HP 1200 HP LaserJet 1200N Printer - Getting Started Guide - Page 10
Κάντε δοκιµιή του server εκτύπωσης.
UPC - 637836445790
View all HP 1200 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
Bottom light is blinking. Les voyants inférieurs clignotent. All lights are blinking. Tous les voyants clignotent. All lights are on. Tous les voyants sont allumés. 13 10 100 English Dansk Deutsch Español Français 3) If the bottom light is blinking, check the toner cartridge for proper installation, put media in the input tray, make sure all doors are closed, or check for media jams. 4) If all lights are blinking, remove the DIMM and replace it with a new DIMM, if necessary. 5) If all lights are on, unplug the printer, wait 5 minutes, plug it back in, and retry. If errors still exist, call HP Customer Support. Test the print server. Press the test button on the back of the print server to print a JetDirect configuration page. 3) Kontroller, at tonerkassetten er korrekt installeret, hvis den nederste indikator blinker. Læg medie i inputbakken, og sørg for, at alle dæksler er lukket, eller kontroller, om der er opstået papirstop. 4) Fjern DIMM'et, hvis alle indikatorer blinker, og udskrift det om nødvendigt med et nyt DIMM. 5) Træk stikket ud til printeren, hvis alle indikatorer lyser, vent 5 minutter, sæt stikket i igen og prøv igen. Kontakt HP Customer Support, hvis der stadig er fejl. Test printerserveren. Tryk på testknappen på bagsiden af printeren for at udskrive en JetDirect-konfigurationsside. 3) Wenn die untere LED blinkt, überprüfen Sie, ob die Tonerpatrone richtig installiert ist oder ob ein Papierstau vorliegt, legen Medien in das Zufuhrfach oder überprüfen, dass alle Klappen geschlossen sind. 3) Si la luz inferior parpadea, compruebe que el cartucho del tóner esté correctamente instalado, coloque el material de impresión en la bandeja de salida, asegúrese de que todas las puertas estén cerradas o compruebe si se han producido atascos del material de impresión. 3) Si le voyant supérieur clignote, vérifiez que la cartouche d'encre est correctement installée, que la porte d'accès est fermée, que le bac d'alimentation n'est pas vide ou qu'il n'y a pas de bourrages. 3) Se la spia inferiore lampeggia, controllare di aver installato correttamente la cartuccia di toner, caricare supporti nel vassoio di ingresso, verificare che tutti gli sportelli siano chiusi e che non ci siano inceppamenti. 3) Als het onderste lichtje knippert, controleert u of de tonercassette goed in de printer is geplaatst, plaatst u afdrukmateriaal in de invoerlade, zorgt u dat alle kleppen en panelen zijn gesloten en controleert u of er sprake is van een papierstoring. 3) Se a luz inferior estiver piscando, verifique se o cartucho de toner está instalado corretamente, coloque mídia na bandeja de entrada, verifique se todas as portas estão fechadas ou se há congestionamentos de mídia. 3 4) Falls alle LEDs blinken, entfernen Sie das DIMM und ersetzen es ggf. durch ein neues DIMM. 5) Falls alle LEDs leuchten, ziehen Sie das Druckerkabel, warten fünf Minuten, stecken das Kabel wieder ein und versuchen es noch einmal. Falls der Fehler immer noch besteht, rufen Sie den HP Kundendienst an. 4) Si todas las luces parpadean, extraiga el módulo DIMM y sustitúyalo con un nuevo módulo DIMM si es necesario. 5) Si están encendidas todas las luces, desenchufe la impresora, espere 5 minutos, vuelva a enchufarla e inténtelo de nuevo. Si se siguen produciendo los errores, llame al Servicio de atención al cliente de HP. 4) Si tous les voyants clignotent en même temps, retirez la barrette DIMM et remplacez-la si nécessaire. 5) Si tous les voyants s'allument en même temps, débranchez l'imprimante, patientez quelques minutes, rebranchez l'imprimante, puis réessayez. Si les erreurs persistent, contactez l'assistance clientèle HP. 4) Se tutte le spie lampeggiano, estrarre la DIMM e sostituirla, se necessario. 5) Se tutte le spie sono accese, scollegare la stampante dalla presa di corrente, attendere 5 minuti, ricollegarla e riprovare. Se l'errore persiste, chiamare il Servizio assistenza clienti HP. 4) Als alle lichtjes knipperen, verwijdert u de DIMM en vervangt u deze zo nodig door een andere DIMM. 5) Als alle lichtjes branden, haalt u de stekker van de printer uit het stopcontact. Wacht vervolgens vijf minuten, sluit de printer weer aan en probeer het opnieuw. Neem contact op met HP Klantenondersteuning als de fouten niet zijn verholpen. 4) Se todas as luzes estiverem piscando, remova o DIMM e substitua-o por um novo, se necessário. 5) Se todas as luzes estiverem acesas, desconecte a impressora, aguarde 5 minutos, reconecte-a e tente novamente. Se os erros ainda persistirem, chame o Atendimento ao cliente HP. 4 DIMM 5 5 HP. Testen Sie den Druckserver. Drücken Sie die Test-Taste an der Rückseite des Druckservers, um eine JetDirect-Konfigurationsseite auszudrucken. Pruebe el servidor de impresión. Pulse el botón de prueba situado en la parte posterior del servidor de impresión para imprimir una página de configuración de JetDirect. Test du serveur d'impression. Appuyez sur le bouton de test situé à l'arrière du serveur d'impression pour imprimer une page de configuration du serveur JetDirect. Prova del server di stampa. Premere il pulsante di prova sul retro del server di stampa per stampare una pagina di configurazione di JetDirect. Printserver testen. Druk op de Testen-knop op de achterkant van de printserver om een JetDirect configuratiepagina af te drukken. Teste o servidor de impressão. Pressione o botão de teste na parte posterior do servidor de impressão para imprimir uma página de configuração do JetDirect. server est server JetDirect. Italiano Nederlands Português