HP LaserJet 1220 HP LaserJet 1220 and 1220se Printers - (Multiple Language) Ge - Page 14

Ελληνικά

Page 14 highlights

18 19 20 English Dansk Deutsch Español Français Test the scanner. Place a document in the copier/scanner input tray, and press the Scan button. The HP LaserJet Director appears on your screen. Click Scan, then select your printer from the Destination field. Click OK.The document should feed into the copier/scanner. The copy should appear in the printer output bin. Test scanneren. Placer et dokument i kopimaskinens/scannerens inputbakke, og tryk på knappen Scan. HP LaserJet Director vises på skærmen. Klik på Scan, og vælg derefter printeren fra feltet Destination. Klik på OK. Dokumentet indføres i kopimaskinen/scanneren. Kopien placeres i printerens udskriftsbakke. Congratulations! Your HP LaserJet 1220 product is ready to use. If you had any problems, refer to the troubleshooting chapters in the electronic user guide or call 1-208-323-2551. Tillykke! Dit HP LaserJet 1220-produkt er klar til brug. Se fejlfindingskapitlerne i den elektroniske brugerhåndbog, eller ring til +1-208-323-2551, hvis du har problemer. Testen Sie den Scanner. Legen Sie ein Dokument in das Zufuhrfach des Kopierers/Scanners und drücken Sie die Taste Scannen. Daraufhin erscheint der HP LaserJet Director auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf Scannen und wählen Sie anschließend Ihren Drucker aus dem Feld Ziel aus. Klicken Sie auf OK. Das Dokument müsste nun in den Kopierer/Scanner eingezogen werden. Die Kopie erscheint im Druckerausgabefach. Herzlichen Glückwunsch! Der HP LaserJet 1220 ist nun einsatzbereit. Falls Probleme auftreten sollten, lesen Sie die Kapitel zur Fehlerbehebung im elektronischen Benutzerhandbuch oder rufen Sie die Nummer +1-208-323-2551 an. Pruebe el escáner. Coloque un documento en la bandeja de entrada de la copiadora/escáner y pulse el botón Digitalizar. En la pantalla se muestra el Director de HP LaserJet. Test du scanner. Placez un document dans le bac d'alimentation du copieur/scanner, puis appuyez sur le bouton Numériser. Le Directeur HP LaserJet s'affiche. Haga clic en Digitalizar y luego seleccione la impresora en el campo Destino. Haga clic en Aceptar. El documento debería introducirse en la copiadora/escáner. La copia debería salir por la bandeja de salida de la impresora. Cliquez sur Numériser, puis sélectionnez votre imprimante dans le champ Destination. Cliquez sur OK. Le document doit s'introduire dans le copieur/scanner. La copie ressort dans le bac de sortie de l'imprimante. ¡Enhorabuena! Su impresora HP LaserJet 1220 ya está preparada para ser utilizada. Si tiene algún problema, consulte los capítulos de resolución de problemas en la guía del usuario en formato electrónico o llame al 1-208-323-2551. Félicitations ! Votre nouvelle acquisition HP LaserJet 1220 est prête à l'emploi. En cas de problème, consultez les chapitres de dépannage du guide d'utilisation électronique ou appelez le 1-208-323-2551. Prova dello scanner. Posizionare un documento nel cassetto di alimentazione della copiatrice/scanner e premere il pulsante Scansione. Viene visualizzato HP LaserJet Director. Fare clic su Scansione, quindi selezionare la stampante dal campo Destinazione. Fare clic su OK. Il documento viene alimentato nella copiatrice/scanner. La copia esce dal cassetto di uscita della stampante. Congratulazioni! Il prodotto HP LaserJet 1220 è pronto all'uso.In caso di problemi, consultare i capitoli dedicati alla soluzione dei problemi