HP PageWide Managed P75050 Hardware Installation Guide 1 - Page 15

Meddelande, Pomembno, Important, Importante, Svarbu, Oluline

Page 15 highlights

ET OLULINE! Pärast kassettide sisestamist kulub nende lähtestamiseks umbes 20 minutit. Lähtestamine tagab parima prindikvaliteedi, -kiiruse ja töökindluse. LV SVARĪGI: pēc ievietošanas kasetnēm ir nepieciešamas apmēram 20 minūtes inicializācijai. Inicializācija nodrošina vislabāko drukas kvalitāti, ātrumu un uzticamību. LT SVARBU: įstatytos kasetės paruošiamos darbui maždaug per 20 minučių. Kasečių paruošimo darbui procedūra užtikrina geriausią spausdinimo kokybę, spartą ir patikimumą. NO MERK: Blekkpatroner bruker omtrent 20 minutter på å initialisere etter innsetting. Initialiseringen sørger for best mulig utskriftskvalitet, hastighet og pålitelighet. PL WAŻNE: Inicjowanie pojemników z tuszem trwa około 20 minut (od ich włożenia). Inicjowanie zapewnia najlepszą jakość, prędkość i niezawodność drukowania. PT IMPORTANTE: Os cartuchos levam cerca de 20 minutos para inicializar após a inserção. A inicialização garante a melhor qualidade de impressão, velocidade e confiabilidade. RO IMPORTANT: Iniţializarea cartuşelor durează aproximativ 20 de minute după ce au fost introduse. Iniţializarea asigură cea mai bună calitate, viteză şi fiabilitate. RU 20 SL POMEMBNO: inicializacija kartuš po vstavljanju traja približno 20 minut. Inicializacija zagotavlja najboljšo kakovost, hitrost in zanesljivost tiskanja. SK DÔLEŽITÉ: Inicializácia kaziet po vložení trvá približne 20 minút. Inicializácia zabezpečuje najvyššiu kvalitu, rýchlosť a spoľahlivosť tlače. SR VAŽNO: Nakon ubacivanja, potrebno je oko 20 minuta dok kertridži ne budu spremni za rad. Inicijalizacija osigurava najbolji kvalitet, brzinu i pouzdanost štampe. SV MEDDELANDE: Det tar cirka 20 minuter att initiera bläckpatronerna efter att de har satts i. Vid initieringen kontrolleras tillförlitligheten och att bästa utskriftskvalitet och hastighet används. TR ÖNEMLİ: Takılan kartuşların başlatılması yaklaşık 20 dakika sürer. Başlatma işlemi; en iyi baskı kalitesini, hızı ve güvenilirliği sağlar. UK 20 2‫ ‏‬0 AR 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

15
سر´ة
Ä
¶ا´ة
É µÂ
جو
Ôá
ى أف
³´ ¼
صو
Ã
ل
²
لتمهيد
² ¹
م
á½ .
خالها
Â
د إ
±
ة ب
â
قي
Â
20
À
ل
²
حو
Å
وشا
É
ر
Ê
ل
²
مهيد
Æ ã
تغر
̽
:·¸²
AR
وثوقية.
Ȁ
UK
ВАЖЛИВО!
Після вставлення картриджа йому потрібно 20 хвилин на ініціалізацію. Ініціалізація забезпечує
найкращу якість, швидкість і надійність друку.
TR
ÖNEMLİ:
Takılan kartuşların başlatılması yaklaşık 20 dakika sürer. Başlatma işlemi; en iyi baskı kalitesini, hızı ve
güvenilirliği sağlar.
SV
MEDDELANDE:
Det tar cirka 20 minuter att initiera bläckpatronerna efter att de har satts i. Vid initieringen
kontrolleras tillförlitligheten och att bästa utskriftskvalitet och hastighet används.
SR
VAŽNO:
Nakon ubacivanja, potrebno je oko 20 minuta dok kertridži ne budu spremni za rad. Inicijalizacija osigurava
najbolji kvalitet, brzinu i pouzdanost štampe.
SK
DÔLEŽITÉ:
Inicializácia kaziet po vložení trvá približne 20 minút. Inicializácia zabezpečuje najvyššiu kvalitu, rýchlosť
a spoľahlivosť tlače.
SL
POMEMBNO:
inicializacija kartuš po vstavljanju traja približno 20 minut. Inicializacija zagotavlja najboljšo kakovost,
hitrost in zanesljivost tiskanja.
RU
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ.
Инициализация картриджей после установки может занять до 20 минут. Она необходима
для настройки оптимальной скорости и качества печати, а также для надежности работы аппарата.
RO
IMPORTANT:
Iniţializarea cartuşelor durează aproximativ 20 de minute după ce au fost introduse. Iniţializarea asigură
cea mai bună calitate, viteză şi fiabilitate.
PT
IMPORTANTE:
Os cartuchos levam cerca de 20 minutos para inicializar após a inserção. A inicialização garante a
melhor qualidade de impressão, velocidade e confiabilidade.
PL
WAŻNE:
Inicjowanie pojemników z tuszem trwa około 20 minut (od ich włożenia). Inicjowanie zapewnia najlepszą
jakość, prędkość i niezawodność drukowania.
NO
MERK:
Blekkpatroner bruker omtrent 20 minutter på å initialisere etter innsetting. Initialiseringen sørger for best
mulig utskriftskvalitet, hastighet og pålitelighet.
LT
SVARBU:
įstatytos kasetės paruošiamos darbui maždaug per 20 minučių. Kasečių paruošimo darbui procedūra
užtikrina geriausią spausdinimo kokybę, spartą ir patikimumą.
LV
SVARĪGI:
pēc ievietošanas kasetnēm ir nepieciešamas apmēram 20 minūtes inicializācijai. Inicializācija nodrošina
vislabāko drukas kvalitāti, ātrumu un uzticamību.
ET
OLULINE!
Pärast kassettide sisestamist kulub nende lähtestamiseks umbes 20 minutit. Lähtestamine tagab parima
prindikvaliteedi, -kiiruse ja töökindluse.