HP LaserJet 1220 HP LaserJet 1220 and 1220se Printers - (Multiple Language) Ge - Page 11
DIMM. 5 Falls alle LEDs leuchten, ziehen Sie
View all HP LaserJet 1220 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
15 16 All lights are blinking. Tous les voyants clignotent. All lights are on. Tous les voyants sont allumés. 4) If all lights are blinking, remove the DIMM and replace it with a new DIMM, if necessary. 5) If all lights are on, unplug the printer, wait 5 minutes, plug it back in, and retry. If errors still exist, call HP Customer Support. Test the copier. Place a document in the copier/scanner input tray, and press the Copy button. The document should feed into the copier/scanner. The copy should appear in the printer output bin. Troubleshooting the copier. 1) Check the configuration page to verify that the copier/scanner is recognized. 2) If it is recognized, retry the copier test. 4) Fjern DIMM'et, hvis alle indikatorer blinker, og udskift det om nødvendigt med et nyt DIMM. 5) Træk stikket ud til printeren, hvis alle indikatorer lyser, vent 5 minutter, sæt stikket i igen, og prøv igen. Kontakt HP Customer support, hvis der stadig er fejl. Test kopimaskinen. Placer et dokument i kopimaskinens/scanneren inputbakke, og tryk på knappen Kopi. Dokumentet indføres i kopimaskinen/scanneren. Kopien placeres i udskriftsbakken. Fejlfinding af kopimaskinen. 1) Kontroller konfigurationssiden for at sikre, at kopimaskinen/scanneren er blevet genkendt. 2) Test kopimaskinen igen, hvis den er genkendt. 4) Falls alle LEDs blinken, entfernen Sie das DIMM und ersetzen es ggf. durch ein neues DIMM. 5) Falls alle LEDs leuchten, ziehen Sie das Druckerkabel, warten fünf Minuten, stecken das Kabel wieder ein und versuchen es noch einmal. Falls der Fehler immer noch besteht, rufen Sie den HP Kundendienst an. 4) Si todas las luces parpadean, extraiga el módulo DIMM y sustitúyalo con un nuevo módulo DIMM si es necesario. 5) Si están encendidas todas las luces, desenchufe la impresora, espere 5 minutos, vuelva a enchufarla e inténtelo de nuevo. Si se siguen produciendo los errores, llame al Servicio de atención al cliente de HP. 4) Si tous les voyants clignotent en même temps, retirez la barrette DIMM et remplacez-la si nécessaire. 5) Si tous les voyants s'allument en même temps, débranchez l'imprimante, patientez quelques minutes, rebranchez l'imprimante, puis réessayez. Si les erreurs persistent, contactez l'assistance clientèle HP. 4) Se tutte le spie lampeggiano, estrarre la DIMM e sostituirla, se necessario. 5) Se tutte le spie sono accese, scollegare la stampante dalla presa di corrente, attendere 5 minuti, ricollegarla e riprovare. Se l'errore persiste, chiamare il Servizio assistenza clienti HP. 4) Als alle lichtjes knipperen, verwijdert u de DIMM en vervangt u deze zo nodig door een andere DIMM. 5) Als alle lichtjes branden, haalt u de stekker van de printer uit het stopcontact. Wacht vervolgens vijf minuten, sluit de printer weer aan en probeer het opnieuw. Neem contact op met HP Klantenondersteuning als de fouten niet zijn verholpen. 4) Se todas as luzes estiverem piscando, remova o DIMM e substitua-o por um novo, se necessário. 5) Se todas as luzes estiverem acesas, desconecte a impressora, aguarde 5 minutos, reconecte-a e tente novamente. Se os erros ainda persistirem, chame o Atendimento ao cliente HP. 4 DIMM 5 5 HP. Testen Sie den Kopierer. Legen Sie ein Dokument in das Zufuhrfach des Kopierers/Scanners und drücken Sie die Taste Kopieren. Das Dokument müsste nun in den Kopierer/Scanner eingezogen werden. Die Kopie erscheint im Druckerausgabefach. Pruebe la copiadora. Coloque un documento en la bandeja de entrada de la copiadora/escáner y pulse el botón Copiar. El documento debería introducirse en la copiadora/escáner. La copia debería salir por la bandeja de salida de la impresora. Test du copieur. Placez un document dans le bac d'alimentation du copieur/scanner, puis appuyez sur le bouton Copier. Le document doit s'introduire dans le copieur/scanner. La copie doit ressortir dans le bac de sortie de l'imprimante. Prova della copiatrice. Posizionare un documento nel cassetto di alimentazione della copiatrice/scanner e premere il pulsante Copia. Il documento viene alimentato nella copiatrice/scanner. La copia esce dal cassetto di uscita della stampante. Kopieereenheid testen. Plaats een document in de invoerlade van de kopieereenheid/ scanner en druk op de Kopiëren-knop. Het document wordt in de kopieereenheid/scanner geladen. De kopie verschijnt in de uitvoerbak van de printer. Teste a copiadora. Coloque um documento na bandeja de entrada da copiadora/scanner e pressione o botão Copiar. O documento deve ser alimentado na copiadora/scanner. A cópia deve aparecer no compartimento de saída da impressora. Fehlersuche beim Kopierer. 1) Überprüfen Sie anhand der Konfigurationsseite, ob der Kopierer/Scanner erkannt wurde. 2) Falls er erkannt wurde, wiederholen Sie den Kopiertest. Resolución de problemas de la copiadora. 1) Compruebe en la página de configuración si la copiadora/escáner ha sido reconocida. 2) Si ha sido reconocida, vuelva a efectuar la prueba de la copiadora. Dépannage du copieur. 1) Examinez la page de configuration pour vérifier que le copieur/scanner est reconnu. 2) Le cas échéant, relancez le test du copieur. Soluzione dei problemi della copiatrice. 1) Consultare la pagina di configurazione per verificare che la copiatrice/scanner sia riconosciuta. 2) Se riconosciuta, ripetere la prova della copiatrice. Problemen met kopieereenheid oplossen. 1) Controleer op de configuratiepagina of de kopieereenheid/scanner wordt herkend. 2) Voer de kopieertest opnieuw uit, als het apparaat wordt herkend. Solução de problemas da copiadora. 1) Verifique a página de configuração para ver se a copiadora/scanner é reconhecida. 2) Se ela for reconhecida, repita o teste da copiadora. 1 2