HP LaserJet 1220 HP LaserJet 1220 and 1220se Printers - (Multiple Language) Ge - Page 7

en Sie das Kopierer/Scannerkabel

Page 7 highlights

5 6 7 2 1 Attach the copier/scanner cable. Attach the ribbon cable to the edge of the I/O board. Make sure that the connection is secure. Connect the printer cable. The HP LaserJet 1220 printer includes USB and parallel ports. Connect one cable to the proper port and run the cable through the cable slot. Do not connect the cable to the computer yet. Reattach the left side panel. 1) Insert the left side panel tabs behind the edge of the front panel. 2) Swing the panel shut while pressing the top of the panel under the scanner. Tilslut kopimaskinens/scannerens kabel. Tilslut båndkablet til siden af I/O-kortet. Kontroller, at kablet er forsvarligt tilsluttet. Tilslut printerkablet. HP LaserJet 1220-printeren indeholder USB- og parallelporte. Tilslut et kabel til den korrekte port, og før kablet gennem kabelrillen. Kablet må ikke tilsluttes computeren endnu. Fastgør venstre sidepanel igen. 1) Indfør tapperne på venstre sidepanel bag kanten af frontpanelet. 2) Luk dækslet, men du presser toppen af dækslet under scanneren. Schließen Sie das Kopierer/Scannerkabel an. Schließen Sie das Bandkabel an der Kante der E/A-Karte an. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest sitzt. Conecte el cable de la copiadora/escáner. Conecte el cable plano al extremo de la placa de E/S. Asegúrese de que la conexión sea firme. Connexion du câble du copieur/scanner. Branchez le câble plat sur la carte d'interface. Vérifiez que la connexion est solide. Collegamento del cavo della copiatrice/scanner. Collegare il cavo a nastro sul bordo della scheda I/O. Verificare che il collegamento sia stabile. Schließen Sie das Druckerkabel an. Der HP LaserJet 1220 Drucker besitzt USBund Parallelanschlüsse. Schließen Sie ein Kabel am richtigen Anschluss an und führen Sie es durch die Kabelöffnung hindurch. Schließen Sie das Kabel noch nicht am Drucker an. Conecte el cable de la impresora. La impresora HP LaserJet 1220 dispone de puertos USB y paralelo. Conecte un cable al puerto adecuado y pase el cable por la ranura del cable. No conecte todavía el cable al equipo. Connexion du câble de l'imprimante. L'imprimante HP LaserJet 1220 est équipée d'un port USB et d'un port parallèle. Branchez l'extrémité d'un câble sur le port qui convient, puis l'autre extrémité sur le connecteur du câble. Ne branchez pas encore le câble à l'ordinateur. Collegamento del cavo della stampante. La stampante HP LaserJet 1220 è dotata di porta USB e parallela. Collegare un cavo alla porta appropriata e fissarlo nell'alloggiamento. Non collegare ancora il cavo al computer. Schließen Sie die linke Seitenabdeckung wieder. 1) Schieben Sie die Laschen der linken Seitenabdeckung hinter die Kante der vorderen Klappe. 2) Schließen Sie die Seitenabdeckung, indem Sie die Oberkante der Abdeckung unter den Scanner drücken. Vuelva a colocar el panel lateral izquierdo. 1) Inserte las lengüetas del panel lateral izquierdo detrás del borde del panel frontal 2) Haga girar el panel para cerrarlo al mismo tiempo que presiona la parte superior del panel bajo el escáner. Remise en place du panneau latéral gauche. 1) Introduisez les ergots du panneau latéral gauche derrière le bord de la face avant. 2) Rabattez le panneau en exerçant une pression sur le haut du panneau au-dessous du scanner. Rimontare il pannello laterale sinistro. 