HP 4300n HP envelope feeder q2438a - Install Guide - Page 8

Odinstalování podavače

Page 8 highlights

English Français 18 1 2 See the use guide on the CD-ROM that came with the printer for information about gaining access to the printer driver, setting the control panel, using the envelope feeder, and solving problems, and for warranties and regulatory statements. To remove the envelope feeder. Press the envelope-feeder release button (1) and pull outward on the envelope feeder (2). Install the plastic envelope-entrance cover if the printer will be used without the envelope feeder. Reportez-vous au guide d'utilisation disponible sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante pour obtenir des informations sur l'accès au pilote d'imprimante, la configuration du panneau de commande, l'utilisation du bac à enveloppes, la résolution des problèmes, ainsi que pour connaître les garanties et la réglementation en vigueur. Informationen zum Zugriff auf den Druckertreiber, zum Einrichten des Bedienfeldes, zur Verwendung der Umschlagzufuhr, zur Fehlerbehebung sowie zu Gewährleistungserklärungen und Zulassungsbestimmungen finden Sie im Handbuch Verwendung auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM. La Guida all'uso sul CD-ROM fornito con la stampante contiene informazioni su come accedere al driver della stampante, impostare il pannello di controllo, utilizzare l'alimentatore buste e risolvere i problemi nonché informazioni su garanzia e normative. Pour retirer le bac à enveloppes. Appuyez sur le bouton de dégagement du bac à enveloppes (1) et tirez le bac vers l'extérieur (2). So entfernen Sie die Umschlagzufuhr. Drücken Sie die Entriegelungstaste der Umschlagzufuhr (1), und ziehen Sie sie aus dem Drucker (2). Per rimuovere l'alimentatore buste. Premere il pulsante di rilascio dell'alimentatore buste (1) ed estrarre l'alimentatore (2). Installez le couvercle en plastique d'entrée des enveloppes si vous voulez utiliser l'imprimante sans bac à enveloppes. Bringen Sie die Plastikabdeckung der Umschlagzufuhröffnung wieder an, wenn der Drucker ohne die Umschlagzufuhr betrieben werden soll. Se non si prevede di utilizzare l'alimentatore buste, installare il coperchio in plastica che protegge l'ingresso delle buste. Consulte la guía de uso del CD-ROM que acompaña a la impresora para obtener información sobre el acceso al controlador de la impresora, la configuración del panel de control, la utilización del alimentador de sobres y la solución de problemas, así como las garantías y las declaraciones reglamentarias. Para retirar el alimentador de sobres. Apriete el botón liberador del alimentador de sobres (1) y tire hacia fuera de éste (2). Vuelva a colocar la cubierta de la entrada de sobres si va a utilizar la impresora sin el alimentador de sobres. Deustch Italiano Español Češky V uživatelské příručce na disku CD-ROM dodaného s tiskárnou najdete informace o přístupu k ovladači tiskárny, o nastavení ovládacího panelu, o používání podavače obálek a odstraňování problémů a dále o zárukách a prohlášeních o shodě. Odinstalování podavače: Stiskněte uvolňovací tlačítko podavače (1) a zařízení vysuňte (2). Budete-li tiskárnu používat bez podavače, nasaďte na vstupní otvor pro obálky plastový kryt. 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

English
Français
Deustch
Italiano
Español
Češky
7
18
1
2
See the
use
guide on the CD-ROM that came
with the printer for information about gaining
access to the printer driver, setting the control
panel, using the envelope feeder, and solving
problems, and for warranties and regulatory
statements.
To remove the envelope feeder.
Press the
envelope-feeder release button (1) and pull
outward on the envelope feeder (2).
Install the plastic envelope-entrance cover if the
printer will be used without the envelope feeder.
Reportez-vous au guide d'
utilisation
disponible
sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante pour
obtenir des informations sur l'accès au pilote
d'imprimante, la configuration du panneau de
commande, l'utilisation du bac à enveloppes, la
résolution des problèmes, ainsi que pour
connaître les garanties et la réglementation en
vigueur.
Pour retirer le bac à enveloppes.
Appuyez sur
le bouton de dégagement du bac à enveloppes
(1) et tirez le bac vers l'extérieur (2).
Installez le couvercle en plastique d'entrée des
enveloppes si vous voulez utiliser l'imprimante
sans bac à enveloppes.
La Guida all'
uso
sul CD-ROM fornito con la
stampante contiene informazioni su come
accedere al driver della stampante, impostare il
pannello di controllo, utilizzare l'alimentatore
buste e risolvere i problemi nonché informazioni
su garanzia e normative.
Per rimuovere l'alimentatore buste.
Premere
il pulsante di rilascio dell'alimentatore buste (1)
ed estrarre l'alimentatore (2).
Se non si prevede di utilizzare l'alimentatore
buste, installare il coperchio in plastica che
protegge l'ingresso delle buste.
Consulte la guía de
uso
del CD-ROM que
acompaña a la impresora para obtener
información sobre el acceso al controlador de
la impresora, la configuración del panel de
control, la utilización del alimentador de sobres
y la solución de problemas, así como las
garantías y las declaraciones reglamentarias.
Para retirar el alimentador de sobres.
Apriete
el botón liberador del alimentador de sobres (1)
y tire hacia fuera de éste (2).
Vuelva a colocar la cubierta de la entrada de
sobres si va a utilizar la impresora sin el
alimentador de sobres.
V
uživatelské
příručce na disku CD-ROM
dodaného s tiskárnou najdete informace o
přístupu k ovladači tiskárny, o nastavení
ovládacího panelu, o používání podavače obálek
a odstraňování problémů a dále o zárukách a
prohlášeních o shodě.
Odinstalování podavače:
Stiskněte uvolňovací
tlačítko podavače (1) a zařízení vysuňte (2).
Budete-li tiskárnu používat bez podavače,
nasaďte na vstupní otvor pro obálky plastový
kryt.
Informationen zum Zugriff auf den
Druckertreiber, zum Einrichten des
Bedienfeldes, zur Verwendung der
Umschlagzufuhr, zur Fehlerbehebung sowie zu
Gewährleistungserklärungen und
Zulassungsbestimmungen finden Sie im
Handbuch
Verwendung
auf der mit dem
Drucker gelieferten CD-ROM.
So entfernen Sie die Umschlagzufuhr.
Drücken Sie die Entriegelungstaste der
Umschlagzufuhr (1), und ziehen Sie sie aus
dem Drucker (2).
Bringen Sie die Plastikabdeckung der
Umschlagzufuhröffnung wieder an, wenn der
Drucker ohne die Umschlagzufuhr betrieben
werden soll.