Olympus WS-600S WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol)

Olympus WS-600S Manual

Olympus WS-600S manual content summary:

  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 1
    INSTRUCCIONES DETALLADAS Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 2
    • La ilustración de la pantalla y la grabadora que aparecen en este manual pueden diferir del producto real. Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo. Marcas comerciales o marcas
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 3
    la escena de reproducción[Escena Play] ...38 Borrado 39 Borrado de archivos 39 Borrado de una carpeta 39 4 Acerca de la radio FM (Sólo para WS-710M) Uso de la radio FM 41 Opereciones del modo de radio FM 42 Presintonización automática de emisoras de radio [Auto-preset 43 1 Cambio
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 4
    grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente información importante en otro medio como el disco duro de un ordenador. • Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo que
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 5
    calor, humo u olor a quemado: 1 retire inmediatamente las pilas teniendo cuidado de no quemarse, y; 2 encargue una inspección al distribuidor o representante local de Olympus. • No exponga las pilas recargables al agua. No permita que los polos entren en contacto con el agua. • No retire ni dañe la
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 6
    estéreo integrado. Puede utilizar esta grabadora como una radio (Sólo para WS-710M) (☞ P.41). 1 s Grabadora con función dual como grabadora de voz digital y como reproductor de música digital (Sólo para WS-710M, WS-700M) (☞ P.25, P.31). s Es compatible con soportes de grabación de gran capacidad
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 7
    Identificación de las piezas Identificación de las piezas 4 5 6 & 8 ^ 9 % 0 $ ! @ # 7 1 2 3 ( * = q ) 1 - 1 Micrófono estéreo integrado (L) 2 Micrófono estéreo integrado (R) 3 Luz indicadora de Grabación 4 Toma EAR (auricular) 5 Toma MIC (micrófono) 6 Pantalla (panel de cristal
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 8
    Indicador del soporte de grabación*1, Indicador del modo [Música], Indicador de pila 4 Nombre de la carpeta *1 Sólo para WS-710M, WS-700M Para WS-710M/WS-700M: Cuando se selecciona modo [Música]: 3 4 Pantalla lista de carpetas Para WS-710M/WS-700M: Cuando se selecciona modo [Grabadora]: 1 2 ES 8
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 9
    de la archivo Barra indicadora de la memoria restante *1 Sólo para WS-710M, WS-700M Pantalla de archivos Durante el modo reproducción: Barra indicadora de la posición de reproducción Para WS-710M/WS-700M: Cuando se selecciona modo [Grabadora]: 4 Indicador del estado de grabación/reproducci
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 10
    de bloqueo de borrado, [Ø] Indicador de silenciamiento del altavoz & Duración de archivo * Indicador de modo reproducción ES *1 Sólo para WS-710M, WS-700M *2 Sólo para WS-710M 10 Colocación de las pilas Esta grabadora se puede utilizar con baterías recargables Ni-MH o pilas alcalinas AAA
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 11
    . • No utilice pilas de manganeso con esta grabadora. • Al cambiar las pilas, se recomiendan pilas alcalinas AAA o baterías recargables Ni- MH de Olympus. • Asegúrese de haber apagado el aparato antes de reemplazar las pilas. Quitar las pilas mientras la grabadora se encuentra 1 en uso podr
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 12
    el volumen de la grabadora. Carga por conexión a un ordenador mediante USB Para WS-710M/WS-700M: [Ni-MH] (õ): Seleccione esta opción cuando esté utilizando la pila recargable Ni-MH de Olympus (BR401). [Alcalina] (ú): Seleccione esta opción cuando utilice una pila alcalina disponible comercialmente
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 13
    3 Verifique que la grabadora esté detenida y conéctela al puerto USB del ordenador. Conecte al adaptador AC USB (opcional) para cargar Para WS-710M/WS-700M: Se puede cargar conectando al adaptador AC USB (A514) (opcional). 1 1 Conecte la grabadora al puerto USB del adaptador de CA. Al conector
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 14
    Fuente de Alimentación Fuente de Alimentación 3 Pulse el botón OK `/MENU para iniciar la carga. 1 • Si [Conectar USB] no se ha ajustado en [Adaptador CA], continuará mostrándose [Esperar por favor] (☞ P.61). 4 La carga se ha completado cuando el indicador de pila cambia a [¿]. Notas • La grabadora
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 15
    Deslice el interruptor POWER/HOLD antes de desecharlas. en la dirección indicada por la flecha Para usuarios en Alemania: durante 0,5 segundos como mínimo. Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de pilas) en Alemania para garantizar el desecho ecológico de las pilas
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 16
    Retención [HOLD] Retención [HOLD] Si coloca la grabadora en el modo HOLD, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. También, usted puede detenerse para evitar accidentes durante
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 17
    Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora] Ajuste de la hora y fecha Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 18
    Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora] Cambio de la hora y fecha Mientras la grabadora esté en modo de parada, presione y mantenga el botón STOP (4) para ver [Fecha y hora] y [Disponible]. Si la fecha y la hora actuales no son correctas, 1 ajústelas utilizando el siguiente procedimiento.