1) Inserire le linguette del pannello laterale sinistro dietro i bordi del pannello frontale. 2) Chiudere il pannello premendo il bordo superiore sulla base dello scanner. Kabel van kopieereenheid/scanner bevestigen. Sluit de lintkabel aan op de I/O-kaart. Zorg ervoor dat de kabel goed is aangesloten. Conecte o cabo da copiadora/scanner. Conecte o cabo de fita à borda da placa de E/S. Verifique se a conexão está segura. I/O ng Printerkabel aansluiten. De HP LaserJet 1220 printer beschikt over een USB-poort en een parallelle poort. Sluit de gewenste kabel aan op de juiste poort en leid de kabel door de kabelsleuf. Sluit de kabel nog niet op de computer aan. Conecte o cabo da impressora. A impressora HP LaserJet 1220 inclui portas USB e paralela. Conecte um cabo com a porta apropriada e passe o cabo pelo slot do cabo. Não conecte o cabo com o computador ainda. HP LaserJet 1220 USB Linkerzijpaneel terugplaatsen. 1) Zorg ervoor dat de nokjes op het linkerzijpaneel achter de rand van het voorpaneel vallen. 2) Sluit het paneel terwijl u de bovenkant van het paneel onder de scanner drukt. Reconecte o painel do lado esquerdo. 1) Insira as lingüetas do painel do lado esquerdo atrás da borda do painel frontal. 2) Gire para fechar o painel pressionando sua parte superior sob o scanner. 1 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

5
6
7
1
2
Tilslut kopimaskinens/scannerens kabel.
Tilslut b
å
ndkablet til siden af I/O-kortet.
Kontroller, at kablet er forsvarligt tilsluttet.
Tilslut printerkablet.
HP LaserJet
1220-printeren indeholder USB- og
parallelporte. Tilslut et kabel til den korrekte
port, og f
ø
r kablet gennem kabelrillen. Kablet
m
å
ikke tilsluttes computeren endnu.
Fastg
ø
r venstre sidepanel igen.
1) Indf
ø
r
tapperne p
å
venstre sidepanel bag kanten af
frontpanelet. 2) Luk d
æ
kslet, men du presser
toppen af d
æ
kslet under scanneren.
Schlie
ß
en Sie das Kopierer/Scannerkabel
an.
Schlie
ß
en Sie das Bandkabel an der Kante
der E/A-Karte an. Stellen Sie sicher, dass die
Verbindung fest sitzt.
Schlie
ß
en Sie das Druckerkabel an.
Der HP LaserJet 1220 Drucker besitzt USB-
und Parallelanschl
ü
sse. Schlie
ß
en Sie ein
Kabel am richtigen Anschluss an und f
ü
hren
Sie es durch die Kabel
ö
ffnung hindurch.
Schlie
ß
en Sie das Kabel noch nicht am
Drucker an.
Schlie
ß
en Sie die linke Seitenabdeckung
wieder.
1) Schieben Sie die Laschen der linken
Seitenabdeckung hinter die Kante der vorderen
Klappe. 2) Schlie
ß
en Sie die Seitenabdeckung,
indem Sie die Oberkante der Abdeckung unter
den Scanner dr
ü
cken.
Conecte el cable de la copiadora/esc
á
ner.
Conecte el cable plano al extremo de la placa
de E/S. Aseg
ú
rese de que la conexi
ó
n
sea firme.
Conecte el cable de la impresora.
La
impresora HP LaserJet 1220 dispone de
puertos USB y paralelo. Conecte un cable al
puerto adecuado y pase el cable por la ranura
del cable. No conecte todav
í
a el cable al
equipo.
Vuelva a colocar el panel lateral izquierdo.
1) Inserte las leng
ü
etas del panel lateral
izquierdo detr
á
s del borde del panel frontal
2) Haga girar el panel para cerrarlo al mismo
tiempo que presiona la parte superior del panel
bajo el esc
á
ner.
Connexion du c
â
ble du copieur/scanner.
Branchez le c
â
ble plat sur la carte d
interface.
V
é
rifiez que la connexion est solide.
Connexion du c
â
ble de l
imprimante.
