HP LaserJet 1220 HP LaserJet 1220 and 1220se Printers - (Multiple Language) Ge - Page 10

Κάντε δοκιµιή του εκτυπωτή., Εκκίνησης, Αντιµιετώπιση προβληµιάτων του εκτυπωτή

Page 10 highlights

13 14 No lights are on. Les voyants ne s'allument pas. Bottom light is blinking. Les voyants inférieurs clignotent. Top light is on or blinking. Le voyant supérieur s'allume ou clignote. English Dansk Deutsch Español Français Test the printer. Wait until the ready light is illuminated and press the Go button. A configuration page should print showing the printer's current configuration. If no errors occur, go to step 15. Troubleshooting the printer. 1) If no lights are on, check the power cord, then press the Go button. 2) If the top light is on or blinking, press the Go button. 3) If the bottom light is blinking, check the toner cartridge for proper installation, put media in the input tray, make sure all doors are closed, or check for media jams. Test printeren. Vent, indtil Klar-indikatoren lyser, og tryk på knappen Start. Der udskrives en konfigurationsside, som viser printerens aktuelle konfiguration. Gå til trin 15, hvis der ikke opstår fejl. Fejlfinding af printeren. 1) Kontroller netledningen, hvis ingen indikatorer lyser, og tryk derefter på knappen Start. 2) Tryk på knappen Start, hvis den øverste indikator lyser eller blinker. 3) Kontroller, at tonerkassetten er installeret korrekt, hvis den nederste indikator blinker. Læg medie i inputbakken, og sørg for, at alle dæksler er lukket, eller kontroller, om der er opstået papirstop. Testen Sie den Drucker. Warten Sie, bis die Bereit-LED aufleuchtet und drücken Sie die Start-Taste. Es müsste nun eine Konfigurationsseite ausgedruckt werden, auf der die aktuelle Konfiguration des Druckers aufgeführt ist. Falls kein Fehler auftritt, fahren Sie mit Schritt 15 fort. Pruebe la impresora. Espere a que la luz de preparada se encienda y pulse el botón Continuar. Se debería imprimir una página de configuración donde se muestre la configuración actual de la impresora. Si no se producen errores, vaya al paso 15. Test de l'imprimante. Patientez jusqu'à ce que le voyant Prêt s'allume, puis appuyez sur le bouton Reprise. En principe, l'imprimante imprime une page de configuration avec tous les paramètres de l'imprimante. Si vous ne constatez aucune erreur, passez à l'étape 15. Fehlersuche beim Drucker. 1) Falls keine LEDs leuchten, überprüfen Sie das Netzkabel und drücken dann die Start-Taste. 2) Wenn die obere LED leuchtet oder blinkt, drücken Sie die Start-Taste. Resolución de problemas de la impresora. 1) Si no hay ninguna luz encendida, compruebe el cable de alimentación y luego pulse el botón Continuar. 2) Si la luz superior está encendida o parpadea, pulse el botón Continuar. Dépannage de l'imprimante. 1) Si aucun voyant ne s'allume, vérifiez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Reprise. 2) Si le voyant supérieur s'allume ou se met à clignoter, appuyez sur le bouton Reprise. 3) Wenn die untere LED blinkt, überprüfen Sie, ob die Tonerpatrone richtig installiert ist oder ob ein Papierstau vorliegt, legen Medien in das Zufuhrfach oder überprüfen, dass alle Klappen geschlossen sind. 3) Si la luz inferior parpadea, compruebe que el cartucho del tóner esté correctamente instalado, coloque el material de impresión en la bandeja de salida, asegúrese de que todas las puertas estén cerradas o compruebe si se han producido atascos del material de impresión. 3) Si le voyant supérieur clignote, vérifiez que la cartouche d'encre est correctement installée, que la porte d'accès à la cartouche est fermée, que le bac d'alimentation n'est pas vide ou qu'il n'y a pas de bourrages. Prova della stampante. Attendere fino all'accensione della spia Pronta, quindi premere il pulsante Continua. Viene stampata una pagina di configurazione che specifica la configurazione attuale della stampante. In assenza di errori, passare alla fase 15. Printer testen. Wacht totdat het Klaar-lichtje brandt en druk op de Start-knop. Er wordt een configuratiepagina afgedrukt met daarop de huidige configuratie van de printer. Ga naar stap 15 als zich geen fouten voordoen. Teste a impressora. Aguarde até que a luz de pronta esteja acesa e pressione o botão Continuar. Uma página de configuração deve ser impressa mostrando a configuração atual da impressora. Se não ocorrerem erros, vá para a etapa 15. 15. Soluzione dei problemi della stampante. 1) Se nessuna spia si accende, controllare il cavo di alimentazione, quindi premere il pulsante Continua. 2) Se la spia superiore è accesa o lampeggiante, premere il pulsante Continua. Problemen met printer oplossen. 1) Als er geen lichtjes aan zijn, controleert u het netsnoer en drukt u vervolgens op de Start-knop. 2) Als het bovenste lichtje aan is of knippert, drukt u op de Start-knop. Solução de problemas da impressora. 1) Se nenhuma luz estiver acesa, verifique o cabo de alimentação elétrica e, em seguida, pressione o botão Continuar. 2) Se a luz superior estiver acesa ou piscando, pressione o botão Continuar. 1 2 3) Se la spia inferiore lampeggia, controllare di aver installato correttamente la cartuccia di toner, caricare supporti nel vassoio di ingresso, verificare che tutti gli sportelli siano chiusi e che non ci siano inceppamenti. 3) Als het onderste lichtje knippert, controleert u of de tonercassette goed in de printer is geplaatst, plaatst u afdrukmateriaal in de invoerlade, zorgt u dat alle kleppen en panelen zijn gesloten en controleert u of er sprake is van een papierstoring. 3) Se a luz inferior estiver piscando, verifique se o cartucho de toner está instalado corretamente, coloque mídia na bandeja de entrada, verifique se todas as portas estão fechadas ou se há congestionamentos de mídia. 3 Italiano Nederlands Português

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Ελληνικά
Nederlands
13
14
No lights are on.
