
del
garfio
con
petrOleo.
Vuelva
a
montar
el
portacápsula.
Al
colocar
el
portacápsu
Ia,
asegérese
de
que
eI
saliente
F
encaje
en
Ia
muesca
P
de
Ia
placa
de
aguja.
Finalmente,
ator
nille
de
nuevo
eI
arco
B
del
garfio.
19