nella guida per l'utente elettronica o chiamare il numero 1-208-323-2551. Scanner testen. Plaats een document in de invoerlade van de kopieereenheid/scanner en druk op de Scannen-knop. De HP LaserJet Director verschijnt op het scherm. Klik op Scannen en selecteer uw printer in het veld voor bestemming. Klik op OK. Het document wordt in de kopieereenheid/scanner geladen. De kopie verschijnt in de uitvoerbak van de printer. Gefeliciteerd! De HP LaserJet 1220 is klaar voor gebruik. Raadpleeg bij eventuele problemen de elektronische gebruikershandleiding of neem contact op met HP Klantenondersteuning. Teste o scanner. Coloque um documento na bandeja de entrada da copiadora/scanner e pressione o botão Digitalizar. O Diretivo HP LaserJet é exibido na tela. Clique em Digitalizar, depois selecione a impressora a partir do campo Destino. Clique em OK. O documento deve ser alimentado na copiadora/scanner. A cópia deve aparecer no compartimento de saída da impressora. Parabéns! O produto HP LaserJet 1220 está pronto para ser utilizado. Se tiver qualquer problema, consulte os capítulos de solução de problemas no guia do usuário eletrônico ou ligue para 1-208-323-2551. HP LaserJet Director Destination OK H HP LaserJet 1220 1-208-323-2551. Italiano Nederlands Português

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Ελληνικά
Nederlands
18
19
20
Test scanneren.
Placer et dokument i
kopimaskinens/scannerens inputbakke, og tryk
p
å
knappen
Scan
. HP LaserJet Director vises
p
å
sk
æ
rmen.
Klik p
å
Scan
, og v
æ
lg derefter printeren fra
feltet Destination. Klik p
å
OK
. Dokumentet
indf
ø
res i kopimaskinen/scanneren. Kopien
placeres i printerens udskriftsbakke.
Tillykke!
Dit HP LaserJet 1220-produkt er klar
til brug. Se fejlfindingskapitlerne i den
elektroniske brugerh
å
ndbog, eller ring til
+1-208-323-2551, hvis du har problemer.
Testen Sie den Scanner.
Legen Sie ein
Dokument in das Zufuhrfach des
Kopierers/Scanners und dr
ü
cken Sie die Taste
Scannen
. Daraufhin erscheint der HP LaserJet
Director auf dem Bildschirm.
Klicken Sie auf
Scannen
und w
ä
hlen Sie
anschlie
ß
end Ihren Drucker aus dem Feld
Ziel
aus. Klicken Sie auf
OK
. Das Dokument m
ü
sste
nun in den Kopierer/Scanner eingezogen
werden. Die Kopie erscheint im
Druckerausgabefach.
Herzlichen Gl
ü
ckwunsch!
Der HP LaserJet
1220 ist nun einsatzbereit. Falls Probleme
auftreten sollten, lesen Sie die Kapitel zur
Fehlerbehebung im elektronischen
Benutzerhandbuch oder rufen Sie die Nummer
+1-208-323-2551 an.
Pruebe el esc
á
ner.
Coloque un documento en
la bandeja de entrada de la copiadora/esc
á
ner
y pulse el bot
ó
n
Digitalizar
. En la pantalla se
muestra el Director de HP LaserJet.
Haga clic en
Digitalizar
y luego seleccione la
impresora en el campo Destino. Haga clic en
Aceptar
. El documento deber
í
a introducirse en
la copiadora/esc
á
ner. La copia deber
í
a salir por
la bandeja de salida de la impresora.
¡
Enhorabuena!
Su impresora HP LaserJet
1220 ya est
á
preparada para ser utilizada. Si
tiene alg
ú
n problema, consulte los cap
í
tulos de
resoluci
ó
n de problemas en la gu
í
a del usuario
en formato electr
ó
nico o llame al
1-208-323-2551.
Test du scanner.
Placez un document dans le
bac d
alimentation du copieur/scanner, puis
appuyez sur le bouton
Num
é
riser
. Le Directeur
HP LaserJet s
affiche.
Cliquez sur
Num
é
riser
, puis s
é
lectionnez votre
imprimante dans le champ Destination. Cliquez
sur
OK
. Le document doit s
introduire dans le
copieur/scanner. La copie ressort dans le bac
de sortie de l
imprimante.