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 19
    Inserción y extracción de una tarjeta microSD Para WS-710M/WS-700M: El mensaje "microSD" indicado en el manual de instrucciones se refiere tanto a microSD como microSDHC. Esta grabadora se puede usar con tarjetas microSD comercialmente disponibles, así como también memoria integrada. Inserción de
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 20
    • Antes de insertar la tarjeta microSD, desconecte la función de protección Extracción de una tarjeta microSD contra escritura. Consulte la página web de Olympus para saber qué tarjetas 1 Cuando la grabadora esté en modo parada, abra la tapa de la tarjeta. 2 Empuje la tarjeta microSD hacia dentro
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 21
    Operaciones de la pantalla [Home] Operaciones de la pantalla [Home] Para WS-710M/WS-700M: Además de grabadora de voz y reproductor de música, también puede utilizar la grabadora como una radio*. * Sólo para WS-710M. Botón +− Botón OK `/MENU Botón LIST 1 Pulse el botón LIST repetidamente para
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 22
    , selección una de las cinco carpetas y, a continuación, grabe. Home Puede cambiar el modo en la pantalla [Home] (sólo para WS-710M y WS-700M). Carpeta Archivo Notas sobre las carpetas Grabadora Carpeta A 001 Carpeta B 002 003 Carpeta C 004 Carpeta D Carpeta E Se convierte en destino
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 23
    Notas sobre las carpetas Notas sobre las carpetas Acerca de la carpeta de música para reproducción Para WS-710M/WS-700M: Cuando se transfieren archivos de música al dispositivo utilizando Reproductor Windows Media, se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de música para
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 24
    23). Pantalla [Home]* Funcionamiento de las carpetas en la reproducción de musica 1 Ejemplo: WS-710M Pantalla lista de carpetas Pantalla lista de archivos Pantalla archivo Funcionamiento de las carpetas para las carpetas y archivos grabados en esta grabadora. * Sólo para WS-710M, WS-700M
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 25
    la grabadora está en parada (☞ P.47, P.49). 3 Pulse el botón STOP (4) para detener la grabación. • Aparecerá [¶] en la pantalla. Grabación Para WS-710M/WS-700M: • En modos distintos de [Grabadora], aparecerá [Carpeta ilegal] si pulsa el botón REC (s). Grabe sólo después de ajustar el modo en
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 26
    Grabación Grabación Sólo para WS-710M, WS-700M: • Se recomienda formatear el medio de almacenamiento de la grabadora antes de grabar (☞ Cuando utilice el modo [Radio FM], la grabadora entrará automáticamente en el modo [Recorder] mode, y se reproducirá el último archivo grabado de la radio FM.
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 27
    Grabación Grabación Para escuchar mientras está grabando el audio Cambio de la escena de grabación Si comienza a grabar después de haber [Escena Rec] insertado el auricular en la toma de EAR, ud. puede escuchar el sonido que se está grabando. El volumen del sonido en el monitor de grabación se
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 28
    El nombre de identificación del usuario • Formato MP3 .MP3 que fue configurado en la Grabadora • Formato WMA .WMA de Voz Digital. 2 Extensión: * Sólo para WS-710M, WS-700M. ES Estas son las extensiones del nombre de archivo del formato de grabación 28 cuando se graba con este dispositivo.
