Maytag MGD6400TB Use and Care Guide

Maytag MGD6400TB - Bravos Gas Dryer Manual

Maytag MGD6400TB manual content summary:

  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 1
    SYSTEM GAS DRYER USE & CARE GUIDE SECADORA A GAS BRAVOS TM CON SISTEMA DE CUIDADO DE TELAS MANUAL DE USO Y CUIDADO SECHEUSE A GAZ BRAVOS TMAVEC SYSTEME DE SOIN DES TISSUS GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Z FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 2
    DRYER SAFETY 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 TOOI.S AND PARTS 5 LOCATION REQUIREMENTS 5 EI.ECTRICAL REQUIREMENTS 7 GAS DRYER INTERIOR 23 REMOVING ACCUMUI.ATED I.INT 23 VACATION AND MOVING CARE 23 CHANGING THE DRUM I.IGHT 23 TROUBLESHOOTING 24 ASSISTANCE OR SERVICE
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 3
    : • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. • If you cannot reach your
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 4
    be exposed to the weather. [] Do not tamper with controls. [] Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. [] Do not
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 5
    . For information on ordering, please refer to the "Assistance or Service" section of this manual. You may also contact the dealer from whom you purchased your dryer. • Mobile home installation kit. Ask for Part Number _¢46764. • Metal exhaust system hardware. LOCATION REQUIREMENTS {'I Explosion
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 6
    dryer to reduce noise transfer. • For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. I ouvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable. • Companion appliance Kit Part Number 346764. See "[bols and Parts" section
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 7
    be made to convert the appliance from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting your gas company. For information on ordering an [.P conversion kit, please refer to the "Assistance or Service" section of this manual. Ask for Part Number 49572.
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 8
    flexible gas connector and the dryer gas pipe, as needed to avoid kinking. • Use only pipe-joint compound. Do not use TEFI.ON '_ttape. • This dryer must be connected to the gas supply line with a listed flexible gas connector that complies with the standard for connectors for gas appliances, ANSI
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 9
    instructions or fire. can result in death WARNING: lb reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. The dryer exhaust must not be connected into any gas calling Maytag Services. For more information, see the "Assistance or
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 10
    and lint to collect indoors, which may result in: [] Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, carpets, etc. [] Housecleaning problems and health problems. A. Dryer 8. Elbow C. Wall D. Fxhaust hood E. Clamps I. Rigid metal or flr,xible G. V_'nt I_'ngth necessary H. f xhaust outlet
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 11
    installation, clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions. Two close- _: --I "__' A B C A. Service" section of this manual to order. • Over-the-ibp Installation: Part Number 4396028 • Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 12
    gas connector B. _" dryer pipe C. _" to _" pipe elbow D. _" pipe-to-flare" adapter fitting 3. Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. Mobile home installations require a Mobile Home Installation Kit. See "lools and Parts" section
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 13
    no kinks in the flexible gas line. 4. Once the exhaust vent connection is made, remove the corner posts and cardboard. LEVEL DRYER Check the levelness of the dryer by first placing a level on the top of the dryer near the console. REVERSE DOOR SWING You can change your door swing from a right-side
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 14
    in Step 4. Reverse the strike 1. Remove the door strike from the dryer door opening. 2. Remove the cosmetic screw opposite the door strike. 3. Remove the 4 screws from the opposite side of the door. A. Door strike B. Cosmetic screw 3, Reinstall the door strike and cosmetic screw on the opposite
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 15
    Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back Dryer door is closed. 11. When the dryer has been running for 5 minutes, open the dryer door and feel for heat. [f you feel heat, cancel cycle and close door. If you do not feel heat, turn off the dryer and check that the gas
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 16
    follow these instructions or fire. can result in death This manual covers several different models. Your dryer may dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. 1. Clean lint screen before each load. See "Cleaning 2. Place laundry into dryer and shut door
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 17
    7. Press START.Be sure the door is closed. • If you do not press Start within 5 minutes of selecting the cycle, the dryer automatically shuts off. • If you a fabric softener sheet. Follow package instructions. • fo reduce wrinkling, remove the load from the dryer as soon as tumbling stops. This
