Singer 6180 Brilliance Instruction Manual 3

Singer 6180 Brilliance Manual

Singer 6180 Brilliance manual content summary:

  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 1
    5500/5400 6199/6180/6160 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES F-1
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 2
    been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance." 3. "Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 3
    area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, etc." 18. "Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual." 19. "To avoid
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 4
    instructions avant d'utiliser cette machine à coudre. DANGER-Pour réduire le risque de décharge électrique, suivre ce qui suit: 1. Cette machine ou s'il est tombé dans l'eau. Retourner la machine à un détaillant autorisé ou un centre de service le plus près pour inspection, réparation, ajustement é
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 5
    entretien. Fermer le couvercle avant de faire fonctionner la machine. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu pour une utilisation domestique seulement le détaillant. SINGER es una marca registrada de "The Singer Company Limited S.à r.l." o sus Afiliadas. ©2011 The Singer Company Limited S.à
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 6
    este manual. Usar únicamente los accesorios recomendados por el fabricante y que vienen especificados en este manual." de la máquina de coser y el pedal sin acumulación de polvo, suciedad y restos 13. "Mantener los dedos alejados de todas las partes movibles de la máquina. Tener un cuidado
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 7
    no lo use: - Desconecte el pedal del aparato antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento." PARTES MÓVILES- P ara reducir el riesgo de daños personales, apague y desconecte antes de cualquier mantenimiento. Cierre la tapa antes de utilizar la máquina. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Esta
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 8
    53-55 Automatic buttonhole, Corded buttonholes Functions of control panel, Straight stitch needle position 26-27 Adjusting bobbin thread tension, Changing presser foot 28 3. CARING FOR YOUR MACHINE Cleaning hook area and shuttle area 56-57 Helpful messages 29 4. OPTION ACCESSORIES Reverse
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 9
    11 Mise en place de fermetures à glissière Préparation de la machine 12 Passepoil Porte-bobine, Levier du pied presseur 13 Point zigzag 40 de référence rapide des largeurs et Longueurs de points-------- -31-34 Guide de référence des motifs 35 4. ACCESOIRES EN OPTIONS Grand plateau de
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 10
    INDICE DE CONTENIDOS 1. PRINCIPALES PARTES DE LA Puntada recta 36-37 MAQUINA Manteniendo la puntada derecha Identificación de la máquina 9-10 Puntada recta con función de Accesorios 11 remate automá
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 11
    YOUR SEWING MACHINE 1. DESCRIPTION DE LA MACHINE À COUDRE 1. PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA MACHINE IDENTIFICATION 1 1. Bobbin winding tension disk 2. Thread take-up 2 3. Thread tension control 4. Face cover 3 5. Thread cutter 6. Removable extension table 4 / Accessory box 5 7. Bobbin
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 12
    d'alimentation 15. Conector del cable 16. Plaque d'identification 16. Placa de identificación 17. Guide-fil 17. Guía hilo 18. Levier de la boutonnière 18. Palanca para ojales 19 la linea eléctrica 33. Rhéostat 33. Control por pedal 34. Manuel d'instruction 34. Manual de instrucciones 10
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 13
    1. Needles 2. Bobbins 3. Auxiliary spool pin 4. Spool pin felt discs 5. Spool pin cap 6. Buttonhole opener/Seam ripper and brush 7. Screwdriver for needle plate 1 2 3 4 5 8. Darning plate 9. Zipper foot 10. Buttonhole foot The foot that comes on your sewing machine is called the
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 14
    machine. NOTE:When foot control is disconnected, Foot control Rhéostat Control por pedal d'alimentation Cordón de la linea eléctrica the machine will not operate. Débranchez toujours la machine and the light. When servicing the machine, or changing needles, etc., machine must be disconnected from
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 15
    spool pin and place a felt disc over it. Place a spool of thread on the spool pin. Spool Bobine Carrete Spool pin felt discs Rondelle feutre PRESSER FOOT LIFTER LEVIER DU PIED PRESSEUR PALANCA PIE PRENSATELAS There are three positions for your presser foot. 1. Lower the presser foot to sew. 2.