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 29
    Grabación Grabación con un Micrófono Externo Micrófono zoom compacto u otros Dispositivos (unidireccional): ME32 El micrófono está integrado con Se puede conectar un micrófono externo u un trípode, por lo que es adecuado otros dispositivos y grabar sonido. Realice para cuando desee grabar a
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 30
    Grabación Grabación Grabación de sonido desde otros dispositivos a la grabadora: Se puede grabar sonido cuando conecta la terminal de salida de audio (toma de auricular) del otro dispositivo, y la toma MIC de la grabadora con el cable de conexión KA333 (opcional) para grabar. Grabación de sonido
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 31
    Para reproducir un archivo grabado con otras máquinas, necesita transferirlo (copiarlo) desde un ordenador. * Sólo para WS-710M, WS-700M. Botón STOP (4) Botón +− Botón OK `/MENU Para WS-710M/WS-700M: • Cuando desee reproducir un archivo transferido desde su ordenador, ajuste la grabadora en el modo
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 32
    Reproducción Ajustes relacionados con la reproducción Para WS-710M/WS-700M: Cancelar ruido [Noise Cancel]*1 (☞ P.47 [Grabadora]. *2 Funciona sólo en el modo [Música]. ES 32 Para WS-600S: Modo Play [Play Mode] (☞ P.47, P.54) Filtro de voz [Voice Filter] (☞ P.47, P.54) Cambio [Skip Space] (☞ P.47
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 33
    Reproducción Avance rápido Mientras la grabadora está en modo parada en la pantalla de archivo, mantenga pulsado el botón 9. Rebobinado Mientras la grabadora está en modo parada en la pantalla de archivo, mantenga pulsado el botón 0. 3 • Aparecerá [ß] en la pantalla. • Si libera el botón 9,
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 34
    8 kbps a 320 kbps Formato WMA 8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz De 5 kbps a 256 kbps * Sólo para WS-710M, WS-700M. • Es posible reproducir archivos MP3 con velocidades diferentes (convirtiendo la velocidad de un archivo); sin embargo, puede ser que el tiempo mostrado no sea
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 35
    retroceso rápido y cuando hay una indicación en un archivo. No se pueden poner marcas de índice en archivos creados por las grabadoras de voz Olympus, pero se pueden poner marcas temporales para recordar las posiciones deseadas. Botón +− Botón OK `/MENU Botón SCENE/INDEX Borrado de una marca índice
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 36
    una clase a una velocidad más lenta. El tono podrá ajustarse de forma digital y automáticamente sin cambiar la voz para que suene natural. 3 Pulse [Ecualizador] están ajustados (☞ P.47, P.54, P.55). Sólo para WS-710M, WS-700M: • La reproducción lenta y la reproducción rápida no están disponibles
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 37
    Reproducción Cómo comenzar la reproducción repetida de un segmento Esta función permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se está reproduciendo. Botón REC (s) 3 Pulse el botón REC (s) otra vez en la posición en la que quiere que termine la reproducción repetida del
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 38
    botón SCENE/INDEX. 2 Pulse el botón + o − para seleccionar [Escena Play]. 3 Pulse el botón OK `/MENU. 4 Pulse los botones + o − para seleccionar la escena de reproducción. Ejemplo: WS-710M, WS-700M ES • En la WS-600S, puede escoger desde [Voz 1] hasta [Vox 5]. 38 5 Pulse el botón OK `/MENU.
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 39
    de archivos, pulse el botón ERASE. 3 Pulse el botón + o − para seleccionar [Borrar en carp.] o [BorrarArchivo]. Borrado de una carpeta Para WS-710M/WS-700M: Puede borrar archivos eliminando las carpetas. 4 Pulse el botón OK `/MENU. 5 Pulse el botón + para seleccionar [Empezar]. Botón +− Botón OK
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 40
    pueda reconocer, no se borrarán ni el archivo ni la carpeta que lo contiene. Conecte la 40 grabadora al ordenador para borrarlo. Sólo para WS-710M, WS-700M: • No puede recuperar un archivo borrado. Cuando se inserte una tarjeta SD Card en la grabadora, asegúrese de confirmar el soporte de grabaci
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 41
    Acerca de la radio FM (Sólo para WS-710M) Uso de la radio FM Para WS-710M: La recepción de radio variará sustancialmente dependiendo del lugar en el que esté utilizando la radio. Si la recepción es mala, ajuste la posición
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 42
    Opereciones del modo de radio FM Para WS-710M: Conecte los auriculares Agregar una emisora de radio a las emisoras presintonizadas: Cambie el modo de recepción a recepción manual y ajuste la frecuencia. Ahora puede agregar la emisora que está sintonizada (☞ P.44, P.45). 3 Pulse los botones 9 o 0
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 43
    Opereciones del modo de radio FM Presintonización automática de emisoras de radio [Auto-preset] La presintonización de las emisoras de radio le hace más fácil encontrar la emisora deseada. 4 Pulse el botón + o − para seleccionar [Auto-preset]. Conecte los auriculares 5 Pulse el botón OK `/MENU.