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 18
    Settings chart (in the "Cycles" section) for a guide to drying various loads. • Drying temperature and dryness a Timed Cycle, wet items are not detected. [he dryer will continue to run for the length of time selected, ease in handling. during the cool down part of the cycle. [aundry cools for Dry
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 19
    pressing the Timed Cycle Adjust up or down arrows. See "Changing Cycles, Modifiers and Options." NOTE: Timed Cycles may also be used with the dryer rack. See "Dryer Rack." Timed Dry Use this cycle to complete drying if items are still damp after a Sensor Dry Cycle. Timed Dry is also useful for
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 20
    Dry Chime is useful when drying bedsheets/linens in a mixed load. When the signal goes off, open the door to stop the dryer, rearrange the load inside the dryer, close the door and restart the dryer to finish the drying cycle. Rearranging the load will aid in the drying process. NOTE: The Damp Dry
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 21
    please refer to the front page of the manual or contact the dealer from whom you purchased your dryer. NOTE: The rack must be removed for drying rack 1. Open dryer door. A. btont edge 2. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back paneh Push
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 22
    or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer, Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. CLEANING
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 23
    or disconnect power. 2. Open the dryer door. locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the coven Remove the cover. 3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 1O-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 24
    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... DRYER OPERATION Dryer will not run • Has a household fuse blown, or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. • Was
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 25
    have ventilation openings at tile top and bottom of tile door. The rear of the dryer requires 5" (12.7 cm) of airspace, and the sides and front of the dryer require a minimum of ]" (2.5 cm). See the Installation Instructions. • Has the Air Fluff modifier been selected? Select the right temperature
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 26
    . • Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). • Referrals to local dealers, repair parts distributors and service companies. Maytag _ appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 27
    , when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter "Maytag") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 28
    importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de otro aparato electrodomdstico. - PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS: • No trate de encender ningdn aparato electrodomdstico. • No toque
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 29
    esto se recomiende especificamente en el Manual del propietario o en instrucciones de apertura sin pelusa, polvo o tierra. [] La parte interior de la secadora y el ducto de escape se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies. IMPORTANTE: La instalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 30
    provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquL klave para tubos de 8" 6 10" I.lave de tuercas ajustable de 8" 6 10"/para conexiones de gas) Destornillador plana de hoja I.lave de tuercas ajustable que se abra a 1" (2,5 cm/o una Ilave de cubo de cabeza hexagonal /para regular las
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 31
    medidas de espacio para esta secadora. Esta secadora ha sido puesta a prueba para espacios de 0" (0 cm) en los costados yen la parte posterior. El espacio recomendado debe set considerado por los siguientes motivos: • Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 32
    REQUISITOS Peligro de Cheque Electrico Cenecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminaies. No quite la terminal de cone×ion a tierra. No use un adaptader. No use un cable el_ctrice de extensi6n. No seguir estae instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio e cheque electrico. Se
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 33
    de tel_fono indicados en la portada de este manual. Conversi6n de gas LP: La conversi6n deber_ Ilevarla a cabo un t_cnico calificado. No se deber
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 34
    /serie, por cada incremento de 1.000 pies (305 m) de altitud. Prueba de presi6n del suministro de gas suministro de gas. El tubo de gas de la secadora • El tubo de gas clue sale por la parte posterior de Maytag Services. Para m_s informaci6n, yea la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico" de este manual.
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 35
    Seleccione su tipo de instalaci6n de ventilaci6n Instalaciones recomendadas de escape las instalaciones tfpicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora. ii'_Fi B / iiii A A. 5ecadora B. Codo C. Pared D. Capota de ventilacidn E.Abrazaderas £ Ducto de metal rfgido o de
