Yamaha CLP-155 Owner's Manual - Page 25

Keyboard Stand Assembly, Zusammenbau und Aufstellung

Page 25 highlights

1 A B C D CLP-155 A B C E D D E CLP-154S D 5 x 40 mm long gold screws Lange goldene Schrauben (5 x 40 mm) Vis longues dorées de 5 x 40 mm Tornillos dorados largo de 5 x 40 mm x6 1 6 x 18 mm round-head screws Halbrundschrauben (6 x 18 mm) Vis à tête ronde de 6 x 18 mm x4 2 Tornillos de cabeza redonda de 6 x 18 mm 4 x 25 mm round-head screws Halbrundschrauben (4 x 25 mm) Vis à tête ronde de 4 x 25 mm Tornillos de cabeza redonda de 4 x 25 mm x4 3 6 x 16 mm flat-head screws Senkschrauben (6 x 16 mm) Vis à tête plate de 6 x 16 mm Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm x4 4 Keyboard Stand Assembly NOTE • We do not recommend attempting to assemble the Clavinova alone. The job can be easily accomplished, however, with only two people. • Use only the screws provided or replacements of exactly the specified size. Using screws of the wrong size can result in damage to the instrument. Z Open the box and remove all the parts. On opening the box you should find the parts shown in the illustration above. Check to make sure that all the required parts are provided. X Assemble (E). the side panels (D) and feet Secure the feet (E) to the side panels (D) with the 5 x 40 millimeter long gold-colored screws 1 (3 each), making sure that the cutouts on the feet face the bracket side of the side panels. C Attach the box (C). side panels (D) to the pedal Before installing the pedal box, untie and straighten out the bundled cord attached to the bottom of the pedal box. Place the pedal box on top of the brackets attached to the side panels (D), and attach using the four 6 x 18 millimeter round-head screws 2 - two screws on each side. Make sure the pedals extend in the same direction as the feet. i Zusammenbau und Aufstellung HINWEIS • Wir raten davon ab, das Clavinova alleine zusammenzubauen und aufzustellen. Zwei Personen können diese Arbeit jedoch problemlos ausführen. • Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben oder Ersatzschrauben identischer Größe. Die Verwendung von Schrauben mit abweichenden Maßen kann eine Beschädigung des Instruments zur Folge haben. Z Öffnen Sie den Karton alle Teile heraus. und nehmen Sie Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten sein. Prüfen Sie zunächst bitte, ob alle Teile vollständig vorhanden sind. X Schrauben Sie die Seitenwände die Füße (E) zusammen. (D) und Machen Sie die Füße (E) mit den vier langen goldenen Schrauben (5 x 40 mm) 1 (jeweils 3 Schrauben) so an den Seitenwänden fest, daß der Ausschnitt am jeweiligen Fuß unter dem Winkelblech an der Seitenwand zu liegen kommt. C Schrauben Sie den Pedalkasten den Seitenwänden (D) fest. (C) an Bevor Sie den Pedalkasten montieren, nehmen Sie zunächst das gebündelte Kabel aus dem Pedalkasten, entfernen den Kabelbinder und ziehen das Kabel dann gerade aus. Setzen Sie den Pedalkasten auf die Winkelbleche der beiden Seitenwänden (D), und schrauben Sie ihn dann mit den vier Halbrundschrauben (6 x 18 mm) 2 fest (jeweils zwei Schrauben links und rechts). Achten Sie dabei darauf, daß die Pedale in dieselbe Richtung weisen wie die vorspringenden Teile der Füße.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35

1
CLP-155
CLP-154
S
Keyboard Stand Assembly
NOTE
We do not recommend attempting to assemble the
Clavinova alone. The job can be easily accom-
plished, however, with only two people.
Use only the screws provided or replacements of
exactly the specified size. Using screws of the wrong
size can result in damage to the instrument.
Z
Open the box and remove all the parts.
On opening the box you should find the parts shown in
the illustration above. Check to make sure that all the re-
quired parts are provided.
X
Assemble the side panels (D) and feet
(E).
Secure the feet (E) to the side panels (D) with the 5
x
40
millimeter long gold-colored screws
1
(3 each), making
sure that the cutouts on the feet face the bracket side of the
side panels.
C
Attach the side panels (D) to the pedal
box (C).
Before installing the pedal box, untie and straighten out
the bundled cord attached to the bottom of the pedal box.
Place the pedal box on top of the brackets attached to the
side panels (D), and attach using the four 6
x
18 millimeter
round-head screws
2
— two screws on each side. Make
sure the pedals extend in the same direction as the feet.
6 x 18 mm round-head screws
Halbrundschrauben (6 x 18 mm)
x 4
2
Vis à tête ronde de 6 x 18 mm
Tornillos de cabeza redonda de 6 x 18 mm
6 x 16 mm flat-head screws
Senkschrauben (6 x 16 mm)
x 4
4
Vis à tête plate de 6 x 16 mm
Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm
E
D
D
E
D
D
C
B
A
C
B
A
5 x 40 mm long gold screws
Lange goldene Schrauben (5 x 40 mm)
x 6
1
Vis longues dorées de 5 x 40 mm
Tornillos dorados largo
de 5 x 40 mm
4 x 25 mm round-head screws
Halbrundschrauben (4 x 25 mm)
x 4
3
Vis à tête ronde de 4 x 25 mm
Tornillos de cabeza redonda de 4 x 25 mm
i
Zusammenbau und Aufstellung
HINWEIS
Wir raten davon ab, das Clavinova alleine
zusammenzubauen und aufzustellen. Zwei Personen
können diese Arbeit jedoch problemlos ausführen.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Schrauben oder Ersatzschrauben identischer Größe.
Die Verwendung von Schrauben mit abweichenden
Maßen kann eine Beschädigung des Instruments zur
Folge haben.
Z
Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie
alle Teile heraus.
Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten
sein. Prüfen Sie zunächst bitte, ob alle Teile vollständig vor-
handen sind.
X
Schrauben Sie die Seitenwände (D) und
die Füße (E) zusammen.
Machen Sie die Füße (E) mit den vier langen goldenen
Schrauben (5
x
40 mm)
1
(jeweils 3 Schrauben) so an den
Seitenwänden fest, daß der Ausschnitt am jeweiligen Fuß
unter dem Winkelblech an der Seitenwand zu liegen kommt.
C
Schrauben Sie den Pedalkasten (C) an
den Seitenwänden (D) fest.
Bevor Sie den Pedalkasten montieren, nehmen Sie zu-
nächst das gebündelte Kabel aus dem Pedalkasten, entfernen
den Kabelbinder und ziehen das Kabel dann gerade aus.
Setzen Sie den Pedalkasten auf die Winkelbleche der bei-
den Seitenwänden (D), und schrauben Sie ihn dann mit den
vier Halbrundschrauben (6
x
18 mm)
2
fest (jeweils zwei
Schrauben links und rechts). Achten Sie dabei darauf, daß die
Pedale in dieselbe Richtung weisen wie die vorspringenden
Teile der Füße.