Les voyants ne
s
allument pas.
Top light is on or blinking.
Le voyant sup
é
rieur
s
allume ou clignote.
Bottom light is blinking.
Les voyants inf
é
rieurs clignotent.
Test printeren.
Vent, indtil Klar-indikatoren
lyser, og tryk p
å
knappen
Start
. Der udskrives
en konfigurationsside, som viser printerens
aktuelle konfiguration. G
å
til trin 15, hvis der
ikke opst
å
r fejl.
Fejlfinding af printeren.
1) Kontroller
netledningen, hvis ingen indikatorer lyser,
og tryk derefter p
å
knappen
Start
. 2) Tryk p
å
knappen
Start
, hvis den
ø
verste indikator lyser
eller blinker.
3) Kontroller, at tonerkassetten er installeret
korrekt, hvis den nederste indikator blinker.
L
æ
g medie i inputbakken, og s
ø
rg for, at alle
d
æ
ksler er lukket, eller kontroller, om der er
opst
å
et papirstop.
Testen Sie den Drucker.
Warten Sie, bis die
Bereit-LED aufleuchtet und dr
ü
cken Sie die
Start
-Taste. Es m
ü
sste nun eine
Konfigurationsseite ausgedruckt werden, auf
der die aktuelle Konfiguration des Druckers
aufgef
ü
hrt ist. Falls kein Fehler auftritt, fahren
Sie mit Schritt 15 fort.
Fehlersuche beim Drucker.
1) Falls keine
LEDs leuchten,
ü
berpr
ü
fen Sie das Netzkabel
und dr
ü
cken dann die
Start
-Taste. 2) Wenn die
obere LED leuchtet oder blinkt, dr
ü
cken Sie die
Start
-Taste.
3) Wenn die untere LED blinkt,
ü
berpr
ü
fen Sie,
ob die Tonerpatrone richtig installiert ist oder ob
ein Papierstau vorliegt, legen Medien in das
Zufuhrfach oder
ü
berpr
ü
fen, dass alle Klappen
geschlossen sind.
Pruebe la impresora.
Espere a que la luz
de preparada se encienda y pulse el bot
ó
n
Continuar
. Se deber
í
a imprimir una p
á
gina
de configuraci
ó
n donde se muestre la
configuraci
ó
n actual de la impresora. Si no
se producen errores, vaya al paso 15.
Resoluci
ó
n de problemas de la impresora.
1) Si no hay ninguna luz encendida, compruebe
el cable de alimentaci
ó
n y luego pulse el bot
ó
n
Continuar
. 2) Si la luz superior est
á
encendida
o parpadea, pulse el bot
ó
n
Continuar
.
3) Si la luz inferior parpadea, compruebe que
el cartucho del t
ó
ner est
é
correctamente
instalado, coloque el material de impresi
ó
n en
la bandeja de salida, aseg
ú
rese de que todas
las puertas est
é
n cerradas o compruebe si se
han producido atascos del material de
impresi
ó
n.
Test de l
imprimante.
Patientez jusqu
’à
ce que
le voyant Pr
ê
t s
allume, puis appuyez sur le
bouton
Reprise
. En principe, l
imprimante
imprime une page de configuration avec tous
les param
è
tres de l
imprimante. Si vous ne
constatez aucune erreur, passez
à
l
’é
tape 15.
D
é
pannage de l
imprimante.