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 36
    para instalaciones alternas en espacios limitados. Para pedir las piezas, s[rvase referirse a la secci6n "Ayuda o servicio t#cnico" de este manual. • Instalaci6n en la parte superior: Pieza nfimero 4396028 • Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 37
    la secadora. 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte superior o el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el conectar el ducto de escape o la I[nea de gas. Para uso en casas rodantes las secadoras a gas deben ser aseguradas al piso con firmeza. I.a
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 38
    hacia atr_is colocando un nivel en la plegadura que est,1 en el costado de la secadora entre la parte superior de la secadora y el gabinete de la misma. A. Conector fl_'xible d_" gas d_" ?_" B. ?ubo de la secadora d_' _" C. Codo de tubecfa d__ _" a _" D. Accesorio adaptador abocinado para tubo de
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 39
    izquierda, si Io desea. 1. Coloque una toalla o un patio suave en la parte superior de la secadora o de la superficie de trabajo, para proteger la superficie. . Coloque la puerta sobre una superficie plana y protegida con la parte interior de la puerta mirando hacia arriba. Quite los 2 tornillos
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 40
    Vuelva a instalar la puerta 1. Quite los 4 tornillos y las 2 bisagras de la puerta de la secadora. 2. Vuelva a colocar los 4 tornillos en los mismos orificios. 5. Coloque los tomillos en los orificios superiores en ambas bisagras ell la puerta. No apriete los tomillos. Deje aproximadamente _/2' (5
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 41
    , !iiiii apague la secadora y verifique que est_ abierta la w_lvula de cierre de la Ifnea de suministro de gas. • Si est_ cerrada la v_lvula de cierre de la I[nea de suministro de gas, _brala y repita la l prueba de 5 minutes come se indic6 anteriormente, • Si est_ abierta la w_lvula de cierre de
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 42
    y las caracter[sticas descriptos. Siga estos pasos bcisicos para poner su secadora en marcha. Por favor consulte las secciones especfficas de este manual para obtener informaci6n m_s detallada. 1. I impie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea "[ impieza del filtro de pelusa'. 2. Coloque la
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 43
    C6mo funciona el sistema de secado Sensi-Care TM Las bandas sensoras de humedad y los sensores de temperatura dentro del tambor de la secadora controlan la rapidez del secado de la carga, cu_n caliente debe estar el aire y cu_ndo las prendas est_n secas. El sistema automciticamente detiene el ciclo
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 44
    Sideseraegulalarduraci6dneuncicloprogramadpore, sionlaesflechadseajustdee tiempo(TimeCdycleAdjusht)aciarribao haciaabajoA. justelatemperatudreaun cicloprogramapdroesionanTdeomperat(uleramph) astsaeleccionlatremperatura ClCLOS deseada. Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de rarga
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 45
    Ajustes prefijados de ciclos de secado por sensor Ciclos de secado por sensor Tipo de carga Secado intenso (HEAVY DUTY) Cargas pesadas mixtas, algod6n y pantalones de rnezclilla NORMAL Ropa de pana, ropa de trabajo y s_banas Control de arrugas (WRINKLE CONTROL) Ropa de oficina informal, fibras
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 46
    NOTA: I.os modificadores sensor, de temperatura no se pueden usar con los ciclos de secado pot Esponjar (Air Fluff) Use el rnodificador de s61o aire para art_cu[os que necesiten secarse sin calor como art_culos de goma, de pl_stico y telas sensibles al calor. Esta tabla muestra ejemplos de
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 47
    estante no se mueve. Si su modelo no tiene un estante de secado, usted puede comprar uno para su modelo. Refie!rase a la portada del manual o p6ngase en contacto con el distribuidor donde compr6 su secadora para saber si puede usar un estante de secado con su modelo, y para recibir informaci6n
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 48
    cae dentro de la secadora, revise la capota de ventilaciGn y quite la pelusa. Limpieza de cada carga 1. El filtro de pelusa est,1 ubicado en la parte superior de la secadora. ]ale el filtro de pelusa hacia usted. Quite la pelusa enroll_ndola con los dedos. No enjuague o lave el filtro para quitar
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 49
    la mudanza 1. Desenchufe el cable de suministro de energ_a. 2. Cierre la v_lvula de cierre en la Ifnea de suministro de gas. 3. Desconecte el tubo de la ffnea de suministro de gas y quite las piezas de conexi6n adheridas al tubo de la secadora. 4. Ponga una tapa en la Ifnea abierta del suministro
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 50
    a un electricista. • _Est,_ la v_lvula abierta en la via de abastecimiento de gas? DE LA SECADORA Sonidos taros • }.Ha estado la secadora sin uso por una • }.Hay una moneda, bot6n o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los bordes frontales y traseros
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 51
