Panasonic MC-UG323 Operating Instructions (Multi Language) - MCUG323 - Page 27

ATTENTION, CUIDADO, Utilisation des accessoires

Page 27 highlights

Utilisation des accessoires Uso de herramientas REMARQUE : Tenir la poignée pour soutenir l'aspirateur lors de l'utilisation des accessoires et de l'insertion/retrait du tuyau. Sostenga el mango de la aspiradora cuando use ó vaya a usar los accesorios o la manguera y cuando los desconecte. ➢ Dégager le tuyau et le tube de l'aspirateur. ➢ Desconecte la manguera y el tubo de la aspiradora. ➢ Tirer doucement le tube dans le sens de la flèche pour le dégager. ➢ Tire del tube suavemente en la dirección de la flecha para desconectarla. ➢ Il pourrait être nécessaire de tordre ➢ Puede ser necesario ajustar levemente légèrement le tuyau afin de le desserrer la manija de la manguera para aflojarla du tuyau de la tête d'aspiration. de la manguera de la boquilla. ATTENTION • Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l'aspirateur ne bascule. CUIDADO • No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque. ➢ Fixer le suceur plat ou la brosse à épousseter au besoin. ➢ Coloque la herramienta para hendiduras o cepillo para sacudir según lo necesitado. ➢ Le suceur plat et la brosse à épousseter ➢ La herramienta para hendiduras al se fixent au tube ou au tuyau. cepillo para sacudir se conecta a la manguera o el tubo. ➢ Pour une plus grande portée de nettoyage, la brosse à épousseter peut être fixée sur l'extrémité du suceur plat. ➢ Para alcance adicional, el cepillo para sacudir se puede acoplar al final de la herramienta para hendiduras. ATTENTION • Du fait que l'agitateur continue de fonctionner lors de l'utilisation des accessoires, s'assurer que rien ne rentre en contact avec celui-ci. CUIDADO • El agitador gira cuando se utilizan las herramientas, tenga cuidado que nada toque el agitador. - 27 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

- 27 -
Uso de herramientas
Utilisation des accessoires
REMARQUE :
Tenir la poignée pour
soutenir l'aspirateur lors de l'utilisation des
accessoires et de l'insertion/retrait du
tuyau.
Dégager le tuyau et le tube de
l’aspirateur.
Tirer doucement le tube dans le sens
de la flèche pour le dégager.
Il pourrait être nécessaire de tordre
légèrement le tuyau afin de le desserrer
du tuyau de la tête d'aspiration.
Fixer le suceur plat ou la brosse à
épousseter au besoin.
Le suceur plat et la brosse à épousseter
se fixent au tube ou au tuyau.
Pour une plus grande portée de
nettoyage, la brosse à épousseter peut
être fixée sur l'extrémité du suceur plat.
Sostenga el mango de la aspiradora
cuando use ó vaya a usar los accesorios o
la manguera y cuando los desconecte.
Desconecte la manguera y el tubo de la
aspiradora.
Tire del tube suavemente en la
dirección de la flecha para
desconectarla.
Puede ser necesario ajustar levemente
la manija de la manguera para aflojarla
de la manguera de la boquilla.
Coloque la herramienta para hendiduras
o cepillo para sacudir según lo
necesitado.
La herramienta para hendiduras al
cepillo para sacudir se conecta a la
manguera o el tubo.
Para alcance adicional, el cepillo para
sacudir se puede acoplar al final de la
herramienta para hendiduras.
ATTENTION
• Ne pas trop étendre le tuyau afin de
prévenir que l’aspirateur ne bascule.
CUIDADO
No extienda demasiado la extensión de
la manguera porque puede causar que
la aspiradora vuelque.
ATTENTION
Du fait que l’agitateur continue de
fonctionner lors de l’utilisation des
accessoires, s’assurer que rien ne
rentre en contact avec celui-ci.
CUIDADO
El agitador gira cuando se utilizan las
herramientas, tenga cuidado que nada
toque el agitador.