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 44
    ón. Si la señal de la emisora que está buscando es débil y no se puede detectar con la presintonización automática, cambie a recepción manual y ajuste la frecuencia con precisión. Conecte los auriculares 4 1 Realice los pasos 1 a 3 de "Operaciones del modo de radio FM" (☞ P.42). 2 Pulse el botón OK
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 45
    Opereciones del modo de radio FM Agregar una emisora de radio Puede añadir emisoras desde la recepción automática/manual a las presintonías. 3 Pulse el botón OK `/MENU. • Se pueden presintonizar hasta 30 emisoras. Conecte los auriculares Botón +− Botón OK `/MENU Borrar una emisora de
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 46
    Grabación de radio FM Para WS-710M: Conecte los auriculares Botón REC (s) Cuando grabe radio FM: Aunque la radio FM suene bien, algunas condiciones de recepción pueden causar ruido una vez
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 47
    Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Los elementos en los menús se clasifican con fichas, por tanto seleccione primero una ficha y pase al elemento deseado para ajustarlo rápidamente. Puede ajustar cada elemento de menú de la siguiente forma. 3 Pulse OK `/MENU o el botón 9 para
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 48
    Cancelar ruido [Noise Cancel]*2 EUPHONY [EUPHONY]*3 Filtro de voz [Voice Filter]*4 Modo Play [Play Mode] Ecualizador [Equalizer]*3 Cambio [Skip menuoptions *1 Sólo para WS-710M. *2 Sólo para WS-710M, WS-700M (Sólo funciona en el modo [Grabadora]). *3 Sólo para WS-710M, WS-700M (Sólo funciona en el
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 49
    ) cuando esté grabando. Método de Configuración del Menú Modo Rec [Rec Mode] La grabadora puede grabar en formato PCM lineal (Sólo para WS-710M, WS-700M). Es posible conseguir una grabación a gran resolución con una alta frecuencia de muestreo y tasa de bits equivalentes o superiores a las de la
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 50
    [256 kbps]*1, [192 kbps]*2, [128 kbps] Cuando se selecciona [WMA]: [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP] *1 Sólo para WS-710M, WS-700M. *2 Sólo para WS-600S. • Para grabar una reunión o una conferencia, ajuste cualquier opción excepto [LP] en [Modo Rec]. • Cuando el micrófono monaural externo
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 51
    Método de Configuración del Menú 2 Pulse el botón 9 o 0 paraajustar el nivel de activación/desactivación. • El nivel de activación se puede ajustar a 15 valores diferentes. • Cuanto mayor es el valor, mayor es la sensibilidad de activación. En el nivel superior, incluso un pequeño sonido activará
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 52
    Método de Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Escena Rec [Rec Scene] La especificación de la grabación se puede seleccionar desde las plantillas [Conferencia], [Congreso], [Reunión], [Dictado] para adpatarse a la escena de grabación o situación. Puede tanmbién a guardar
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 53
    el botón 0 para volver a la pantalla [Selec. Escena]. - Menú Play [Play Menu] Cancelar ruido [Noise Cancel] Método de Configuración del Menú Para WS-710M/WS-700M: Si el audio que ha sido grabado es difícil de 5 entender debido a ambientes ruidosos, ajuste el nivel de la función Cancelar de
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 54
    para la reproducción, la función EUPHONY se desactiva. Filtro de voz [Voice Filter] La grabadora tiene una función de filtro de voz para cortar la función de Filtro de voz. [Off]: Desactiva esta función. Sólo para WS-710M, WS-700M: • Cuando [Filtro de voz] está ajustado en [On], [Cancelar ruido]
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 55
    . Ecualizador [Equalizer] Si cambia el ajuste del ecualizador, puede disfrutar de la música con su calidad de sonido favorita. Para WS-710M/WS-700M: 1 Seleccione las caracteristicas de ecualización deseado. [Off]: Desactiva la función de la ecualizador. [Rock] [Pop] [Jazz]: Activa la función de
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 56
