Panasonic MCCG885 MCCG885 User Guide - Page 19

Entretien des brosses, Remplacement de l'ampoule de la lampe, Caractéristiques, Cuidado del cepillo

Page 19 highlights

MAINTENANCE ET ENTRETIEN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Entretien des brosses Cuidado del cepillo AVERTISSEMENT • Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles • Débrancher avant de faire l'entrentien ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche. D-9 POUR VÉRIFIER LES BROSSES: Lorsque les brosses sont usées jusqu'au niveau des barres de support de la base, remplacer les brosses. POUR REMPLACER L'AGITATEUR Enlever le couvercle de la tête motorisée, le couvercle de l'agitateur, la courroie et l'assemblage de l'agitateur. (Se reporter à la section "Entretien de la tête motorisée"). Remplacer l'assemblage de l'agitateur. Remettre la courroie, le couvercle de l'agitateur, le couvercle de la tête motorisée et les vis. ADVERTENCIA • Peligro de choque eléctrico • Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal. D-9 PARA EXAMINAR EL CEPILLOS: Cambie mazo del cepillos cuando estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base. PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR: Retire la cubierta de la power nozzle, la cubierta del agitador, correa y ensamble del agitador (Consulte "Cuidado de la Power nozzle" ). Reemplazar la agitador. Cambie la correa, la cubierta del agitator, la cubierta de la power nozzle y los tornillios. Remplacement de l'ampoule de la lampe D-10 Enlever le couvercle de la tête motorisée. Enfoncer et tourner l'ampoule dans le sens anti-horaire pour l'enlever. Installer l'ampoule neuve. Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c.a.-15 W. Remettre le couvercle de la tête motorisée. Cambio de la bombilla D-10 Retire la cubierta de la power nozzle. Empujar adentro y gira la bombilla para sacarlo. Reemplazar la bombilla. Use solamente una bombilla de 130 V AC - 15 vatios o de menos voltios. Remplazar la cubierta de la power nozzle. Caractéristiques D-11 Protecteur de surcharge Le système de protection contre les surcharges arrête le moteur de la tête motorisée lorsque les brosses restent bloquées pour éviter que la courroie ne se casse. NOTA : Le moteur de l'aspirateur continuera cependant de tourner. Pour corriger le problème: Débrancher le cordon d'alimentation. Vérifier toute accumulation possible de fibre, de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse. Nettoyer l'endroit bloqué. Pour réarmer: Appuyer sur le bouton de remise en marche de la tête motorisée. Brancher le cordon et établir le contact. Características D-11 Protector contra sobrecargas El protector contra sobrecargas detiene el motor del power nozzle cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. NOTA: El motor de la aspiradora volverá a funcionar. Para corregir el problema: Desenchufar Cordón Eléctrico Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo para acumulación excesivo de hila o interferencia. Limpiar el área de interferencia. Para restablecer: Apreta el botón de reponer en la parte arriba de la power nozzle. Enchufar y encender el bote. 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

19
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Entretien des brosses
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles
Débrancher avant de faire l’entrentien ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des lésions
corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait
soudainement en marche.
D-9
POUR VÉRIFIER LES BROSSES:
Lorsque les brosses sont usées jusqu’au niveau des
barres de support de la base, remplacer les brosses.
POUR REMPLACER L’AGITATEUR
Enlever le couvercle de la tête motorisée, le couvercle
de l’agitateur, la courroie et l’assemblage de l’agitateur.
(Se reporter à la section “Entretien de la tête
motorisée”).
Remplacer l’assemblage de l’agitateur.
Remettre la courroie, le couvercle de l’agitateur, le
couvercle de la tête motorisée et les vis.
Remplacement de l’ampoule de la lampe
D-10
Enlever le couvercle de la tête motorisée.
Enfoncer et tourner l’ampoule dans le sens anti-horaire
pour l’enlever.
Installer l’ampoule neuve.
Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c.a.-15 W.
Remettre le couvercle de la tête motorisée.
Caractéristiques
D-11
Protecteur de surcharge
Le système de protection contre les surcharges arrête le
moteur de la tête motorisée lorsque les brosses restent
bloquées pour éviter que la courroie ne se casse.
NOTA :
Le moteur de l’aspirateur continuera cependant
de tourner.
Pour corriger le problème:
Débrancher le cordon d’alimentation.
Vérifier toute accumulation possible de fibre, de peluche
ou tout blocage aux alentours des brosses et des
supports de brosse.
Nettoyer l’endroit bloqué.
Pour réarmer:
Appuyer sur le bouton de remise en marche de la tête
motorisée. Brancher le cordon et établir le contact.
Cuidado del cepillo
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión corporal.
D-9
PARA EXAMINAR EL CEPILLOS:
Cambie mazo del cepillos cuando estén desgastados
hasta el nivel de las barras de soporte de la base.
PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR:
Retire la cubierta de la power nozzle, la cubierta del
agitador, correa y ensamble del agitador (Consulte
“Cuidado de la Power nozzle” ).
Reemplazar la agitador.
Cambie la correa, la cubierta del agitator, la cubierta de
la power nozzle y los tornillios.
Cambio de la bombilla
D-10
Retire la cubierta de la power nozzle.
Empujar adentro y gira la bombilla para sacarlo.
Reemplazar la bombilla.
Use solamente una bombilla de 130 V AC - 15 vatios o
de menos voltios.
Remplazar la cubierta de la power nozzle.
Características
D-11
Protector contra sobrecargas
El protector contra sobrecargas detiene el motor del
power nozzle cuando el cepillo se atasca y previene
que la banda se reviente.
NOTA:
El motor de la aspiradora volverá a funcionar.
Para corregir el problema:
Desenchufar Cordón Eléctrico
Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo para
acumulación excesivo de hila o interferencia.
Limpiar el área de interferencia.
Para restablecer:
Apreta el botón de reponer en la parte arriba de la
power nozzle. Enchufar y encender el bote.