    a 7°C (45%). • _Est_ la secadora ubicada en un armario? I.as puertas del armario deben tener aberturas de ventilaci6n en la parte superior e ...... inferior de la puerta. I.a parte posterior de la secadora requiere un espacio de 5" (12,7 cm); los lados y el frente de la secadora requieren un
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 52
    mano la fecha de compra y el nOmero completo del modelo y de la serie de su electrodom6stico. Esta informaci6n nos ayudar_i a atender mejor a su pedido. designado m_s cercano a su Iocalidad. Flame al nOmero de tel_fono de Maytag Services, [[C sin costo alguno al: 1-800-688-9900. Nuestros consultores
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 53
    de Maytag para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de modelo y de serie ubicada en el producto. Nombre
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 54
    instructions. Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne euivez pas lee instructions produire en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les de gaz d'un t_l_phone voisin. Suivre ses instructions. • A d_faut de joindre votre fournisseur de
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 55
    la secheuse est utilisee pres d'eux. [] Avant d'enlever la secheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartiment de sechage. [] Ne pas d'une recommandation specifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou publiee darts les instructions de reparation par I'utilisateur que vous
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 56
    rer _ la section "Assistance ou service" de ce manuel. Vous pouvez _galement un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un d6ces, une explosion ou s6cheuse. Voir "Sp6cifications 61ectriques'. • Un plancher robuste capable de supporter un poids total (s6cheuse et charge) de 200 Ib (90,7
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 57
    D_gagements ['emplacement s_cheuse. de s_paration _. respecter dolt _tre assez grand pour permet_re d'ouvrir compl_tement Dimensions de la s_cheuse la porte de la T, ) 221/4,, _ _ (56,5 cm) *[a plupart des installations requi_rent se!cheuse pour le conduit d'_vacuation I'(!vacuation'. un
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 58
    pas enlever la broche de liaison a la terre. hie pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electrique. I/appareil dolt 6tre aliment_ par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ou
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 59
    . de gaz, et Le non-respect de ces instructions peut causer un d_ces, un explosion eu un incendie , se re!f,_rer _t la section "Assistance ou service" de ce manuel. Demander la pi&ce n° 49572 propane. [I est recommand_ qu'un robinet d'arr6t manual individuel soit install_ en dec5 de 6 pi (1,8
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 60
    d'_vacuation de metal. en feuille Le non-respect de ces instructions un deces ou un incendie. peut causer AVERTISSEMENT ['AIR ,_, de 4" ( 10,2 cm) On peut se procurer les produits d'(!vacuation Maytag Services. Pour plus de renseignements, manuel. aupr_s du marchand ou en t_,l_phonant
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 61
    , ce qui peut provoquer : [] Dommages par I'humidite aux boiseries, meubles, peinture, papier-peint, tapis, etc. [] Problemes de nettoyage dans la maison et problemes de sante. PLANIFICATION DU SYST[:ME D'I_VACUATION Choisir un type de syst_me d'_vacuation Installations d'_vacuation recommand_es
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 62
    installations _ de!gagement re!duit sont illustr_es. Voir les instructions du fabricant. ......i..... "'"--,i.... A B C A. Installation au-dessus d_gagement est r(!duit. Veuillez consulter la section "Assistance ou service" de ce guide pour commander. • installation au-dessus de la s_cheuse :
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 63
    ne soit pas d_form_. Risque du poids excessif Utiiiser deux ou plus de personnes pour depiacer et installer la secheuse, Le non-respect de cette instruction peut causer une biessure au dos ou d'autre biessure. 1. Pour prot(!ger le sol, utiliser un grand morceau plat de I'emballage en carton de la
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 64
    On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie pour raccorder la s_cheuse _t I'alimentation en gaz existante. On volt ci-dessous une illustration d'un raccordement recommand(!, le raccordement peut varlet, selon le type d'alimentation, la dimension et I'emplacement. REGLAGE DE L'APLOMB
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 65
    3. Desserrlaevr issup6,rieudreechacundeesdeuxcharni_rdeesI'6tap2e. LA B Inversion de la g_che 1. Retirer la gfiche de la porte de la s_cheuse. 2. Retirer la vis cosmdtique _ I'oppos_ de la gfiche de la porte. A B A. Desserrer ces vis. B. (_ter ces vis. 4. Retirer la porte de la s6cheuse et les
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 66
    pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electrique. 6. Brancher la sdcheuse sur une prise ft 3 broches relide _ la terre. Mettre I'appareil sous
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 67