    ón de la reproducción según sus preferencias. Sólo para: WS-710M, WS-700M 3 Especifique un destino para 5 guardar los ajustes. Sólo para WS-710M, WS-700M: • Puede escoger el destino para guardar entre [Voice 1] y [Musica 3]. Sólo para WS-600S: • Puede escoger el destino para guardar entre
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 57
    Menú aparato [Device Menu] Selec. Memoria [Memory Select] Para WS-710M/WS-700M: Cuando inserta una tarjeta microSD, puede seleccionar grabar en la memoria opción cuando esté 5 utilizando la pila recargable Ni-MH de Olympus (BR401). [Alcalina]: Seleccione esta opción cuando utilice una pila
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 58
    lo para WS-710M. *2 Sólo para WS-710M, WS-700M (Sólo funciona en el modo [Grabadora]). *3 Sólo para WS-710M, WS-700M (Sólo funciona en el modo [Música]). *4 Para WS-600S. Para WS-710M, WS-700M (Sólo funciona ES en el modo [Grabadora]). *5 Sólo para WS-710M, WS-700M. 58 *6 Sólo para WS-600S
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 59
    Método de Configuración del Menú Menú FM [FM Menu] Para WS-710M: Modo Rec [Rec Mode] Puede cambiar el modo de grabación cuando grabe de la radio FM. Seleccione el modo de grabación adecuado. [PCM]: La
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 60
    ubicación para moverlo. Botón +− Botón 9 0 Botón OK `/MENU Solamente ficheros PCM* y MP3 grabados en esta grabadora se 5 pueden dividir. * Sólo para WS-710M, WS-700M. 6 Pulse el botón OK `/MENU para confirmar el ajuste. • Si hay más archivos para mover, repita los pasos 3 al 4. • Si pulsa el
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 61
    Método de Configuración del Menú 3 Pulse el botón + para seleccionar [Empezar]. Cambio de la Clase USB [Opciones USB] Además del ajuste [PC] (Conectar al ordenador para transferir archivos) o [Adaptador CA] (Conenctar al adaptador de CA para cargar la pila), la clase USB se puede cambiar para los
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 62
    Método de Configuración del Menú Cuando se selecciona [Conectar USB]: 4 Pulse el botón + o − para cambiar el ajuste. 7 Pulse el botón OK `/MENU para confirmar el ajuste. 8 Pulse el botón STOP (4) para cerrar el menú. Notas • Cuando conecte por primera vez la grabadora al ordenador como
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 63
    continúe con el paso 5. 2 Pulse el botón + o − para seleccionar el soporte de grabación que va a formatear. Ejemplo: WS-710M, WS-700M 5 Pulse el botón OK `/MENU. • Después de que se visualice el mensaje [La información se borrará] durante dos segundos, se mostrará [Empezar] y [Cancelar]. 5 6 Pulse
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 64
    de audio grabado pueden comenzar desde [0001]. ES • Cuando restablezca los ajustes a su configuración inicial, utilice [Reiniciar] 64 (☞ P.47, P.57). Sólo para WS-710M, WS-700M: • No puede recuperar un archivo borrado. Cuando se inserte una tarjeta SD Card en la grabadora, asegúrese de confirmar el
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 65
    contenido de voz en formatos WMA, MP3 y WAV*. * Sólo para WS-710M, WS-700M. • Además de su utilidad como grabadora de voz y reproductor de con más de un puerto USB libre Sistema Operativo Notas • Este software sirve para guardar los archivos grabados con esta grabadora del ordenador mediante
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 66
    comerciales o de venta, sin previa autorización por parte del propietario de los derechos de autor. Un archivo WMA puede venir provisto de DRM (Digital Right Management) para protección de la propiedad intelectual. DRM limita el archivo a la copia o a la distribución de archivos de música que son
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 67
    [Remoto (Almacenamiento)] en la pantalla de la grabadora Sólo para WS-710M, WS-700M 3 Verifique que la grabadora esté detenida y conéctela al puerto USB del ordenador. Sólo para WS-600S 6 Conexión a su PC Notas • Véase, en el manual de usuario de su PC, la información referente al puerto USB
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 68
    Conexión a su PC Desconexión de su PC Windows Macintosh 1 Haga clic en [ ] la barra de tareas, ubicada en el extremo inferior derecho de la pantalla. Haga clic en [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB]. 1 Arrastre el icono de la grabadora que aparece en el escritorio