1) Si aucun
voyant ne s
allume, v
é
rifiez le cordon
d
alimentation, puis appuyez sur le bouton
Reprise
. 2) Si le voyant sup
é
rieur s
allume ou
se met
à
clignoter, appuyez sur le bouton
Reprise
.
3) Si le voyant sup
é
rieur clignote, v
é
rifiez que la
cartouche d
encre est correctement install
é
e,
que la porte d
acc
è
s
à
la cartouche est ferm
é
e,
que le bac d
alimentation n
est pas vide ou qu
il
n
y a pas de bourrages.
Prova della stampante.
Attendere fino
all
accensione della spia Pronta, quindi
premere il pulsante
Continua
. Viene stampata
una pagina di configurazione che specifica la
configurazione attuale della stampante. In
assenza di errori, passare alla fase 15.
Soluzione dei problemi della stampante.
1) Se nessuna spia si accende, controllare il
cavo di alimentazione, quindi premere il
pulsante
Continua
. 2) Se la spia superiore
è
accesa o lampeggiante, premere il pulsante
Continua
.
3) Se la spia inferiore lampeggia, controllare di
aver installato correttamente la cartuccia di
toner, caricare supporti nel vassoio di ingresso,
verificare che tutti gli sportelli siano chiusi e che
non ci siano inceppamenti.
Printer testen.
Wacht totdat het Klaar-lichtje
brandt en druk op de
Start
-knop. Er wordt een
configuratiepagina afgedrukt met daarop de
huidige configuratie van de printer. Ga naar
stap 15 als zich geen fouten voordoen.
Problemen met printer oplossen.
1) Als er geen lichtjes aan zijn, controleert
u het netsnoer en drukt u vervolgens op de
Start
-knop. 2) Als het bovenste lichtje aan is
of knippert, drukt u op de
Start
-knop.
3) Als het onderste lichtje knippert, controleert
u of de tonercassette goed in de printer is
geplaatst, plaatst u afdrukmateriaal in de
invoerlade, zorgt u dat alle kleppen en panelen
zijn gesloten en controleert u of er sprake is van
een papierstoring.
Teste a impressora.
Aguarde at
é
que a luz
de pronta esteja acesa e pressione o bot
ã
o
Continuar
. Uma p
á
gina de configura
çã
o deve
ser impressa mostrando a configura
çã
o atual
da impressora. Se n
ã
o ocorrerem erros, v
á
para a etapa 15.
Solu
çã
o de problemas da impressora.
1) Se
nenhuma luz estiver acesa, verifique o cabo de
alimenta
çã
o el
é
trica e, em seguida, pressione o
bot
ã
o
Continuar
. 2) Se a luz superior estiver
acesa ou piscando, pressione o bot
ã
o
Continuar
.
3) Se a luz inferior estiver piscando, verifique
se o cartucho de toner est
á
instalado
corretamente, coloque m
í
dia na bandeja de
entrada, verifique se todas as portas est
ã
o
fechadas ou se h
á
congestionamentos de
m
í
dia.
Test the printer.
Wait until the ready light is
illuminated and press the
Go
button. A
configuration page should print showing the
printer
s current configuration. If no errors
occur, go to step 15.
Troubleshooting the printer.
1) If no lights are
on, check the power cord, then press the
Go
button. 2) If the top light is on or blinking, press
the
Go
button.
3) If the bottom light is blinking, check the toner
cartridge for proper installation, put media in the
input tray, make sure all doors are closed, or
check for media jams.
Κάντε δοκιµιή του εκτυπωτή.
Περιµιένετε να
ανάψει η φωτεινή ένδειξη ετοιµιότητας και
πατήστε το κουµιπί
Εκκίνησης
. Πρέπει να
εκτυπωθεί η σελίδα ρυθµιίσεων που δείχνει τις
τρέχουσες ρυθµιίσεις (διαµιόρφωση) του
εκτυπωτή. Αν δεν προκύψουν σφάλµιατα,
πηγαίνετε στο βήµια 15.
Αντιµιετώπιση προβληµιάτων του εκτυπωτή.
1) Αν δεν είναι αναµιµιένη καµιία φωτεινή
ένδειξη, ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και
κατόπιν πατήστε το κουµιπί Εκκίνησης. 2) Αν η
πάνω φωτεινή ένδειξη είναι αναµιµιένη ή
αναβοσβήνει, πατήστε το κουµιπί Εκκίνησης.
3) Αν η κάτω φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει,
ελέγξτε αν είναι σωστά εγκατεστηµιένη η
κασέτα γραφίτη, τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο
εισόδου, βεβαιωθείτε ότι όλες οι θύρες είναι
κλειστές και ελέγξτε για εµιπλοκή χαρτιού.