Pioneer CDJ-800MK2 Owner's Manual - Page 101

Instellen van cue-punten

Page 101 highlights

Bediening vanBdefeoDreJ-Osperleart/inOgpe(NraacmióensdaenldreFpurnocdtuiocntosropfaPrarDtsJ) ¶ Wanneer vanaf de laatste map op de disc in voorwaartse richting wordt gezocht, zal de laagst-genummerde map worden opgezocht. ¶ Mappen zonder muziekstukken (lege mappen) worden genegeerd, waarna wordt doorgegaan naar de volgende map. 7 Supersnelle zoekfunctie voor mappen Draai de jog-draaischijf rond terwijl u een van de FOLDER SEARCH toetsen (|, \) ingedrukt houdt. ¶ Door de jog-draaischijf in de gewenste zoekrichting te draaien terwijl u een van de FOLDER SEARCH toetsen ingedrukt houdt, zullen de mapnummers doorlopen worden overeenkomstig de draairichting van de jog-draaischijf. ¶ Bij gebruik van de supersnelle mapzoekfunctie wordt de zoekrichting bepaald door de richting waarin de jog-draaischijf wordt gedraaid. De richting die wordt aangegeven door de ingedrukte FOLDER SEARCH toets is niet van belang. ¶ Wanneer de FOLDER SEARCH toets wordt losgelaten, komt de supersnelle mapzoekfunctie te vervallen. Instellen van cue-punten Wanneer een cue-punt in het geheugen is opgeslagen, kan de CUE toets tijdens afspelen gebruikt worden om de speler in een toestand te plaatsen waar deze meteen kan starten met afspelen vanaf het betreffende cue-punt. 7 Instellen van een cue-punt in de CDJ stand 1. Druk tijdens afspelen op de PLAY/PAUSE toets (6) om de weergave te pauzeren bij het punt vanaf waar u naderhand de weergave wilt starten. 2. Bepaal nauwkeurig de positie voor het cue-punt. ¶ Gebruik van de framenummers voor het instellen van de cue- punten. De cue-punten kunnen worden opgegeven in eenheden van 1 frame (75 frames komen overeen met 1 seconde). Gebruik de jog-draaischijf of de SEARCH toetsen (1, ¡) om naar het gewenste frame te gaan. Een volledige omwenteling van de jog-draaischijf komt overeen met 135 frames; wanneer op de SEARCH toets gedrukt wordt, zal de speler 1 frame in de opgegeven richting vooruitgaan. Bij MP3 kunt u alleen een frame zoeken binnen dezelfde map als waarin het muziekstuk is. ¶ Luister naar het geluid van het huidige frame om het cuepunt te bepalen. Draai langzaam aan de jog-draaischijf en keer dan terug naar het punt dat even voor het punt is vanaf waar u de weergave wilt starten. (Het aldus bepaalde cue-punt is het punt dat meteen na het geluid is dat gehoord kan worden tijdens een cueing-pauze.) 3. Druk op de CUE toets wanneer u het gewenste framenummer hebt bereikt of het geluid hoort vanaf waar u wilt beginnen met cueing. ¶ Het geluid wordt gedempt en de huidige tijd verschijnt op het display, waarmee wordt aangegeven dat het cue-punt in het geheugen is opgeslagen. ¶ Wanneer er een nieuw cue-punt in het geheugen wordt opgeslagen, zal het voorheen vastgelegde cue-punt gewist worden. ¶ Zolang het cue-punt niet wordt overschreven, zal dit in het geheugen blijven nadat de mapzoekbewerking is uitgevoerd (MP3). [Wijzigen van het cue-punt] 1. Druk tijdens afspelen op de CUE toets. ¶ De speler keert terug naar het ingestelde cue-punt. 2. Druk op een van de SEARCH toetsen (1, ¡) om de pauzefunctie met geluid in te stellen. 3. Om in de CDJ stand een cue-punt opnieuw in te stellen volgt u de voorgaande stappen 2 en 3. 7 Instellen van een cue-punt in de VINYL stand 1. Druk tijdens afspelen op de plaats waar u het cue-punt wilt instellen op de bovenkant van de jog-draaischijf en houd deze vast, of druk op de PLAY/PAUSE toets (6) om het afspelen te pauzeren. 2. Terwijl u op de bovenkant van de jog-draaischijf blijft drukken, draait u deze terug tot net even voor de plaats waar u het cue-punt wilt instellen. 3. Wanneer u het gewenste geluid hoort, drukt u op de CUE toets terwijl u nog steeds op de bovenkant van de jogdraaischijf drukt. ¶ Het opslaan van het cue-punt in het geheugen is voltooid wanneer de huidige tijd op het display wordt aangegeven. ¶ Wanneer er een nieuw cue-punt in het geheugen wordt opgeslagen, zal het voorheen vastgelegde cue-punt gewist worden. [Wijzigen van het cue-punt] 1. Druk tijdens afspelen op de CUE toets. ¶ De speler keert terug naar het ingestelde cue-punt. 2. Om in de VINYL stand een cue-punt opnieuw in te stellen volgt u de voorgaande stappen 2 en 3. 