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 69
    FLD_FM CarpetaRadio*2 Música *1 Reconocido por el nombre de la unidad de disco del nombre del producto. *2 Sólo para WS-710M *3 Sólo para WS-710M, WS-700M. Notas • Mientras transmite datos, aparecerá [Ocupado] y la luz indicadora de grabación parpadeará. NUNCA desconecte el USB mientras la
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 70
    Uso Reproductor de Windows Media Los archivos de música que han sido importados a su ordenador de CD de música y de Internet pueden ser transferidos y reproducidos con esta grabadora. Es compatible con archivos de música de formato WAV, MP3 y WMA. Al usar Reproductor de Windows Media, se pueden
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 71
    Uso Reproductor de Windows Media Copiar Música de un CD 1 Inserte el CD en la unidad CD-ROM e inicie el Reproductor de Windows Media. 2 Haga clic en el menú [Copiar desde CD] en la barra de tareas Características. • Para Reproductor de Windows Media 11 Haga clic en [Copiar]. • Si una conexión
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 72
    Uso Reproductor de Windows Media Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Puede transferir archivos de música guardados en su PC a esta grabadora. Vea "Copiar Música de un CD" para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC (☞ P.71). Reproductor de Windows Media 12
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 73
    Uso Reproductor de Windows Media 4 Seleccione la categoría deseada de [Biblioteca] a la izquierda y, a continuación, seleccione los archivos de música o álbumes que quiere transferir a la grabadora y arrástrelos hasta la [Lista de sincronización]. 5 Haga clic en [Iniciar sincronización]. • El
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 74
    podría estar restringido. • Para transferir los archivos mediante Reproductor de Windows Media 9 o Reproductor de Windows Media 10, consulte la página web de Olympus. • Si se han transferido archivos de música a la grabadora puede que aparezca en la pantalla de la grabadora el siguiente mensaje
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 75
    Uso Reproductor de Windows Media Copiar archivos de voz en el CD Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para más información sobre cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea "Transfiera los archivos de audio a su PC" (☞ P.69).
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 76
    Uso Reproductor de Windows Media Reproductor de Windows Media 11 1 Introduzca el CD virgen CD-R/RW en la disquetera CD-R/RW e inicie el Reproductor de Windows Media. 2 Haga clic en el menú [Grabar] en la barra de tareas Características. 3 Seleccione la categoría deseada en [Bblioteca] en la
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 77
    Uso Reproductor de iTunes Los archivos de música que han sido importados a su ordenador de CD de música y de Internet pueden ser transferidos y reproducidos con esta grabadora. Al usar Reproductor de iTunes, se pueden convertir archivos de música a partir de CDs de audio. (☞ P.78) También, archivos
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 78
    haga clic en [OK]. • Esta grabadora es compatible con archivos de música de formato MP3 y WAV* (☞ P.34). * Sólo para WS-710M, WS-700M. [Importar usando]: 6 Configure el formato de archivo para copia música desde un CD. Seleccione [Codificador MP3] o [Codificador WAV]. [Ajuste]: Configurar
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 79
    Uso Reproductor de iTunes Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Puede transferir archivos de música guardados en su PC a esta grabadora. Vea "Copiar Música de un CD" para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC (☞ P.78). 1 Conecte la grabadora a un ordenador,
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 80
    Uso Reproductor de iTunes Copiar archivos de voz en el CD Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para más información sobre cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea "Transfiera los archivos de audio a su PC" (☞ P.69). 1 Introduzca el
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 81
