Yamaha CLP-155 Owner's Manual - Page 29

Connect the pedal cord., Set the adjuster., Schließen Sie das Pedalkabel an., Justieren Sie

Page 29 highlights

6 A CLP-155 A CLP-154S A Cord holder Kabelhalter Support de cordon Soporte del cable A Cord holder Kabelhalter Support de cordon Soporte del cable N Connect the pedal cord. Pass the pedal cord through the two cord holders on the side panel. Plug the free end of the cord into the connector on the bottom of the main unit (A). The plug only goes in one way (the lug on the CLP-155 connector should face the rear of the main unit, while that on the CLP-154S connector should face the opposite leg, as shown in the illustrations) - don't try to force it in the wrong way around. MSet the adjuster. For stability, an adjuster is provided on the bottom of the pedal box (C). Rotate the adjuster until it comes in firm contact with the floor surface. The adjuster ensures stable pedal operation and facilitates pedal effect control. If the adjuster is not in firm contact with the floor surface, distorted sound may result. IMPORTANT • After assembling the Clavinova, check once more to make sure that all screws have been securely fastened. • If the stand leans to the side, makes unusual noises, or otherwise seems unstable during use, check and tighten all screws while following the assembly instructions given above. N Schließen Sie das Pedalkabel an. Sichern Sie das Pedalkabel in den beiden Kabelhaltern an den Seitenwänden. Der Stecker wird an die zugehörige Buchse an der Unterseite der Tastatureinheit (A) angeschlossen. Der Stecker paßt nur in einer Richtung in die Buchse (beim CLP-155 muß die Führungsnase nach hinten weisen und beim CLP-154S in Richtung der gegenüberliegenden Seitenwand - siehe Abbildung). Versuchen Sie nicht, den Stecker falsch herum mit Gewalt in die Buchse zu drücken! M Justieren Sie schließlich Höhenversteller. noch den Zur Stabilisierung ist an der Unterseite des Pedalkastens (C) ein Höhenversteller vorgesehen. Schrauben Sie den Höhenversteller heraus, bis er fest auf dem Fußboden steht. Der Höhenversteller sorgt für stabile Pedalbetätigung und ermöglicht eine präzise Regelung des Betätigungshubs. Wenn er nicht fest auf dem Boden steht, können beim Treten der Pedale Klangverzerrungen auftreten. WICHTIG • Vergewissern Sie sich nach Zusammenbau und Aufstellung des Clavinova noch einmal davon, daß alle Schrauben fest angezogen sind. • Wenn der Ständer schief steht, komische Geräusch erzeugt oder sich beim Spielen wackelig anfühlt, prüfen Sie gemäß den unter "Zusammenbau und Aufstellung" gegebenen Anweisungen, ob der Ständer richtig zusammengebaut wurde, und ziehen dabei die einzelnen Schrauben noch einmal nach. v

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35

Cord holder
Kabelhalter
Support de cordon
Soporte del cable
6
CLP-154
S
CLP-155
Cord holder
Kabelhalter
Support de cordon
Soporte del cable
A
A
A
A
v
N
Connect the pedal cord.
Pass the pedal cord through the two cord holders on the
side panel. Plug the free end of the cord into the connector
on the bottom of the main unit (A). The plug only goes in
one way (the lug on the CLP-155 connector should face
the rear of the main unit, while that on the CLP-154S con-
nector should face the opposite leg, as shown in the illus-
trations) — don’t try to force it in the wrong way around.
M
Set the adjuster.
For stability, an adjuster is provided on the bottom of
the pedal box (C). Rotate the adjuster until it comes in firm
contact with the floor surface. The adjuster ensures stable
pedal operation and facilitates pedal effect control. If the
adjuster is not in firm contact with the floor surface, dis-
torted sound may result.
IMPORTANT
After assembling the Clavinova, check once more to
make sure that all screws have been securely fas-
tened.
If the stand leans to the side, makes unusual noises,
or otherwise seems unstable during use, check and
tighten all screws while following the assembly in-
structions given above.
N
Schließen Sie das Pedalkabel an.
Sichern Sie das Pedalkabel in den beiden Kabelhaltern
an den Seitenwänden. Der Stecker wird an die zugehörige
Buchse an der Unterseite der Tastatureinheit (A) ange-
schlossen. Der Stecker paßt nur in einer Richtung in die
Buchse
(beim CLP-155 muß die Führungsnase nach hin-
ten weisen und beim CLP-154S in Richtung der gegen-
überliegenden Seitenwand — siehe Abbildung). Versuchen
Sie nicht, den Stecker falsch herum mit Gewalt in die
Buchse zu drücken!
M
Justieren Sie schließlich noch den
Höhenversteller.
Zur Stabilisierung ist an der Unterseite des Pedalkastens
(C) ein Höhenversteller vorgesehen. Schrauben Sie den
Höhenversteller heraus, bis er fest auf dem Fußboden steht.
Der Höhenversteller sorgt für stabile Pedalbetätigung und
ermöglicht eine präzise Regelung des Betätigungshubs.
Wenn er nicht fest auf dem Boden steht, können beim Tre-
ten der Pedale Klangverzerrungen auftreten.
WICHTIG
Vergewissern Sie sich nach Zusammenbau und
Aufstellung des Clavinova noch einmal davon, daß
alle Schrauben fest angezogen sind.
Wenn der Ständer schief steht, komische Geräusch
erzeugt oder sich beim Spielen wackelig anfühlt,
prüfen Sie gemäß den unter “Zusammenbau und
Aufstellung” gegebenen Anweisungen, ob der Stän-
der richtig zusammengebaut wurde, und ziehen
dabei die einzelnen Schrauben noch einmal nach.