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 16
    button sewing, free motion work and free motion darning. Raise needle and presser foot, and parte posterior s'introduisent correctement dans les trous. introducidos en los agujeros de la placa aguja. CONVERTING TO FREE-ARM SEWING UTILISATION DU BRAS LIBRE UTILIZACIÓN DEL BRAZO LIBRE Your machine
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 17
    bobbin onto shaft with end of thread coming from top of bobbin. Push bobbin winder shaft to the right until it clicks. Hold the end of thread. 4 4. Start machine and the bobbin starts to wind. Bobbin , con el extremo del hilo saliendo por la parte superior de la bobina. Empujar hacia la derecha
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 18
    LA CANETTE INSERCION DE LA BOBINA EN LA CAPSULA BOBINA 1. Hold the bobbin in your right hand with the thread running clockwise. 2. Insert the bobbin into the case with about 4" (10 cm) of thread showing outside the case. 3. Pull the thread through the slit in the case and then underneath the flat
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 19
    bobbin case onto the center spindle of the shuttle, with the thread ranura de posicionamiento, en la parte superior de la lanzadera. 3. Rel foot lifter. Always be sure to raise the presser foot lifter before (B) threading the top thread. (If the presser foot lifter is not raised, correct thread
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 20
    back. (See following page for instructions on operation of the Automatic Needle Threader.) IMPORTANT: To verify that the machine is threaded properly in the tension discs, do this simple check: 1.) With the presser foot raised and the needle threaded, pull the thread. You should detect only a slight
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 21
    t h e machine. 4. Guide thread into hooked end and pull the thread upward. 3 4 5. Return the lever and needle will be threaded automatically. 6. Release the lever and pull thread away from you. NOTE: For smooth threading it is recommended you set the machine for straight stitch when using
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 22
    to pick up the 2 bobbin thread is, with straight stitch selected, touch and release the reverse switch.Your machine will perform one down-up cycle and stop with the needle up. Always stopping with the needle "fully up" is one of the features of your computer sewing machine. 3. Lightly pull up the
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 23
    guide to needle and thread selection. Always refer to it before a new sewing project. In most cases, you will use the same size and type of thread in the bobbin as in the top thread supply. FABRICS THREAD band 16/100 purple band * For best sewing results, always use a SINGER branded
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 24
    rojo 16/100 banda púrpula Puntos Punto aglomerado Punto doble Jersey / Tricot Algodón sobre mecha polyester 100% Polyester Uso general 2045 amarilla rojo 11/80 banda narranja 14/90 banda azúl 16/100 banda púrpula * Para los mejores resultados de costura, use siempre agujas marca SINGER. 22
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 25
    of fabric under the presser foot and lowering the presser foot makes it easier to change fuera de Vd. Débranchez toujours. La machine de l'alimentation électrique en retirant la fiche vers le haut, jusqu'à la el lado plano hacia la parte posterior. butée. 5. Empujar la aguja lo más arriba posible
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 26
    apretada Top stitch too loose Fil supérieur trop lâche Puntada superior demasiado floja Decrease tension Diminuez la tension Disminuir tensión Increase tension Augmentez la tension Aumentar tensión 90% of your sewing will be done with the tension control dial (on top of the machine) set at
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 27
    largely determined by the balanced tension of both top and bobbin threads. The tension is well balanced when these two threads "lock" in the middle of layers of the fabric you are sewing. If, when you start to sew, you find that the stitching is irregular, you will need to adjust the tension control
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 28
