Brother International XL-6452 User Manual - French - Page 17

Pedal

Page 17 highlights

Foot Controller ;I: • ww„, When the foot controller is depressed lightly, the machine will run at a low speed. When the pressure on the foot controller is increased, the machine's speed will increase. When pressure on the foot controller is released, the machine will stop. Care should be ./1 O O q Uw -LC 0 < z z7 taken that nothing is placed on the foot controller when the machine is not in use. uoJ-i ry ';Z•t, () Foot controller A CAUTION Do not allow fabric pieces and dust to collect In the foot controller. Doing so could cause a fire or an electric shock. < O L., ,74 ;•1•1 < 2 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

;I:
3
Male
Lorsgue
l'on
appuic
legeremcni
sur
la
pddale,
la
machine
va
fonctionner
h
foible
vitesse.
Si
l'im
augment.:
la
pression.
la
viiesse
de
couture
dc
hi
machine
va
augmenicregalement.
La
machine
s'arreie
longue
la
pressinn
sur
la
pddale
cat
relftchde.
lI
lam
cependant
veiller
h
ne
den
placer
stir
Is
petiole
hump...!
k.
machine
West
pas
milisdc.
C)
PCdalc
du
rheosiat
A
ATTENTION
Veillez
it
re
quite
des
moment's
de
tissu
ou
de
la
poussiere
ne
enceamolent
pas
dans
In
petiole.
En
erre',
vous
rimpteriez
tie
provuquer
an
incendle
nu
de
vous
REMARQUE
(pour
les
FAais-Unto
unlquemenl):
Pddale
du
rlic
,
ostat:
Model°
N
La
presente
pddale
pent
scrvir
pour
to
modele
dc
machine
a
couch
e
XL
-
6562,
XL
-6452,
XR-46.
Foot
Controller
When
the
foot
controller
is
depressed
lightly,
the
machine
will
run
at
a
low
speed.
When
the
pressure
on
the
foot
controller
is
increased,
the
machine's
speed
will
increase.
When
pressure
on
the
foot
controller
is
released,
the
machine
will
stop.
Care
should
be
taken
that
nothing
is
placed
on
the
foot
controller
when
the
machine
is
not
in
use.
()
Foot
controller
A
CAUTION
Do
not
allow
fabric
pieces
and
dust
to
collect
In
the
foot
controller.
Doing
so
could
cause
a
fire
or
an
electric
shock.
NOTE
(For
U.S.A.
only):
Foot
Controller:
Model
N
This
foot
controller
can
be
used
for
Model
XL
-6562,
XL
-6452,
XR-46.
Pedal
Al
presionar
ligeramente
el
pedal,
la
mAquina
funcionara
a
baja
vclocidad.
Al
aumentar
la
presion,
se
incremenia
tamhien
la
veloci-
dad
tie
la
m6quina.
Al
soltar
el
pedal,
la
mAguina
se
para.
Asegdrese
siempre
de
no
poner
ningai
objeto
sobre
el
pedal
cuando
la
mAgulna
no
este
tit
ilizada.
Cl)
Pedal
A
PRECAUCION
Evite
que
iron's
de
Ida
y
polvo
entren
en
ci
pedal.
Dc
lo
contrario,
podria
producirse
un
incendio
o
una
descarga
electri-
ca.
NOTA
(solo
para
EE
UU):
Pedal:
moclelo
N
Este
pedal
puede
utilizarse
para
el
modelo
de
maguina
de
coser
XL
-
6562,
XL
-6452,
XR-46.
ww„,
./1
O
O
q
Uw
-LC
0
<
z z
7
uJ
ry
o-i
';
Z•t,
<
O
L.,
,7
4
2
;•
1
1
<
<C)
7.
7
23
X0