AIWA AM-F75 Operating Instructions - Page 18

Recording

Page 18 highlights

A OPTICAL OUT OPTICAL OUT INPUT RECORDING English Recording methods and connections The INPUT jack of this unit can accept digital signals, analog signals (line output), and sound signal from the microphone. According to the source signal and output jack of the connected unit, make connections properly as follows. • Connect the plugs completely. Digital recording (connecting with the optical digital output) → A High quality recording is possible since the digital source signals from a CD, etc. are not converted into analog signals. The playing time and index mark data of the TOC (Table of contents) are recorded automatically at the same time. This is particularly useful when recording a whole CD. This unit can record digital signals from DAT and BS/CS tuners as this unit has a built-in sampling frequency rate converter. a Equipment with optical square shaped jack b Optical square shaped plug c Optical digital cable (supplied) d Optical mini-plug e Equipment with optical mini-jack fOptical digital cable (commercially available) • This unit can be connected to only optical output jacks for digital recording. ANDERE EINSTELLUNGEN Deutsch AUTRES REGLAGES Français So lassen Sie die Restdauer bis zur Alarmzeit anzeigen Drücken Sie DISP so oft, bis "ALM" angezeigt wird. So deaktivieren Sie die Alarmfunktion Drücken Sie zweimal s. "ALRM OFF" wird angezeigt, und die Alarmfunktion wird deaktiviert. Sie wird auch deaktiviert, wenn Sie den CD-Halter öffnen. Hinweis • Zur angegebenen Zeit können Sie die Signaltöne durch Drücken einer beliebigen Taste ausschalten. • Wenn Sie während der Wiedergabe s drücken, stoppt die Wiedergabe, und das Gerät zählt weiter herunter. Sie können nun aufnehmen. Zur angegebenen Zeit ist der Signalton 30 Sekunden lang zu hören, die Aufnahme wird dadurch allerdings nicht beeinträchtigt. Pour afficher le temps restant à partir du réglage de l'alarme Appuyez plusieurs fois sur DISP jusqu'à ce que "ALM" s'affiche. Pour annuler la fonction d'alarme Appuyez deux fois sur s. "ALRM OFF" s'affiche et la fonction d'alarme est annulée. Elle est également annulée lorsque le plateau de lecture est ouvert. Remarque • Lorsque le temps est écoulé, les bips sonores peuvent être arrêtés en appuyant sur n'importe quelle touche. • Si vous appuyez sur s en cours de lecture, la lecture s'arrête et l'appareil continue le décompte. A ce moment-là, vous pouvez procéder à l'enregistrement. Lorsque le délai spécifié est écoulé, le bip sonore retentit pendant 30 secondes, mais il n'affecte pas le son enregistré. 18 AM-F75 AEZ EGF Bklet 18 67 28/4/2000, 6:06 PM

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

18
English
Recording methods and
connections
The INPUT jack of this unit can accept
digital signals, analog signals (line output),
and sound signal from the microphone.
According to the source signal and output
jack of the connected unit, make
connections properly as follows.
Connect the plugs completely.
Digital recording (connecting with the
optical digital output)
A
High quality recording is possible since the
digital source signals from a CD, etc. are
not converted into analog signals.
The playing time and index mark data of the
TOC (Table of contents) are recorded
automatically at the same time. This is
particularly useful when recording a whole
CD.
This unit can record digital signals from
DAT and BS/CS tuners as this unit has a
built-in sampling frequency rate converter.
a
Equipment with optical square shaped
jack
b
Optical square shaped plug
c
Optical digital cable (supplied)
d
Optical mini-plug
e
Equipment with optical mini-jack
f
Optical digital cable (commercially
available)
This unit can be connected to only optical
output jacks for digital recording.
RECORDING
A
OPTICAL
OUT
INPUT
OPTICAL
OUT
67
Deutsch
Fran
ç
ais
So lassen Sie die Restdauer bis zur
Alarmzeit anzeigen
Dr
ü
cken Sie DISP so oft, bis
ALM
angezeigt wird.
So deaktivieren Sie die Alarmfunktion
Dr
ü
cken Sie zweimal
s
.
ALRM OFF
wird
angezeigt, und die Alarmfunktion wird
deaktiviert.
Sie wird auch deaktiviert, wenn Sie den
CD-Halter
ö
ffnen.
Hinweis
Zur angegebenen Zeit k
ö
nnen Sie die
Signalt
ö
ne durch Dr
ü
cken einer beliebigen
Taste ausschalten.
Wenn Sie w
ä
hrend der Wiedergabe
s
dr
ü
cken, stoppt die Wiedergabe, und das
Ger
ä
t z
ä
hlt weiter herunter. Sie k
ö
nnen
nun aufnehmen. Zur angegebenen Zeit
ist der Signalton 30 Sekunden lang zu
h
ö
ren, die Aufnahme wird dadurch
allerdings nicht beeintr
ä
chtigt.
Pour afficher le temps restant
à
partir
du r
é
glage de l
alarme
Appuyez plusieurs fois sur DISP jusqu
’à
ce
que
ALM
s
affiche.
Pour annuler la fonction d
alarme
Appuyez deux fois sur
s
.
ALRM OFF
s
affiche et la fonction d
alarme est annul
é
e.
Elle est
é
galement annul
é
e lorsque le
plateau de lecture est ouvert.
Remarque
Lorsque le temps est
é
coul
é
, les bips
sonores peuvent
ê
tre arr
ê
t
é
s en appuyant
sur n
importe quelle touche.
Si vous appuyez sur
s
en cours de
lecture, la lecture s
arr
ê
te et l
appareil
continue le d
é
compte. A ce moment-l
à
,
vous pouvez proc
é
der
à
l
enregistrement.
Lorsque le d
é
lai sp
é
cifi
é
est
é
coul
é
, le bip
sonore retentit pendant 30 secondes, mais
il n
affecte pas le son enregistr
é
.
AUTRES REGLAGES
ANDERE EINSTELLUNGEN
AM-F75 AEZ EGF Bklet
28/4/2000, 6:06 PM
18