    para ancho de puntada/posición de aguja Manual adjustment buttons for stitch length Boutons d'ajustement manuel de la longueur du point . Ajuste manual botones para largo de puntada PATTERN NUMBER SELECTION BUTTONS When the machine is turned on, straight stitch is selected and pop-up screen for
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 29
    ADJUSTMENT BUTTONS Your sewing machine will produce your stitching requirements at a 5/Default stitch length and width. Default settings of stitch length and width are underlined on the display. You can manually change the length, width or needle position for straight stitch according to your
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 30
    GLAGE DE LA TENSION DU FIL INFÉRIEUR AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO DE LA BOBINA BOBBIN THREAD TENSION REQUIRES Fabric puckers ADJUSTMENT LESS FREQUENTLY THAN THE La couture est froncée. TOP THREAD TENSION. El tojido se arruga If the tension is well balanced, but the fabric puckers badly, both
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 31
    desconectó al estarlo operando. ➡ Conectar el control de pedal. Machine is locked up due to thread entangled with bobbin case or rotation interrupted forcibly. ➡ Turn off power switch and eliminate the problem that caused the machine to stop. La machine ne tourne plus, en raison d'un enchevêtrement
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 32
    as the reverse button is pressed. * Tacking stitch function for tie-off of other stitches ( ) The sewing machine makes 4 tiny tacking stitches to tie off the sewing on all patterns except straight, zigzag and buttonhole stitches. The position of the tacking stitches will be at the exact spot in the
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 33
    2. STARTING TO SEW 2. POUR COUDRE 2. EMPEZAR A COSER QUICK REFERENCE TABLE OF STITCH LENGTH AND WIDTH TABLEAU DE RÉFÉRENCE mm) LARGO STITCH POINTS PUNTADA 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model AUTO AUTO AUTO MANUAL MANUEL MANUAL AUTO AUTO AUTO MANUAL MANUEL MANUAL CENTER LEFT
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 34
    PUNTADA 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model STITCH POINTS PUNTADA 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model PATTERN No. N° DU MODÈLE PATTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) ANCHO LENGTH LONGUEUR (mm) LARGO AUTO MANUAL AUTO MANUAL AUTO MANUEL AUTO MANUEL AUTO MANUAL AUTO MANUAL 17
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 35
    stitch model STITCH POINTS PUNTADA 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model PATTERN No. N° DU MODÈLE PATTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) LENGTH LONGUEUR (mm) ANCHO LARGO PATTERN No. N° DU MODÈLE PATTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) LENGTH LONGUEUR (mm) ANCHO LARGO AUTO MANUAL AUTO MANUAL
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 36
    PUNTADA 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model STITCH POINTS PUNTADA 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model PATTERN No. N° DU MODÈLE PATTERN No. WIDTH LENGTH LARGEUR (mm) LONGUEUR (mm) ANCHO LARGO AUTO MANUAL AUTO MANUAL AUTO MANUEL AUTO MANUEL AUTO MANUAL AUTO MANUAL 77
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 37
    PATTERN NUMBER REFERENCE GUIDE GUIDE DE RÉFÉRENCE DES MOTIFS GUÍA DE REFERENCIA DEL NÚMERO DE PUNTADA 60 stitch model Modèle 60 points Modelo 60 puntadas 80 stitch model Modèle 80 points Modelo 80 puntadas 100 stitch model Modèle 100 points Modelo 100 puntadas 35
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 38
    fabric under the presser foot and lower the presser foot lifter. 4. Turn the hand wheel toward you (counter-clockwise) until the needle enters the fabric. 5. Start the machine. Guide the fabric gently with your hands. When reaching the edge of the material, stop the sewing machine. NOTE: The needle
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 39
    de hilo con el cortador de hilo que está colocado en la parte lateral de la máquina, según está mostrado. NOTA: Para asegurar 3 6 KEEPING SEAMS STRAIGHT To keep the seam straight, use one of the numbered guide lines on the needle plate. The numbers indicate distance from the needle at its center
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 40
