Lenovo ThinkCentre M51e (Slovak) Quick reference guide - Page 58
ŠpeciÁlny
View all Lenovo ThinkCentre M51e manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 58 highlights
prvý vymenovaný rozhodca bude výhradný rozhodca za predpokladu, že bol vymenovaný právoplatne a správne. Všetky pojednávania budú vedené, vrátane všetkých dokumentov predložených v týchto pojednávaniach, v anglickom jazyku. Anglická jazyková verzia tohto Vyhlásenia o obmedzenej záruke prevažuje nad ostatnými jazykovými verziami. JAPONSKO Nadriadené právo Do tejto časti je pridaná nasledovná veta: Všetky pochybnosti týkajúce sa tohto Vyhlásenia o obmedzenej záruke, budú od začiatku riešené medzi nami v dobrej viere a v súlade s princípom vzájomnej dôvery. MALAJZIA Obmedzenie zodpovednosti: Slovo ″ŠPECIÁLNY″ v bode 3 piateho odseku sa vymazáva. NOVÝ ZÉLAND Čo pokrýva táto záruka: Nasledujúci odsek sa pridáva k tomuto odseku: Záruky, špecifikované v tejto časti, sú navyše k všetkým právam, ktoré môžete mať podľa zákona Consumer Guarantees Act 1993 alebo inej legislatívy, ktorá nemôže byť vylúčená alebo obmedzená. Zákon Consumer Guarantees Act 1993 sa nepoužije s ohľadom na tovary, ktoré poskytuje IBM, ak požadujete tovar pre také účely podnikania, ako je to definované v zákone. Obmedzenie záväzku: K tomuto odseku sa pridalo: Ak Počítače nie sú získané pre účely podnikania tak, ako je to definované v zákone Consumer Guarantees Act 1993, obmedzenia v tejto časti sú predmetom obmedzení daného zákona. ČÍNSKA ĽUDOVÁ REPUBLIKA (ČĽR) Platný zákon: Nasledujúce nahrádza ″zákony krajiny, v ktorej ste získali Počítač″ v prvej vete: zákony štátu New York, Spojené štáty americké (okrem prípadu, keď lokálny zákon vyžaduje inak. FILIPÍNY Obmedzenie zodpovednosti: Bod 3 v piatok odseku sa nahrádza nasledujúcim: ZVLÁŠTNE (VRÁTANE NEPATRNÝCH A ZNAČNÝCH ŠKÔD), MORÁLNE, VEDĽAJŠIE ALEBO NEPRIAME ŠKODY PRE VŠETKY NÁSLEDNÉ EKONOMICKÉ ŠKODY; ALEBO Arbitráž: Nasledujúce sa pridáva : pod touto hlavičkou Spory vznikajúce z tohto Vyhlásenia o obmedzenej záruke alebo v súvislosti s ním budú s konečnou platnosťou prejednané arbitrážou, ktorá sa bude konať v Manile, Filipíny v súlade s platnými filipínskymi zákonmi. Arbitrážne rozhodnutie bude konečné a záväzné pre obe strany bez možnosti odvolania, bude písomné a bude obsahovať vecné závery a právne úsudky. Počet rozhodcov bude tri, pričom každá strana tohto sporu má nárok vymenovať jedného rozhodcu. Títo dvaja arbitri vymenovaný stranami tohto sporu ustanovia tretieho arbitra, ktorý bude pôsobiť ako predseda súdneho pojednávania. Voľné miesta na poste predsedu budú zaplnené prezidentom Philippine Dispute Resolution 42 Rýchly prehľad