L
imprimante HP LaserJet 1220 est
é
quip
é
e
d
un port USB et d
un port parall
è
le. Branchez
l
extr
é
mit
é
d
un c
â
ble sur le port qui convient,
puis l
autre extr
é
mit
é
sur le connecteur du
c
â
ble. Ne branchez pas encore le c
â
ble
à
l
ordinateur.
Remise en place du panneau lat
é
ral gauche.
1) Introduisez les ergots du panneau lat
é
ral
gauche derri
è
re le bord de la face avant.
2) Rabattez le panneau en exer
ç
ant une
pression sur le haut du panneau au-dessous
du scanner.
Collegamento del cavo della
copiatrice/scanner.
Collegare il cavo a nastro
sul bordo della scheda I/O. Verificare che il
collegamento sia stabile.
Collegamento del cavo della stampante.
La
stampante HP LaserJet 1220
è
dotata di porta
USB e parallela. Collegare un cavo alla porta
appropriata e fissarlo nell
alloggiamento. Non
collegare ancora il cavo al computer.
Rimontare il pannello laterale sinistro.
1) Inserire le linguette del pannello laterale
sinistro dietro i bordi del pannello frontale.
2) Chiudere il pannello premendo il bordo
superiore sulla base dello scanner.
Kabel van kopieereenheid/scanner
bevestigen.
Sluit de lintkabel aan op de
I/O-kaart. Zorg ervoor dat de kabel goed is
aangesloten.
Printerkabel aansluiten.
De HP LaserJet 1220
printer beschikt over een USB-poort en een
parallelle poort. Sluit de gewenste kabel aan
op de juiste poort en leid de kabel door de
kabelsleuf. Sluit de kabel nog niet op de
computer aan.
Linkerzijpaneel terugplaatsen.
1) Zorg ervoor
dat de nokjes op het linkerzijpaneel achter de
rand van het voorpaneel vallen. 2) Sluit het
paneel terwijl u de bovenkant van het paneel
onder de scanner drukt.
Conecte o cabo da copiadora/scanner.
Conecte o cabo de fita
à
borda da placa de E/S.
Verifique se a conex
ã
o est
á
segura.
Conecte o cabo da impressora.
A impressora
HP LaserJet 1220 inclui portas USB e paralela.
Conecte um cabo com a porta apropriada e
passe o cabo pelo slot do cabo. N
ã
o conecte o
cabo com o computador ainda.
Reconecte o painel do lado esquerdo.
1) Insira as ling
ü
etas do painel do lado
esquerdo atr
á
s da borda do painel frontal.
2) Gire para fechar o painel pressionando sua
parte superior sob o scanner.
Attach the copier/scanner cable.
Attach the
ribbon cable to the edge of the I/O board. Make
sure that the connection is secure.
Connect the printer cable.
The HP LaserJet
1220 printer includes USB and parallel ports.
Connect one cable to the proper port and run
the cable through the cable slot. Do not connect
the cable to the computer yet.
Reattach the left side panel.
1) Insert the left
side panel tabs behind the edge of the front
panel. 2) Swing the panel shut while pressing
the top of the panel under the scanner.
Προσαρτήστε το καλώδιο του
φωτοτυπικού/σαρωτή.
Προσαρτήστε το
καλώδιο-ταινία στο άκρο της κάρτας I/O.
Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι σταθερή.ng
Συνδέστε το καλώδιο του εκτυπωτή.
Ο εκτυπωτής HP LaserJet 1220 περιλαµιβάνει
θύρα USB και παράλληλη θύρα. Συνδέστε ένα
καλώδιο στην κατάλληλη θύρα και περάστε το
µιέσα από την υποδοχή καλωδίου. Μη
συνδέσετε το καλώδιο στον υπολογιστή αυτή
τη στιγµιή.
Τοποθετήστε το αριστερό πλαίσιο στη
θέση του.
1) Εισαγάγετε τις γλωττίδες του
αριστερού πλαισίου πίσω από το άκρο του
πρόσθιου πλαισίου. 2) Κλείστε το πλαίσιο
πιέζοντας το πάνω µέρος του κάτω από το
σαρωτή.