    sewing for topstitching and quilting. 1. Thread bobbin with desired top stitching color. When sewing, the machine will pull this thread to the top. 2. T h r e a d m a c h i n e w i t h i n v i s i b l e o r lightweight thread AND PIPING Use zipper foot to sew to the right or left of the zipper
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 41
    Para coser el lado izquierdo, aplicar el lado droit du pied au support du pied. derecho del prensatelas al sujetador prensatelas. PIPING To pipe soft of the foot. Helpful Hint: Slight adjusting of the needle position to sew closer to the piping may be accomplished with the Stitch Width Control
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 42
    thread, fabric, type of stitch and sewing speed, but the bobbin thread must never appear on the top of the fabric. If bobbin thread is pulling to the top or you are experiencing puckering, slightly reduce the tension with the thread tension control. 100 stitch model : 03 80 stitch la parte selon
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 43
    requiere del ajuste manual del control de largo. SHELL STITCH POINT DE LINGERIE PUNTADA DE LENCERIA SETTINGS :Presser foot - General purpose foot :Thread tension control - 5 Turn under the raw edge and press. Place the fabric right side up so that the zigzag part of the stitch sews just over the
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 44
    , etc. Slightly loosen the top thread tension and manually adjust the stitch length between 0.5 and 2.0 for satin stitching. Use a backing of stabilizer or interfacing to avoid puckering. NOTE: When sewing a dense (closely spaced) satin stitch, the satin stitch foot MUST be used. POINT BOURDON
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 45
    , place a darning needle on top of the button and sew over top of it as illustrated. Helpful hint: To secure thread, pull both threads to the backside of the fabric and tie together. 100 stitch model : 90 80 stitch model : 73 60 stitch model : 55 RÉGLAGES : Pied presseur - Pied universel AJUSTES
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 46
    STITCH POINT INVISBLE 100 stitch model : 04, 05, 07 80 stitch model : 04, 05, 07 60 stitch model : 04, 05, 07 PUNTADA INVISIBLE Settings : Presser foot - General purpose foot AJUSTES : Pie prensatelas - Pie universa : Thread tension control: 5 : Control tensión hilo - 5 The blindhem stitch
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 47
    to the adjustment on the foot, the stitch width control can be used. The stitch width control changes the swing of the needle for a narrower or wider stitch. Sew slowly, guiding the fabric carefully along the edge of the guide. 4. When completed, the stitching is almost invisible on the right
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 48
    Y ELÁSTICAS SETTINGS : Presser foot - General purpose foot : Thread tension control - 5 Stretch stitches are mainly for use on knit, STITCH 100 stitch model : 01 Straight stretch stitch is far stronger than an ordinary straight stitch because it locks three 80 stitch model : 01 60 stitch
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 49
    . It is ideal for edging neck-bands, armholes, sleeves and hems. When manually adjusted to a very narrow width, it also can be used for sewing high-stress seams. 100 stitch model : 13 80 stitch model : 13 60 stitch model : 13 POINT RIC-RAC PUNTADA RIC RAC Le Ric-Rac est principalement utilis
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 50
    use in heirloom sewing. The entredeux stitch is most often sewn with a wing needle (SINGER Style 2040) to create holes in the stitch pattern. Helpful hint: A slight + adjustment of the tension will increase the size of the hole when using a wing needle. 100 stitch model : 16 80 stitch model : 16 60
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 51
    is couching over narrow ribbon, yarn or elastic. For drawn thread work, choose a coarse linen type fabric and after sewing draw the thread out within the ladder for an open airy appearance. 100 stitch model : 17 80 stitch model : 17 60 stitch model : 17 POINT D'ÉCHELLE Le point d'échelle est
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 52