F
é
licitations !
Votre nouvelle acquisition
HP LaserJet 1220 est pr
ê
te
à
l
emploi. En cas
de probl
è
me, consultez les chapitres de
d
é
pannage du guide d
utilisation
é
lectronique
ou appelez le 1-208-323-2551.
Prova dello scanner.
Posizionare un
documento nel cassetto di alimentazione della
copiatrice/scanner e premere il pulsante
Scansione
. Viene visualizzato HP LaserJet
Director.
Fare clic su
Scansione
, quindi selezionare la
stampante dal campo Destinazione. Fare clic
su
OK
. Il documento viene alimentato nella
copiatrice/scanner. La copia esce dal cassetto
di uscita della stampante.
Congratulazioni!
Il prodotto HP LaserJet 1220
è
pronto all
uso.In caso di problemi, consultare i
capitoli dedicati alla soluzione dei problemi
nella guida per l
utente elettronica o chiamare il
numero 1-208-323-2551.
Scanner testen.
Plaats een document in de
invoerlade van de kopieereenheid/scanner en
druk op de
Scannen-knop
. De HP LaserJet
Director verschijnt op het scherm.
Klik op
Scannen
en selecteer uw printer in het
veld voor bestemming. Klik op
OK
. Het
document wordt in de kopieereenheid/scanner
geladen. De kopie verschijnt in de uitvoerbak
van de printer.
Gefeliciteerd!
De HP LaserJet 1220 is klaar
voor gebruik. Raadpleeg bij eventuele
problemen de elektronische
gebruikershandleiding of neem contact op met
HP Klantenondersteuning.
Teste o scanner.
Coloque um documento na
bandeja de entrada da copiadora/scanner e
pressione o bot
ã
o
Digitalizar
. O Diretivo HP
LaserJet
é
exibido na tela.
Clique em
Digitalizar
, depois selecione a
impressora a partir do campo Destino. Clique
em
OK
. O documento deve ser alimentado na
copiadora/scanner. A c
ó
pia deve aparecer
no compartimento de sa
í
da da impressora.
Parab
é
ns!
O produto HP LaserJet 1220 est
á
pronto para ser utilizado. Se tiver qualquer
problema, consulte os cap
í
tulos de solu
çã
o de
problemas no guia do usu
á
rio eletr
ô
nico ou
ligue para 1-208-323-2551.
Test the scanner.
Place a document in the
copier/scanner input tray, and press the
Scan
button. The HP LaserJet Director appears on
your screen.
Click
Scan,
then select your printer from the
Destination field. Click
OK
.The document
should feed into the copier/scanner. The copy
should appear in the printer output bin.
Congratulations!
Your HP LaserJet 1220
product is ready to use. If you had any
problems, refer to the troubleshooting chapters
in the electronic user guide or call
1-208-323-2551.
Κάντε δοκιµιή του σαρωτή.
Τοποθετήστε ένα
έγγραφο στο δίσκο εισόδου του
φωτοτυπικού/σαρωτή και πατήστε το κουµιπί
Σάρωσης
. Ο HP LaserJet Director εµιφανίζεται
στην οθόνη σας.
Κάντε κλικ στο κουµπί
Σάρωσης
και επιλέξτε
τον εκτυπωτή σας στο πεδίο προορισµού
(Destination). Κάντε κλικ στο
OK
. Το έγγραφο
πρέπει να τραβηχτεί µιέσα στο φωτοτυπικό/
σαρωτή. Το αντίγραφο πρέπει να εµιφανιστεί
στο δίσκο εξόδου του εκτυπωτή.
Συγχαρητήρια!
H συσκευή σας HP LaserJet
1220 είναι έτοιµιη για χρήση. Αν έχετε κάποιο
πρόβληµια, ανατρέξτε στα κεφάλαια
αντιµιετώπισης προβληµιάτων που περιέχονται
στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης ή καλέστε
1-208-323-2551.