Brother International PS-2300 Users Manual - English - Page 24

Brother International PS-2300 Manual

Page 24 highlights

Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300, STAR 140E, STAR 130E y STAR 120E KNOWING YOUR SEWING MACHINE START/STOP Button Pressing the "START/STOP" Button once starts the sewing machine; pressing the button again stops the machine. (Model PS-2500, STAR140E) The button lights up in green when the sewing machine is ready to start sewing and while sewing. If the machine is not ready to start sewing, the button lights up in red. While the bobbin is being wound (the bobbin winder shaft is moved to the right), the button lights up in orange. • The machine sews at a slow speed when sewing with the button held down. • With automatic thread cutter model, the needle stops in its lowest position when sewing stops. • Without automatic thread cutter model, the needle stops in its highest position when sewing stops. 1 START/STOP button Pulsador de puesta en marcha/parada Presione una vez el pulsador de puesta en marcha/ parada para conectar la máquina de coser; presione el botón otra vez para pararla. (Modelos PS-2500 y STAR140E) El pulsador emitirá una luz verde cuando la máquina de coser esté lista para coser y durante el trabajo. Si la máquina no está lista para coser, el pulsador emitirá una luz roja. Cuando la canilla se está bobinando (el eje de hacer canilla se desplaza a la derecha), el pulsador emite una luz naranja). La máquina cose a baja velocidad si se cose con el pulsador apretado hacia abajo. • Con el modelo de cortahilos automático, la aguja se detiene en su posición más baja cuando se deja de coser. • Sin el modelo de cortahilos automático, la aguja se detiene en su posición más elevada cuando se deja de coser. 1 Pulsador de puesta en marcha/parada • 1 1 * The sewing machine will not start sewing if the Presser Foot Lever is raised. Be sure to lower the Presser Foot Lever before sewing. * La máquina de coser no empezará a coser si la palanca del prensatelas está levantada. Asegúrese de bajar la palanca del prensatelas antes de coser. 18 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91

18
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONOZCA SU M
ÁQUINA DE COSER
Pulsador de puesta en
marcha/parada
Presione una vez el pulsador de puesta en marcha/
parada para conectar la máquina de coser; presione
el botón otra vez para pararla.
(Modelos PS-2500 y STAR140E)
El pulsador emitirá una luz verde cuando la
máquina de coser esté lista para coser y durante
el trabajo. Si la máquina no está lista para coser,
el pulsador emitirá una luz roja. Cuando la
canilla se está bobinando (el eje de hacer canilla
se desplaza a la derecha), el pulsador emite una
luz naranja).
La máquina cose a baja velocidad si se cose con
el pulsador apretado hacia abajo.
Con el modelo de cortahilos automático, la aguja
se detiene en su posición más baja cuando se
deja de coser.
Sin el modelo de cortahilos automático, la aguja
se detiene en su posición más elevada cuando se
deja de coser.
1
Pulsador de puesta en marcha/parada
1
1
START/STOP Button
Pressing the “START/STOP” Button once starts the
sewing machine; pressing the button again stops the
machine.
(Model PS-2500, STAR140E)
The button lights up in green when the sewing
machine is ready to start sewing and while
sewing. If the machine is not ready to start
sewing, the button lights up in red. While the
bobbin is being wound (the bobbin winder shaft
is moved to the right), the button lights up in
orange.
The machine sews at a slow speed when sewing
with the button held down.
With automatic thread cutter model, the needle
stops in its lowest position when sewing stops.
Without automatic thread cutter model, the nee-
dle stops in its highest position when sewing
stops.
1
START/STOP button
*
The sewing machine will not start sewing if the
Presser Foot Lever is raised.
Be sure to lower the Presser Foot Lever before
sewing.
*
La máquina de coser no empezará a coser si la
palanca del prensatelas está levantada.
Asegúrese de bajar la palanca del prensatelas
antes de coser.
Model
PS-2500, PS-2400, PS-2300
STAR140E, STAR130E, STAR120E
Modelos
PS-2500, PS-2400, PS-2300,
STAR 140E, STAR 130E y STAR 120E