    et jersey. CROSSED STITCH Use to sew and finish elastic fabrics or for decorative work. 100 stitch model : 27 80 stitch model : 27 60 stitch model : 27 POINT orillas. FISHBONE STITCH Used mainly for decorative machine stitching. 100 stitch model : 34 80 stitch model : 32 60 stitch model :
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 53
    . Il convient aussi au smocking. elásticos planos. EDGE-JOINING STITCH 100 stitch model : 80 SETTINGS : Presser foot - General purpose foot : Thread tension control - 5 80 stitch model : 66 60 stitch model : 54 This is a popular decorative stitch. It can also be used for joining two separate
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 54
    IDEAS FOR DECORATIVE MACHINE STITCHING AUTRES POINTS DÉCORATIFS ET IDÉES POUR LA COUTURE DÉCORATIVE À LA MACHINE MAS PUNTADAS DECORATIVAS E IDEAS PARA DECORAR SUS MANUALIDADES SETTINGS : Presser foot - General purpose foot : Thread tension control - 5 or -1 You should carry out a test sewing on an
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 55
    Lengüeta A tab B Languette B Lengüeta B AUTOMATIC BUTTONHOLE USING BUTTONHOLE FOOT Your machine offers you two different widths of bartack, keyhole and roundend buttonholes sewn by a system that measures the size of the button and calculates the size of buttonhole required. All of this is done in
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 56
    the bobbin thread underneath the fabric to a length of about 4" (10 cm) to the rear. (C) 7. Align the buttonhole mark on the fabric with the mark on the buttonhole foot, and then lower the buttonhole foot. 8. While holding the top thread, start the machine. (C) (A) (B) Buttonhole foot
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 57
    . fil de la couture. CORDED BUTTONHOLES Hook filler cord (such as crochet thread or buttonhole twist) over the spur and pull both ends of the cord forward under the foot and tie off the cord as shown in the illustration. Sew buttonhole so that zigzag stitches cover the cord. When completed, release
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 58
    en retirant la fiche your machine, it is necessary to keep the ATTENTION de la prise murale. essential parts clean at all times. Always disconnect the machine from power supply by removing de lanzadera Shuttle race Coursière Carril de lanzadera Bobbin case Boîte à canette Cápsula de portabobina
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 59
    posición. 4. Echar los soportes de la lanzadera a su posición. Cleaning the sewing machine and foot controller After using, keep sewing machine and footcontroller clean, use dry rags to remove dust from the sewing machine and footcontroller. NOTE: Use dry rags to avoid electrical shock. Nettoyage de
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 60
    4.OPTION ACCESSORIES 4.ACCESOIRES EN OPTIONS 4.ACCESORIOS OPCIÓN LARGE EXTENSION TABLE To p l a c e o n t o t h e m a c h i n e , l i f t t h e supporting leg of the extension table, and slide the table into place while fitting the guide pins A, B, C and D into machine as illustrated. GRAND PLATEAU
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 61
    lever is not raised when sewing stitch patterns. - Raise buttonhole lever. * Buttonhole lever is not lowered when sewing buttonhole. - Lower buttonhole lever. * Bobbin winder is engaged. - Disengage bobbin winder (see page 15). Machine jams/knocks. * Thread is caught in hook. - Clean hook (see
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 62
    5. VÉRIFICATION DES PROBLÈMES MINEUR DE COUTURE PROBLÈMES GÉNÉRAUX La machine ne coud pas. * L'interrupteur est hors tension. Le mettre sous tension. * Asegúrese que el control de pedal esté completamente conectado (presionando el conector). * Le levier pour boutonnière n'est pas relevé lorsque vous
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 63
    5. CUADRO DE VERIFICACION DE RENDIMIENTO PROBLEMAS GENERALES Máquina no cose. * El interruptor de energía no está conectado. - en la posición LOW o HIGH. * Assurez que la fiche du rhéostat est totalement insérée (poussé la dans son réceptacle). * La palanca de ojal no está levantada cuando se cosen
  • Singer 6180 Brilliance | Instruction Manual 3 - Page 64
    F-4 ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL © Part No. 82946 8/11 12/11(1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
F-1
5500/5400
6199/6180/6160