    7. Retiretorutepelliculperotectrioceurubanadh6srief stansturlas6cheuse. REMARQ:U[eEsmoduleasvecuneporteenverreposs_deunntfilmdeprotectiosnurla vitrequidolt_treretir6. 8. Life"Utilisatiodnelas6cheuse". 9. EssuyseorigneusemI'einntt_rieudrutamboudrelas6cheuasveecunchiffonhumide pou6r
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 68
    . Ne pas faire s_cher un article qui a deja et_ touche par un produit inflammable (m_me apres un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, une explosion eu un incendie. Ce manuel couvre plusieurs modules diff_rents. Votre mod61e peut ne pas comporter I'ensemble des programmes
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 69
    d(!sir_, ajouter une feuille d'assouplissant de tissu. Suivre les instructions figurant sur I'emballage. • Pour r6duire le froissement, enlever la de s_chage par d_tection ou minut(!s (_ la section "Programmes") [)our un guide de s(!chage de charges diverses. • la temperature de s_chage et le degr
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 70
    _ la temp(!rature recommand6e. Un capteur d6tecte I'humidit6 de la charge et r6gle automatiquement la dur(!e pour un s_chage optimal. Heavy Duty (service intense) Utiliser ce programme pour le s_chage _ temperature articles en coton et des jeans. (!leve!e des charges mixtes Iourdes, des Normal
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 71
    Pr_r_glages des programmes de s_chage par d_tection Programmes de s_chage par d_tection Type de charge Temperature HEAVY DUTY (service intense) Charges mixtes Iourdes, articles en coton, jeans High (dlevde) NORMAL Velours cBteld, v@tements de travail, draps Medium (moyenne) WRINKLE CONTROL (
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 72
    Air Fluff (duvetage _. I'air) Utiliser le modificateur Air Fluff pour les articles qui doivent &tre s(!ch_s sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles _t la chaleur. Ce tableau donne des exemples d'articles qui peuvent &tre s(!ch_,s au r(!glage Air Fluff. Type de
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 73
    CHANGEMENT DES PROGRAMMES, MODIFICATEU RS ET OPTIONS 11est possible de changer les programmes de se!chage par d_tection et minutes, les modificateurs et les options _ tout moment avant d'appuyer sur le bouton Start (mise en marche). • Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 74
    , telle Placer la s6eheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation darts un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un d6ces, une explosion ou un incendie. :74-
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 75
    Nettoyage avant chaque charge 1. I.e filtre _ charpie est situ_ au sommet de la s_cheuse. ]irer le filtre _ charpie vers sol. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le fihre pour enlever la charpie. La char )ie mouill#e s'enl_ve difficilement. 2. Remettre
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 76
    DE LA SI_CHEUSE Sons inhabituels • La s_cheuse est-elle rest_e hors service pendant un certain temps? Si la s_cheuse n'a pas _t_ utilis_e depuis s_cheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement install_e. Voir les Instructions d'installation. • Les v_tements sont-ils emm_16s ou en boule? Une
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 77
    secheuse. Placer la secheuse au moins 46 cm (18 po) au-deasus du plancher pour une installation dana un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, une explosion ou un incendie. • La s_cheuse se trouve-t-elle dans une piece o_ la temperature ambiante est inf_rieure 45
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 78
    Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "D_pannage". Ce guide peut vous faire (_conomiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. [ors d'un appel, veuillez connattre la date d'achat, s_rie au complet
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 79
    pas installe conformement aux instructions d'installation fournies. Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide service en cas de besoin. Vous devrez connaftre le num@o de modele et le numero de serie
  • Maytag MGD6400TB | Use and Care Guide - Page 80
    of Mavtag Corporation or its related companies. Todas [as otras marcas son marcas de comercio'de Maytag Corporation o sus compaf_fas asociadas. Toutes [es autres marques de commerce appartiennent _ Maytag Corporation ou ses compagnies affi[i6es. 12/06 Printed in U.S.A. Impleso en EE.UU. Imprim6 aux
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

®
BRAVOS TM FABRIC
CARE SYSTEM
GAS
DRYER
USE & CARE GUIDE
SECADORA
A GAS
BRAVOS TMCON
DE CUIDADO
DE TELAS
MANUAL
DE USO Y CUIDADO
SISTEMA
SECHEUSE A GAZ
BRAVOS TMAVEC SYSTEME
DE SOIN
DES TISSUS
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Z
FOR
QUESTIONS
ABOUT
FEATURES,
OPERATION/PERFORMANCE,
PARTS,
ACCESSORIES
OR
SERVICE
CALL:
1.800.688.9900
IN
CANADA,
CALL:
1.800.807.6777
VISIT
OUR
WEBSITE
AT WWW.MAYTAG.COM
IN
CANADA,
WWW.MAYTAG.CA
SI TIENE
PREGUNTAS
RESPECT()
A LAS
CARACTERiSTICA8,
FUNCIONAMIENTO,
RENDIMIENTO,
PARTES,
ACCESORIOS
O
SERVICIO
TI_CNICO,
LLAME
AL:
1.800.688.9900
O
VISITE
NUESTRO
SITIO
WEB
EN
WWW.MAYTAG.COM
AU
CANADA,
POUR
ASSISTANCE,
INSTALLATION
OU
SERVICE,
COMPOSER
LE : 1.800.807.6777
OU
VISITEZ
NOTRE
SITE {NTERNET
_,
WWW.MAYTAG.CA
W10088778A