HP CP6015dn HP 3-bin Stapler/Stacker Accessory - (multiple language) Install G - Page 26

Drücken Sie

Page 26 highlights

23 To verify functionality, print a configuration page. A) From the control panel, press Menu. B) Press to highlight INFORMATION, and then press . C) Click to highlight PRINT CONFIGURATION, and then press to print the configuration page. If the page prints to the accessory output bin, the stapler/stacker has been correctly installed. Pour vérifier le fonctionnement, imprimez une page de configuration. A) Sur le panneau de commande, appuyez sur Menu. B) Appuyez sur pour mettre INFORMATION en surbrillance, puis appuyez sur . C) Cliquez sur pour mettre IMPRIMER CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur pour imprimer la page de configuration. Si la page sort dans le bac de sortie optionnel, le module d'empilement/agrafeuse a été installé correctement. Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit durch Drucken einer Konfigurationsseite. A) Drücken Sie am Bedienfeld auf Menü. B) Drücken Sie , um INFORMATIONEN zu markieren, und drücken Sie dann . C) Drücken Sie , um KONFIGURATION DRUCKEN zu markieren, und drücken Sie dann um die Konfigurationsseite zu drucken. Wenn die gedruckte Seite vom Zubehörausgabefach ausgegeben wird, ist der Hefter/Stapler richtig installiert. Per verificare la funzionalità, stampare una pagina di configurazione. A) Sul pannello di controllo, premere Menu. B) Premere per evidenziare INFORMAZIONI, quindi premere . C) Fare clic su per evidenziare STAMPA CONFIGURAZIONE, quindi premere per stampare la pagina di configurazione. Se la stampa viene inviata allo scomparto di output dell'accessorio, l'unità cucitrice/raccoglitore è stata installata correttamente. Para comprobar el funcionamiento, imprima una página de configuración. A) Desde el panel de control, pulse Menú. B) Pulse para resaltar INFORMACIÓN y, a continuación, pulse . C) Haga clic en para resaltar IMPRIMIR CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse para imprimir la página de configuración. Si la página se imprime en la bandeja de salida accesoria, esto significa que la grapadora/ apiladora se ha instalado correctamente. Menú. B) Premeu per ressaltar INFORMACIÓ i, a continuació, premeu . C) Feu clic a per ressaltar IMPRIMEIX CONFIGURACIÓ i, a continuació, premeu per imprimir la pàgina de configuració. Si la pàgina s'imprimeix a la safata de sortida accessòria, vol dir que la grapadora/apiladora s'ha instal·lat correctament. Om de functionaliteit te controleren, drukt u een configuratiepagina af. A) Druk op het bedieningspaneel op Menu. B) Druk op om INFORMATIE te markeren en druk vervolgens op . C) Klik op om CONFIGURATIE AFDRUKKEN te markeren en druk vervolgens op om de configuratiepagina af te drukken. Als de pagina naar de uitvoerbak van de uitvoereenheid wordt afgedrukt, is de nietmachine/ stapelaar correct geïnstalleerd. Para verificar a funcionalidade, imprima uma página de configuração. A) Do painel de controle, pressione Menu. B) Pressione para destacar INFORMAÇÃO e em seguida pressione . C) Clique em para destacar CONFIGURAÇÃO DE IMPRESSÃO, e em seguida pressione para imprimir a página de configuração. Se a página for impressa pelo compartimento de saída, o montador de livreto foi corretamente instalado. 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

25
23
To verify functionality, print a configuration page.
A)
From the control panel, press
Menu. B)
Press
to
highlight INFORMATION, and then press
.
C)
Click
to highlight PRINT CONFIGURATION, and then
press
to print the configuration page. If the page prints to the accessory output bin, the stapler/stacker
has been correctly installed.
Pour vérifier le fonctionnement, imprimez une page de configuration.
A)
Sur le panneau de commande,
appuyez sur
Menu. B)
Appuyez sur
pour mettre INFORMATION en surbrillance, puis appuyez sur
.
C)
Cliquez sur
pour mettre IMPRIMER CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur
pour imprimer la page de configuration. Si la page sort dans le bac de sortie optionnel, le module
d’empilement/agrafeuse a été installé correctement.
Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit durch Drucken einer Konfigurationsseite.
A)
Drücken Sie am
Bedienfeld auf
Menü. B)
Drücken Sie
, um INFORMATIONEN zu markieren, und drücken Sie dann
.
C)
Drücken Sie
, um KONFIGURATION DRUCKEN zu markieren, und drücken Sie dann
um die
Konfigurationsseite zu drucken. Wenn die gedruckte Seite vom Zubehörausgabefach ausgegeben wird, ist
der Hefter/Stapler richtig installiert.
Per verificare la funzionalità, stampare una pagina di configurazione.
A)
Sul pannello di controllo, premere
Menu. B)
Premere
per evidenziare INFORMAZIONI, quindi premere
.
C)
Fare clic su
per evidenziare
STAMPA CONFIGURAZIONE, quindi premere
per stampare la pagina di configurazione. Se la stampa
viene inviata allo scomparto di output dell’accessorio, l’unità cucitrice/raccoglitore è stata installata
correttamente.
Para comprobar el funcionamiento, imprima una página de configuración.
A)
Desde el panel de control,
pulse
Menú. B)
Pulse
para resaltar INFORMACIÓN y, a continuación, pulse
.
C)
Haga clic en
para resaltar IMPRIMIR CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse
para imprimir la página de
configuración. Si la página se imprime en la bandeja de salida accesoria, esto significa que la grapadora/
apiladora se ha instalado correctamente.
Menú. B)
Premeu
per ressaltar INFORMACIÓ i, a continuació, premeu
.
C)
Feu clic a
per ressaltar
IMPRIMEIX CONFIGURACIÓ i, a continuació, premeu
per imprimir la pàgina de configuració. Si la
pàgina s’imprimeix a la safata de sortida accessòria, vol dir que la grapadora/apiladora s’ha instal·lat
correctament.
Om de functionaliteit te controleren, drukt u een configuratiepagina af.
A)
Druk op het bedieningspaneel
op
Menu. B)
Druk op
om INFORMATIE te markeren en druk vervolgens op
.
C)
Klik op
om
CONFIGURATIE AFDRUKKEN te markeren en druk vervolgens op
om de configuratiepagina af te
drukken. Als de pagina naar de uitvoerbak van de uitvoereenheid wordt afgedrukt, is de nietmachine/
stapelaar correct geïnstalleerd.
Para verificar a funcionalidade, imprima uma página de configuração.
A)
Do painel de controle,
pressione
Menu. B)
Pressione
para destacar INFORMAÇÃO e em seguida pressione
.
C)
Clique em
para destacar CONFIGURAÇÃO DE IMPRESSÃO, e em seguida pressione
para
imprimir a página de configuração. Se a página for impressa pelo compartimento de saída, o montador de
livreto foi corretamente instalado.