    Uso como Memoria Externa del Ordenador Además su utilidad como grabadora IC y como reproductor de música, esta grabadora puede también utilizarse como memoria externa de un ordenador almacenando datos de un ordenador y leyéndolos. Con la grabadora conectada a su ordenador, usted puede transferir
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 82
    Error de memoria] Error en la memoria flash interna. Error en la memoria. Sólo para WS-710M, WS-700M: Esto es un fallo, por tanto diríjase a la tienda donde adquirió la grabadora o a un servicio Olympus para repararla (☞ P.91). [Tarjeta no válida] Error en la memoria flash interna. La tarjeta
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 83
    = y - es la correcta (☞ P.10). No aparece nada en la pantalla La carga en la pila se está agotando. Cargue la pila (sólo para WS-710M, WS-700M) o cámbiela por una nueva (☞ P.10, P.12). 7 La alimentación está apagada. Encienda la alimentación (☞ P.15). La carga en la pila se está agotando. No
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 84
    Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción El nivel de grabación está muy bajo La sensibilidad del micrófono es demasiado baja. Esto podría deberse a que el nivel de salida en los dispositivos externos conectados es demasiado bajo. El micrófono externo conectado es monoaural. Los
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 85
    radio, conecte siempre los auriculares. Para reproducir utilizando el altavoz integrado, ajuste [Salida] en [Altavoz] [☞ P.47, P.59]. Sólo para WS-710M, WS-700M: No se puede cargar [Batería] esta ajustado en [Alcalina]. Cuando utilice la pila recargable suministrada, seleccione el ajuste [Ni-MH
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 86
    (BU-400) y 4 baterías recargables Ni-MH (BR401) en un paquete.Este cargador puede cargar rápidamente baterías recargables Ni-MH AA o AAA de Olympus. s Batería recargable Ni-MH: BR401 Baterías de alta eficiencia y larga vida útil. s Adaptador AC USB: A514 Adaptador AC DC5V para conexión USB. s Cable
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 87
    WS-710M, WS-700M): 512 MB a 16 GB 4 Altavoz: Altavoz dinámico redondo de ø 18 mm 4 Toma MIC: ø 3,5 mm, impedancia MIC: 2 kΩ 4 Toma EAR: ø 3,5 mm, impedancia EAR: 8 Ω o más 4 Requisitos de entrada de alimentación: Pila: Pila AAA (LR03) o batería recargable Ni-MH de Olympus Alimentaci
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 88
    Hz a 16 kHz [ST SP] [HQ] [SP] [LP] 40 Hz a 9 kHz 40 Hz a 13 kHz 40 Hz a 8 kHz 40 Hz a 3 kHz *1 Sólo para WS-710M, WS-700M *2 Sólo para WS-600S 4 Durante el modo de grabación (Micrófono estéreo integrado): 70 Hz a 20 kHz (Sin embargo, cuando se graba en formato MP3 o WMA
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 89
    44,1 kHz/16 bit] 12 h. 30 min. 6 h. 10 min. 12 h. 15 min. 6 h. 2 h. 50 min. 4 Formato MP3: Método de grabación Memoria integrada Tarjeta microSD* WS-710M (8 GB) WS-700M (4 GB) WS-600S (2 GB) 8 GB 4 GB 2 GB [256 kbps] 69 h. 34 h. ---68 h. 33 h. 30 min. 16 h. 30 min. Modos de grabación [192 kbps
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 90
    7 [ST SP] [HQ] Aprox. 53 h. 40 min. Aprox. 26 h. 40 min. [SP] Aprox. 53 h. 40 min. [LP] Aprox. 148 h. 40 min. *1 Sólo para WS-710M, WS-700M *2 Sólo para WS-600S Es posible exceder los 2 GB al grabar: La grabación continuará aún si el volumen de un solo archivo excede los 2 GB en el formato
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 91
    sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS. s Número del servicio permanente de ayuda té [email protected] Declaration of Conformity: Model Number: WS-710M/WS-700M/WS-600S Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party: OLYMPUS IMAGING
  • Olympus WS-600S | WS-710M Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 92
    CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com ES
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

INSTRUCCIONES
DETALLADAS
GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
Gracias por haber comprado esta grabadora de
voz digital Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
ES
¡Registre su producto en
www.olympus-consumer.com/register
y obtenga beneficios adicionales de Olympus!