Samsung SCW71 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 22

Basic Recording, Filmación básica

Page 22 highlights

ENGLISH Basic Recording Making your First Recording Please make these preparations before recording. s Did you connect a power source? (Battery Pack or AC Power Adapter) BATTERY s Did you set the power switch to CAMERA position? CAMERA Filmación básica ESPAÑOL Filmando por primera vez Asegúrese de que ha preparado adecuadamente la videocámara. s Ha conectado la fuente de energía? (Batería o adaptador de energia AC) s Ha colocado el interruptor de encendido en la posición CAMERA? s Did you insert a cassette? (see page 21) s Make sure that STANDBY is displayed in the OSD (if the red tab of the cassette is opened, STANDBY will not be displayed) s Did you open the LENS CAP? s Make sure the image you want to record appears in the Viewfinder. s Make sure the battery level indicates that there is enough remaining power for recording. (see page 20) s We recommend that beginners, who are using the camcorder for the first time, switch the EASY mode on. a. To start recording, press the red START/STOP button. Recording starts and REC should be displayed on the Viewfinder. s Ha introducido un videocasete? (Consulte la página 21) s Asegúrese de que el indicador STANDBY aparece en el OSD. (Si la pestaña roja del videocasete está abier- ta, no se mostrará el indicador STANDBY) s Ha abierto la tapa del Lente? s Asegúrese de que la imagen que desea filmar aparece en el visor. s Asegúrese de que el nivel de batería es suficiente para la filmación. (Consulte la página 20) s Recomendamos a los principiantes, que usen el modo EASY. RECq X:XX:XX a. Para comenzar a filmar, pulse el botón rojo START/STOP. La filmación comenzará y el indicador REC aparecerá en el visor. 22

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

ENGLISH
ESPAÑOL
22
Basic Recording
Filmación básica
Filmando por primera vez
Asegúrese de que ha preparado
adecuadamente la videocámara.
Ha conectado la fuente de
energía?
(Batería o adaptador de energia
AC)
Ha colocado el interruptor de
encendido en la posición CAM-
ERA?
Ha introducido un videocasete?
(Consulte la página 21)
Asegúrese de que el indicador STANDBY aparece en
el OSD. (Si la pestaña roja del videocasete está abier-
ta, no se mostrará el indicador STANDBY)
Ha abierto la tapa del Lente?
Asegúrese de que la imagen que desea filmar
aparece en el visor.
Asegúrese de que el nivel de batería es suficiente
para la filmación. (Consulte la página 20)
Recomendamos a los principiantes, que usen el modo
EASY.
a.
Para comenzar a filmar, pulse el
botón rojo START/STOP.
La filmación comenzará y el
indicador REC aparecerá en el
visor.
Making your First Recording
Please make these preparations
before recording.
Did you connect a power source?
(Battery Pack or AC Power
Adapter)
Did you set the power switch to
CAMERA position?
Did you insert a cassette? (see page 21)
Make sure that STANDBY is displayed in the OSD
(if the red tab of
the cassette is opened, STANDBY
will not be displayed)
Did you open the LENS CAP?
Make sure the image you want to record appears in
the Viewfinder.
Make sure the battery level indicates that there is
enough remaining power for recording. (see page 20)
We recommend that beginners,
who are using the camcorder for
the first time, switch the EASY
mode on.
a.
To start recording, press the red
START/STOP button.
Recording starts and REC should
be displayed on the Viewfinder.
REC
X:XX:XX
CAMERA
BATTERY