Singer 1 One Plus Instruction Manual 2 - Page 70

Le rhéostat ou le bouton marche/arrêt a été enfoncé pour commencer à coudre avant

Page 70 highlights

1. The stitch pattern selected, does not operate when the reverse/tacking stitch is pushed.  Select a stitch pattern that can be operated in the reverse/tacking stitch mode. 1. Le motif sélectionné, ne peut fonctionner lorsque vous appuyez sur le bouton de marche arrière/point d'arrêt.  Selectionnez un motif qui peut fonctionner en mode de marche arrière/point d'arrêt. 1. El patrón de costura seleccionado no opera cuando se presiona la puntada de reversa/refuerzo.  Seleccione un patrón de puntada que pueda operarse en el modo de puntada de reversa/refuerzo. 1. The top thread has broken.  Lift presser foot lifter. Pull to remove top thread from machine and rethread. 1. Le fil supérieur est cassé.  Soulevez le pied presseur. Retirez le fil supérieur de la machine et enfilez de nouveau le fil supérieur. (voir page 9) 1. Se ha roto el hilo superior.  Levante el pie prensatelas. Jale para remover el hilo superior de la máquina y ensarte de nuevo. 1. The foot controller or start/stop button was pushed down to start sewing before the presser foot was lowered.  Lower presser foot and begin sewing. 1. Le rhéostat ou le bouton marche/arrêt a été enfoncé pour commencer à coudre avant d'avoir abaissé le rhéostat.  Abaissez le pied presseur et commencez à coudre. 1. El control de pedal fue presionado para empezar a coser antes de bajar el pie prensatelas.  Baje el pie prensatelas y comience a coser. 68

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

68
1. The stitch pattern selected, does
not operate when the reverse/tacking stitch is
pushed.
Select a stitch pattern that can be operated in the reverse/tacking stitch mode.
1. Le motif sélectionné, ne peut fonctionner lorsque vous appuyez sur le bouton de
marche arrière/point d’arrêt.
Selectionnez un motif qui peut fonctionner en mode de marche arrière/point d’arrêt.
1. El patrón de costura seleccionado no opera cuando se presiona la puntada de
reversa/refuerzo.
Seleccione un patrón de puntada que pueda operarse en el modo de puntada de
reversa/refuerzo.
1.
The top thread has broken.
Lift presser foot lifter.
Pull to remove top thread from machine and rethread.
1.
Le fil supérieur est cassé.
Soulevez le pied presseur. Retirez le fil supérieur de la machine et enfilez de nouveau
le fil supérieur. (voir page 9)
1.
Se ha roto el hilo superior.
Levante el pie prensatelas. Jale para remover el hilo superior de la máquina y ensarte
de nuevo.
1. The foot controller or start/stop button was pushed down to start sewing before the
presser foot was lowered.
Lower presser foot and begin sewing.
1.
Le rhéostat ou le bouton marche/arrêt a été enfoncé pour commencer à coudre avant
d’avoir abaissé le rhéostat.
Abaissez le pied presseur et commencez à coudre
.
1. El control de pedal fue presionado para empezar a coser antes de bajar el pie
prensatelas.
Baje el pie prensatelas y comience
a coser.