HP 4200n HP 1500-sheet feeder q2444a - Install Guide - Page 4

Češky

Page 4 highlights

5 6 English Français Deutsch Italiano Using the handles on the sides of the printer, lift the printer onto the 1500-sheet feeder. Align the holes in the base of the printer with the mounting pins on the 1500-sheet feeder. Note (Optional): One optional 500-sheet feeder can be installed on top of the optional 1500-sheet feeder. Open the door of the 1500-sheet feeder. Pinch the levers at the front of the feeder and slide them to the correct paper size. Note: The guides cannot be adjusted when paper is in the feeder. Posez l'imprimante sur le bac d'alimentation de 1 500 feuilles en la soulevant à l'aide des poignées latérales. Alignez les trous de la base de l'imprimante sur les goujons de montage du bac d'alimentation de 1 500 feuilles. Remarque (facultatif) : Un bac d'alimentation de 500 feuilles optionnel peut être installé sur celui de 1 500 feuilles. Ouvrez la porte du bac d'alimentation de 1 500 feuilles. Déplacez les leviers se trouvant à l'avant du bac d'alimentation vers le format de papier adéquat. Remarque : Les guides ne peuvent pas être ajustés si le bac d'alimentation contient du papier. Heben Sie den Drucker an den Griffen an den Gehäuseseiten an, und setzen Sie ihn auf das 1500-Blatt-Zufuhrfach. Richten Sie die Löcher am Druckerboden an den Befestigungsstiften des 1500-Blatt-Zufuhrfachs aus. Hinweis (optional): Auf das optionale 1500-Blatt-Zufuhrfach kann ein weiteres optionales Zufuhrfach für 500 Blatt gestellt werden. Utilizzando le maniglie laterali, sollevare la stampante sull'alimentatore da 1500 fogli. Allineare i fori sulla base della stampante ai piedini di montaggio sull'alimentatore da 1500 fogli. Nota (facoltativo): È possibile installare un alimentatore opzionale da 500 fogli sull'alimentatore opzionale da 1500 fogli. Öffnen Sie die Klappe des 1500-Blatt-Zufuhrfachs. Drücken Sie die Hebel an der Vorderseite des Fachs zusammen, und schieben Sie sie in die Position für das entsprechende Papierformat. Hinweis: Die Papierführungen können nur dann ausgerichtet werden, wenn im Zufuhrfach kein Papier eingelegt ist. Aprire lo sportello dell'alimentatore da 1500 fogli. Premere sulle leve nella parte anteriore dell'alimentatore e farle scorrere in base al formato corretto della carta. Nota: Non è possibile regolare le guide quando la carta è presente nell'alimentatore. Levante la impresora utilizando las asas de los laterales para colocarla en el alimentador de 1500 hojas. Alinee los agujeros de la base de la impresora con las patillas de montaje del alimentador de 1500 hojas. Nota (opcional): También se puede instalar de manera opcional un alimentador de 500 hojas encima del alimentador de 1500 hojas opcional. Abra la puerta del alimentador de 1500 hojas. Apriete las palancas de la parte delantera del alimentador y deslícelas para que coincidan con el tamaño correcto de papel. Nota: Las guías no se pueden ajustar cuando el papel está en el alimentador. Zvedněte tiskárnu za držadla po stranách a nasaďte ji na podavač na 1500 listů. Nasaďte otvory na spodní straně tiskárny na usazovací čepy na podavači. Poznámka (volitelné): Na doplňkový podavač na 1500 listů lze nainstalovat další doplňkový podavač na 500 listů. Otevřete dvířka podavače na 1500 listů. Stiskněte páčky na přední straně podavače a nastavte je na správný formát papíru. Poznámka: Pokud je v podavači papír, vodítka nelze nastavit. 3 Español Češky

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Češky
3
5
6
Using the handles on the sides of the printer, lift
the printer onto the 1500-sheet feeder. Align the
holes in the base of the printer with the
mounting pins on the 1500-sheet feeder.
Note (Optional):
One optional 500-sheet
feeder can be installed on top of the optional
1500-sheet feeder.
Open the door of the 1500-sheet feeder. Pinch
the levers at the front of the feeder and slide
them to the correct paper size.
Note:
The
guides cannot be adjusted when paper is in the
feeder.
Posez l’imprimante sur le bac d’alimentation
de 1 500 feuilles en la soulevant à l’aide des
poignées latérales. Alignez les trous de la base
de l’imprimante sur les goujons de montage
du bac d’alimentation de 1 500 feuilles.
Remarque (facultatif) :
Un bac d’alimentation
de 500 feuilles optionnel peut être installé sur
celui de 1 500 feuilles.
Ouvrez la porte du bac d’alimentation de
1 500 feuilles. Déplacez les leviers se trouvant
à l’avant du bac d’alimentation vers le format
de papier adéquat.
Remarque :
Les guides
ne peuvent pas être ajustés si le bac
d’alimentation contient du papier.
Utilizzando le maniglie laterali, sollevare la
stampante sull'alimentatore da 1500 fogli.
Allineare i fori sulla base della stampante ai
piedini di montaggio sull'alimentatore da
1500 fogli.
Nota (facoltativo):
È possibile installare un
alimentatore opzionale da 500 fogli
sull'alimentatore opzionale da 1500 fogli.
Aprire lo sportello dell'alimentatore da
1500 fogli. Premere sulle leve nella parte
anteriore dell'alimentatore e farle scorrere in
base al formato corretto della carta.
Nota:
Non
è possibile regolare le guide quando la carta è
presente nell'alimentatore.
Levante la impresora utilizando las asas de
los laterales para colocarla en el alimentador
de 1500 hojas. Alinee los agujeros de la base
de la impresora con las patillas de montaje del
alimentador de 1500 hojas.
Nota (opcional):
También se puede instalar de
manera opcional un alimentador de 500 hojas
encima del alimentador de 1500 hojas
opcional.
Abra la puerta del alimentador de 1500 hojas.
Apriete las palancas de la parte delantera del
alimentador y deslícelas para que coincidan
con el tamaño correcto de papel.
Nota:
Las
guías no se pueden ajustar cuando el papel
está en el alimentador.
Zvedněte tiskárnu za držadla po stranách a
nasaďte ji na podavač na 1500 listů. Nasaďte
otvory na spodní straně tiskárny na usazovací
čepy na podavači.
Poznámka (volitelné):
Na doplňkový podavač
na 1500 listů lze nainstalovat další doplňkový
podavač na 500 listů.
Otevřete dvířka podavače na 1500 listů.
Stiskněte páčky na přední straně podavače a
nastavte je na správný formát papíru.
Poznámka:
Pokud je v podavači papír, vodítka
nelze nastavit.
Heben Sie den Drucker an den Griffen an den
Gehäuseseiten an, und setzen Sie ihn auf das
1500-Blatt-Zufuhrfach. Richten Sie die Löcher
am Druckerboden an den Befestigungsstiften
des 1500-Blatt-Zufuhrfachs aus.
Hinweis (optional):
Auf das optionale
1500-Blatt-Zufuhrfach kann ein weiteres
optionales Zufuhrfach für 500 Blatt gestellt
werden.
Öffnen Sie die Klappe des
1500-Blatt-Zufuhrfachs. Drücken Sie die Hebel
an der Vorderseite des Fachs zusammen, und
schieben Sie sie in die Position für das
entsprechende Papierformat.
Hinweis:
Die
Papierführungen können nur dann ausgerichtet
werden, wenn im Zufuhrfach kein Papier
eingelegt ist.