Samsung SCW71 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 19

Using the Battery Pack - batteries

Page 19 highlights

ENGLISH Preparing ESPAÑOL Configuración de la videocámara Using the Battery Pack Continuous recording time table based on model and battery type Model Battery Type SB-L110A SB-L160 SB-L320 SCW71 Approximately 150 minutes Approximately 220 minutes Approximately 430 minutes SCW73 Approximately 150 minutes Approximately 220 minutes Approximately 430 minutes 1 The continuous recording times given in the table are approximate. Actual recording time depends on usage. Uso de la batería Tabla de tiempo de grabación contínuo basada en el modelo y tipo de batería. Modelo Tipo de batería SCW71 SCW73 SB-L110A Aproximada mente Aproximada mente 150 minutos 150 minutos SB-L160 Aproximada mente Aproximada mente 220 minutos 220 minutos SB-L320 Aproximada mente Aproximada mente 430 minutos 430 minutos 1 Los tiempos de grabación contínuo incluídos en la tabla son aproximados. El tiempo real de grabación depende del uso. Notes: 1 The battery pack should be recharged in a room temperature that is between 32°F(0°C) and 104°F(40°C). It should never be charged in a room temperature that is below 32°F(0°C). 1 The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used in temperatures below 32°F(0°C), even when it is fully recharged. 1 The life and capacity of the battery pack will be reduced if the battery pack is left in temperatures above 104°F(40°C) for a long period, even when it is fully recharged. 1 Do not put the battery pack near any heat source (fire or flames, for example). Notas: 1 La batería debe recargarse a temperatura ambiente entre 0°C y 40°C. Nunca la recargue a temperaturas por debajo de 0°C. 1 Incluso si se ha recargado completamente, si la batería se usa con temperaturas inferiores a de 0°C, se reducirá su vida útil. 1 La vida útil y capacidad de la batería se reducirán si la batería se deja a temperaturas por encima de 40°C durante un período prolongado de tiempo, incluso si se ha recargado completamente. 1 No ponga la batería cerca de una fuente de calor (por ejemplo, fuego o llamas). 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

ENGLISH
ESPAÑOL
19
Preparing
Configuración de la videocámara
Using the Battery Pack
The continuous recording times given in the table are
approximate. Actual recording time depends on
usage.
Notes:
The battery pack should be recharged in a room tem-
perature that is between 32°F(
C) and 104°F(40
°
C).
It should never be charged in a room temperature that
is below 32°F(
C).
The life and capacity of the battery pack will be
reduced if it is used in temperatures below 32°F(
C),
even when it is fully recharged.
The life and capacity of the battery pack will be
reduced if the battery pack is left in temperatures
above 104°F(40
°
C) for a long period, even when it is
fully recharged.
Do not put the battery pack near any heat source
(fire or flames, for example).
Continuous recording time table based on model
and battery type
Uso de la batería
Tabla de tiempo de grabación contínuo basada
en el modelo y tipo de batería.
Los tiempos de grabación contínuo incluídos en la
tabla son aproximados. El tiempo real de grabación
depende del uso.
Notas:
La batería debe recargarse a temperatura ambiente
entre 0
°
C y 40
°
C. Nunca la recargue a temperaturas
por debajo de 0
°
C.
Incluso si se ha recargado completamente, si la
batería se usa con temperaturas inferiores a de 0
°
C,
se reducirá su vida útil.
La vida útil y capacidad de la batería se reducirán si la
batería se deja a temperaturas por encima de 40
°
C
durante un período prolongado de tiempo, incluso si
se ha recargado completamente.
No ponga la batería cerca de una fuente de calor (por
ejemplo, fuego o llamas).
SCW71
SCW73
Approximately
Approximately
150 minutes
150 minutes
Approximately
Approximately
220 minutes
220 minutes
Approximately
Approximately
430 minutes
430 minutes
SB-L110A
SB-L160
SB-L320
Battery Type
Model
SCW71
SCW73
Aproximada mente
Aproximada mente
150 minutos
150 minutos
Aproximada mente
Aproximada mente
220 minutos
220 minutos
Aproximada mente
Aproximada mente
430 minutos
430 minutos
SB-L110A
SB-L160
SB-L320
Tipo de batería
Modelo