7 Ajuste del punto de localización en el modo CDJ 1. Durante la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE (6) para pausar la reproducción en el punto que usted desee iniciar la reproducción. 2. Busque la posición precisa del punto de localización. ¶ Empleo de los números de trama para especificar los puntos de localización. Los puntos de localización pueden especificarse en unidades de 1 trama (75 tramas equivalen a 1 segundo). Emplee el mando de lanzadera o los botones SEARCH (1, ¡) para hacer avanzar las tramas. Una rotación del mando de lanzadera equivale a 135 tramas; cuando se presione el botón SEARCH, el reproductor avanzará 1 trama en la dirección especificada. En el caso de archivos MP3, la búsqueda de tramas podrá realizarse sólo dentro de la misma carpeta en la que se encuentre la pista. ¶ Escuche el sonido en la trama actual para determinar el punto de localización. Gire lentamente el mando de lanzadera y luego retórnelo a justo antes del punto desde el que desee iniciar la reproducción. (El punto de localización de este modo definido constará de este punto directamente después del sonido que puede oírse durante una pausa de localización.) 3. Presione el botón CUE cuando llegue al número de la trama deseada o cuando oiga el sonido en el punto desde el que desea iniciar la localización. ¶ El sonido se silencia y aparece la visualización del tiempo actual, indicando que queda el punto de localización ha sido almacenado en la memoria. ¶ Cuando almacene un nuevo punto de localización en la memoria, el ajuste previamente almacenado se borrará. ¶ Mientras no se sobrescriba el punto de localización por otro nuevo (MP3), quedará almacenado en la memoria después de la búsqueda de la carpeta. [Enmienda del punto de localización] 1. Durante la reproducción, presione el botón CUE. ¶ El reproductor volverá al punto de localización especificado. 2. Presione uno de los botones SEARCH (1, ¡) para establecer el modo de pausa audible. 3. En el modo CDJ, para ajustar el punto de localización realice los pasos 2 y 3 como se ha indicado anteriormente. 7 Ajuste del punto de localización en el modo VINYL 1. Durante la reproducción, cuando la reproducción llegue al punto de localización deseado, presione y mantenga presionada la superficie del mando de lanzadera, o presione el botón PLAY/PAUSE (6) para pausar la reproducción. 2. Mientras sigue presionando la superficie del mando de lanzadera, gírelo para que la reproducción vuelva al punto de audio de antes del punto desde el que usted desea que se inicie la reproducción. 3. Cuando el audio esté en el punto de localización deseado, presione el botón CUE mientras sigue presionando la superficie del mando de lanzadera. ¶ El ajuste de la memoria del punto de localización se completa cuando se enciende el tiempo actual en el visualizador. ¶ Cuando almacene un nuevo punto de localización en la memoria, el ajuste previamente almacenado se borrará. [Enmienda del punto de localización] 1. Durante la reproducción, presione el botón CUE. ¶ El reproductor volverá al punto de localización especificado. 2. En el modo VINYL, para ajustar el punto de localización realice los pasos 2 y 3 como se ha indicado anteriormente. ¶ Ahora podrá utilizar los botones SEARCH (1, ¡) para modificar el punto de localización, del mismo modo que para el modo CDJ. 7 Localización en tiempo real Durante la reproducción, presione el botón LOOP IN/ REALTIME CUE en el punto de localización deseado. ¶ Este punto se grabará entonces como nuevo punto de localización. 7 Comprobación de los puntos de localización (muestreador de puntos de localización) Después del ajuste de un punto de localización, mantenga presionado el botón CUE. 101 Du/Sp Nederlands Español

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

101
<DRB1400> Du/Sp
Bediening van de DJ-speler/Operaci
ó
n del reproductor para DJ
Nederlands
Espa
ñ
ol
Wanneer vanaf de laatste map op de disc in voorwaartse richting
wordt gezocht, zal de laagst-genummerde map worden opgezocht.
Mappen zonder muziekstukken (lege mappen) worden genegeerd,
waarna wordt doorgegaan naar de volgende map.
7
Supersnelle zoekfunctie voor mappen
Draai de jog-draaischijf rond terwijl u een van de FOLDER
SEARCH toetsen (
|
,
\
) ingedrukt houdt.
