Denon DCM-460 Operating Instructions - Page 4

Europaische

Page 4 highlights

NOTE ON USE/OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION/NOTAS SOBRE EL USO 1 fif, - tf re • • