Brother International XL-6452 User Manual - French - Page 52

AI° A43

Page 52 highlights

CHANGING SEWING DIRECTION 1. Stop the machine at the point where you wish to change direction with the needle still in the fabric. 2. Raise the presser foot and turn the fabric to line up Its new direction using the needle as a turning point. 3. Lower the presser foot and start sewing in the new direction. FINISHING SEWING Reverse stitching is used to lock the threads at the end of the seam or wherever reinforcement is needed. 1. Stitch to the end of the seam and stop. 2. Push the Reverse Sewing Lever and stitch backwards for 1 cm (3/r) from the end of the fabric. I° POUR MODIFIER LE SENS DE LA COUTURE I. Arreter la machine a Pendroit oh VOHS snuhai tex changer de seas de couture, en veillant d ce clue l'aiguille snit hien piqude dans le tissu. 2, Relever Ic pied-de-hiche et Caine pivoter Ic tissu ;tunny de face form() par l'aiguille, pour Porienter clans la nouvelle direction. 3. Abaisser le pied-de-biche ct commencer is coudre clans Ic nouveau sons. POUR TERMINER LA COUTURE Utiliser la marche arriere pour arretcr les Ills A la fin d' um) couture ou you la renforcer. I. Piquerjusqu'au bout de la couture puns arreter la machine. 2. Appuyer sur le levier de couture en marche arriere et coudre en anierc sur 1 cm A parlir (ill bond du assu.Removing the Material from the Machine.. CAMBIO DE SENTIDO DE COSTURA 1. Pare la alliquina donde quiera cambia r de sent ido, ton la aguja picada en el tejido. 2. Levante el prensatelas y gire el tejido en la direccicin que debe seguir, usando la aguja coma placa gira 3. 13aje el prensatelas y empiece n coser en la nueva direccion tai comp ilustrado. PARA TERMINAR LAS COSTURAS La puntarla de retroceso se usa pare trabor los kilos al final dr una costura a en cualquier punto donde sea necesaria refarznr la caqura, 1. Cosa bast@ el final de la costura y pare. 2. Apriel.e el pulsador de retraces() y cosy hacia (dais sabre 1 cm (3/ 8") a partir de la Drilla del leiido. 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

CHANGING
SEWING
DIRECTION
1.
Stop
the
machine
at
the
point
where
you
wish
to
change
direction
with
the
needle
still
in
the
fabric.
2.
Raise
the
presser
foot
and
turn
the
fabric
to
line
up
Its
new
direction
using
the
needle
as
a
turning
point.
3.
Lower
the
presser
foot
and
start
sewing
in
the
new
direction.
FINISHING
SEWING
Reverse
stitching
is
used
to
lock
the
threads
at
the
end
of
the
seam
or
wherever
reinforcement
is
needed.
1.
Stitch
to
the
end
of
the
seam
and
stop.
2.
Push
the
Reverse
Sewing
Lever
and
stitch
backwards
for
1
cm
(3/r)
from
the
end
of
the
fabric.
POUR
MODIFIER
LE
SENS
DE
LA
COUTURE
I.
Arreter
la
machine
a
Pendroit
oh
VOHS
snuhai
tex
changer
de
seas
de
couture,
en
veillant
d
ce
clue
l'aiguille
snit
hien
piqude
dans
le
tissu.
2,
Relever
Ic
pied-de-hiche
et
Caine
pivoter
Ic
tissu
;tunny
de
face
form()
par
l'aiguille,
pour
Porienter
clans
la
nouvelle
direction.
3.
Abaisser
le
pied-de-biche
ct
commencer
is
coudre
clans
Ic
nouveau
sons.
POUR
TERMINER
LA
COUTURE
Utiliser
la
marche
arriere
pour
arretcr
les
Ills
A
la
fin
d'
um)
couture
ou
you
la
renforcer.
I.
Piquerjusqu'au
bout
de
la
couture
puns
arreter
la
machine.
2.
Appuyer
sur
le
levier
de
couture
en
marche
arriere
et
coudre
en
anierc
sur
1
cm
A
parlir
(ill
bond
du
assu.Removing
the
Material
from
the
Machine..
CAMBIO
DE
SENTIDO
DE
COSTURA
1.
Pare
la
alliquina
donde
qu
iera
cambia
r
de
sent
ido,
ton
la
aguja
picada
en
el
tejido.
2.
Levante
el
prensatelas
y
gire
el
tejido
en
la
di
reccicin
que
debe
seguir,
usando
la
aguja
coma
placa
gi
ra
3.
13aje
el
prensatelas
y
empiece
n
coser
en
la
nueva
direccion
tai
comp
ilustrado.
PARA
TERMINAR
LAS
COSTURAS
La
puntarla
de
retroceso
se
usa
pare
trabor
los
kilos
al
final
dr
una
costura
a
en
cualquier
punto
donde
sea
necesaria
refarznr
la
caqura,
1.
Cosa
bast@
el
final
de
la
costura
y
pare.
2.
Apriel.e
el
pulsador
de
retraces()
y
cosy
hacia
(dais
sabre
1
cm
(3/
8")
a
partir
de
la
Drilla
del
leiido.
43