Door de jog-draaischijf in de gewenste zoekrichting te draaien terwijl
u een van de
FOLDER SEARCH
toetsen ingedrukt houdt, zullen de
mapnummers doorlopen worden overeenkomstig de draairichting van
de jog-draaischijf.
Bij gebruik van de supersnelle mapzoekfunctie wordt de zoekrichting
bepaald door de richting waarin de jog-draaischijf wordt gedraaid. De
richting die wordt aangegeven door de ingedrukte
FOLDER SEARCH
toets is niet van belang.
Wanneer de
FOLDER SEARCH
toets wordt losgelaten, komt de
supersnelle mapzoekfunctie te vervallen.
Instellen van cue-punten
Wanneer een cue-punt in het geheugen is opgeslagen, kan de
CUE
toets
tijdens afspelen gebruikt worden om de speler in een toestand te plaatsen
waar deze meteen kan starten met afspelen vanaf het betreffende cue-punt.
7
Instellen van een cue-punt in de CDJ stand
1.
Druk tijdens afspelen op de PLAY/PAUSE toets (
6
) om
de weergave te pauzeren bij het punt vanaf waar u
naderhand de weergave wilt starten.
2.
Bepaal nauwkeurig de positie voor het cue-punt.
Gebruik van de framenummers voor het instellen van de cue-
punten.
De cue-punten kunnen worden opgegeven in eenheden van 1
frame (75 frames komen overeen met 1 seconde).
Gebruik de jog-draaischijf of de
SEARCH
toetsen (
1
,
¡
) om
naar het gewenste frame te gaan. Een volledige omwenteling van
de jog-draaischijf komt overeen met 135 frames; wanneer op de
SEARCH
toets gedrukt wordt, zal de speler 1 frame in de
opgegeven richting vooruitgaan. Bij MP3 kunt u alleen een frame
zoeken binnen dezelfde map als waarin het muziekstuk is.
Luister naar het geluid van het huidige frame om het cue-
punt te bepalen.
Draai langzaam aan de jog-draaischijf en keer dan terug naar het
punt dat even voor het punt is vanaf waar u de weergave wilt
starten. (Het aldus bepaalde cue-punt is het punt dat meteen na
het geluid is dat gehoord kan worden tijdens een cueing-pauze.)
3. Druk op de CUE toets wanneer u het gewenste
framenummer hebt bereikt of het geluid hoort vanaf waar
u wilt beginnen met cueing.
Het geluid wordt gedempt en de huidige tijd verschijnt op het dis-
play, waarmee wordt aangegeven dat het cue-punt in het geheugen
is opgeslagen.
Wanneer er een nieuw cue-punt in het geheugen wordt op-
geslagen, zal het voorheen vastgelegde cue-punt gewist worden.
Zolang het cue-punt niet wordt overschreven, zal dit in het
geheugen blijven nadat de mapzoekbewerking is uitgevoerd (MP3).
[Wijzigen van het cue-punt]
1.
Druk tijdens afspelen op de CUE toets.
De speler keert terug naar het ingestelde cue-punt.
2. Druk op een van de SEARCH toetsen (
1
,
¡
) om de
pauzefunctie met geluid in te stellen.
3. Om in de CDJ stand een cue-punt opnieuw in te stellen
volgt u de voorgaande stappen 2 en 3.
7
Instellen van een cue-punt in de VINYL stand
1. Druk tijdens afspelen op de plaats waar u het cue-punt
wilt instellen op de bovenkant van de jog-draaischijf en
houd deze vast, of druk op de PLAY/PAUSE toets (
6
)
om het afspelen te pauzeren.
2. Terwijl u op de bovenkant van de jog-draaischijf blijft
drukken, draait u deze terug tot net even voor de plaats
waar u het cue-punt wilt instellen.
3.
Wanneer u het gewenste geluid hoort, drukt u op de CUE
toets terwijl u nog steeds op de bovenkant van de jog-
draaischijf drukt.
Het opslaan van het cue-punt in het geheugen is voltooid wanneer
de huidige tijd op het display wordt aangegeven.
Wanneer er een nieuw cue-punt in het geheugen wordt
opgeslagen, zal het voorheen vastgelegde cue-punt gewist worden.
[Wijzigen van het cue-punt]
1.
Druk tijdens afspelen op de CUE toets.
De speler keert terug naar het ingestelde cue-punt.
2.
Om in de VINYL stand een cue-punt opnieuw in te stellen
volgt u de voorgaande stappen 2 en 3.
7
Ajuste del punto de localizaci
ó
n en el modo CDJ
1.
