Samsung SC-W97 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French) - Page 15

Preparing, Réglage du caméscope

Page 15 highlights

ENGLISH Preparing FRANÇAIS Réglage du caméscope Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Hand Strap ✤ It is very important to adjust the hand strap for better recording. ✤ The hand strap enables you to: - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and the red Record button without having to change the position of your hand. Mise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière Poignée de soutien ✤ Il est très important d'ajuster la poignée de soutien afin de filmer dans les meilleures conditions possibles. ✤ La poignée de soutien vous permet : - de maintenir le caméscope dans une position stable et confortable, - d'appuyer sur le bouton du zoom et sur le bouton rouge d'enregistrement sans avoir à changer la position de votre main. 1. Detach adhesive tape from the Hand Strap. 2. Adjust the Hand Strap to your hand and reattach the adhesive tape to secure it. 1. Détachez le ruban adhésif de la dragonne. 2. Réglez la dragonne à votre main et fixez à nouveau le ruban adhésif pour la maintenir en place. Shoulder Strap ✤ The Shoulder Strap allows you to carry your camcorder with complete safety. Bandoulière ✤ La bandoulière vous permet de porter le caméscope en toute sécurité. 1. Insert each end of the strap into the hooks on the camcorder. 2. Put the end of each strap through the buckle, adjust the length of the strap, then pull it tight in the buckle. 1. Insérez chaque extrémité de la bandoulière dans les anneaux de fixation sur le caméscope. 2. Enfilez ensuite les extrémités dans la boucle, ajustez la longueur désirée, puis resserrez la boucle. 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62

ENGLISH
FRANÇAIS
15
Preparing
Réglage du caméscope
Mise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière
Poignée de soutien
Il est tr
è
s important d
ajuster la poign
é
e de soutien
afin de filmer dans les meilleures conditions possi-
bles.
La poign
é
e de soutien vous permet :
-
de maintenir le cam
é
scope dans une position
stable et confortable,
-
d
appuyer sur le bouton du zoom et sur le
bouton rouge d
enregistrement sans avoir
à
changer la position de votre main.
1.
D
é
tachez le ruban adh
é
sif de
la dragonne.
2.
R
é
glez la dragonne
à
votre
main et fixez
à
nouveau le
ruban adh
é
sif pour la
maintenir en place.
Bandoulière
La bandouli
è
re vous permet de porter le
cam
é
scope en toute s
é
curit
é
.
1.
Ins
é
rez chaque extr
é
mit
é
de
la bandouli
è
re dans les
anneaux de fixation sur le
cam
é
scope.
2.
Enfilez ensuite les extr
é
mit
é
s
dans la boucle, ajustez la
longueur d
é
sir
é
e, puis resser-
rez la boucle.
Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap
Hand Strap
It is very important to adjust the hand strap for bet-
ter recording.
The hand strap enables you to:
-
Hold the camcorder in a stable, comfortable
position.
-
Press the Zoom and the red Record button with-
out having to change the position of your hand.
1.
Detach adhesive tape from the
Hand Strap.
2.
Adjust the Hand Strap to your
hand and reattach the adhesive
tape to secure it.
Shoulder Strap
The Shoulder Strap allows you to carry your
camcorder with complete safety.
1.
Insert each end of the strap
into the hooks on the
camcorder.
2.
Put the end of each strap
through the buckle, adjust the
length of the strap, then pull it
tight in the buckle.