Durante la reproducci
ó
n, presione el bot
ó
n PLAY/PAUSE
(
6
) para pausar la reproducci
ó
n en el punto que usted
desee iniciar la reproducci
ó
n.
2.
Busque la posici
ó
n precisa del punto de localizaci
ó
n.
Empleo de los n
ú
meros de trama para especificar los puntos
de localizaci
ó
n.
Los puntos de localizaci
ó
n pueden especificarse en unidades de 1
trama (75 tramas equivalen a 1 segundo).
Emplee el mando de lanzadera o los botones
SEARCH
(
1
,
¡
)
para hacer avanzar las tramas. Una rotaci
ó
n del mando de lanzadera
equivale a 135 tramas; cuando se presione el bot
ó
n
SEARCH
, el
reproductor avanzar
á
1 trama en la direcci
ó
n especificada. En el
caso de archivos MP3, la b
ú
squeda de tramas podr
á
realizarse
s
ó
lo dentro de la misma carpeta en la que se encuentre la pista.
Escuche el sonido en la trama actual para determinar el punto
de localizaci
ó
n.
Gire lentamente el mando de lanzadera y luego ret
ó
rnelo a justo
antes del punto desde el que desee iniciar la reproducci
ó
n. (El
punto de localizaci
ó
n de este modo definido constar
á
de este punto
directamente despu
é
s del sonido que puede o
í
rse durante una
pausa de localizaci
ó
n.)
3. Presione el bot
ó
n CUE cuando llegue al n
ú
mero de la
trama deseada o cuando oiga el sonido en el punto desde
el que desea iniciar la localizaci
ó
n.
El sonido se silencia y aparece la visualizaci
ó
n del tiempo actual,
indicando que queda el punto de localizaci
ó
n ha sido almacenado
en la memoria.
Cuando almacene un nuevo punto de localizaci
ó
n en la memoria,
el ajuste previamente almacenado se borrar
á
.
Mientras no se sobrescriba el punto de localizaci
ó
n por otro nuevo
(MP3), quedar
á
almacenado en la memoria despu
é
s de la b
ú
squeda
de la carpeta.
[Enmienda del punto de localizaci
ó
n]
1.
Durante la reproducci
ó
n, presione el bot
ó
n CUE.
El reproductor volver
á
al punto de localizaci
ó
n especificado.
2. Presione uno de los botones SEARCH (
1
,
¡
) para
establecer el modo de pausa audible.
3. En el modo CDJ, para ajustar el punto de localizaci
ó
n
realice los pasos 2 y 3 como se ha indicado anteriormente.
7
Ajuste del punto de localizaci
ó
n en el modo VINYL
1. Durante la reproducci
ó
n, cuando la reproducci
ó
n llegue
al punto de localizaci
ó
n deseado, presione y mantenga
presionada la superficie del mando de lanzadera, o
presione el bot
ó
n PLAY/PAUSE (
6
) para pausar la
reproducci
ó
n.
2. Mientras sigue presionando la superficie del mando de
lanzadera, g
í
relo para que la reproducci
ó
n vuelva al punto
de audio de antes del punto desde el que usted desea
que se inicie la reproducci
ó
n.
3.
Cuando el audio est
é
en el punto de localizaci
ó
n deseado,
presione el bot
ó
n CUE mientras sigue presionando la
superficie del mando de lanzadera.
El ajuste de la memoria del punto de localizaci
ó
n se completa
cuando se enciende el tiempo actual en el visualizador.
Cuando almacene un nuevo punto de localizaci
ó
n en la memoria,
el ajuste previamente almacenado se borrar
á
.
[Enmienda del punto de localizaci
ó
n]
1.
Durante la reproducci
ó
n, presione el bot
ó
n CUE.
El reproductor volver
á
al punto de localizaci
ó
n especificado.
2. En el modo VINYL, para ajustar el punto de localizaci
ó
n
realice los pasos 2 y 3 como se ha indicado anteriormente.
Ahora podr
á
utilizar los botones
SEARCH
(
1
,
¡
) para modificar
el punto de localizaci
ó
n, del mismo modo que para el modo CDJ.
7
Localizaci
ó
n en tiempo real
Durante la reproducci
ó
n, presione el bot
ó
n LOOP IN/
REALTIME CUE en el punto de localizaci
ó
n deseado.
Este punto se grabar
á
entonces como nuevo punto de localizaci
ó
n.
7
Comprobaci
ó
n de los puntos de localizaci
ó
n
(muestreador de puntos de localizaci
ó
n)
Despu
é
s del ajuste de un punto de localizaci
ó
n, mantenga
presionado el bot
ó
n CUE.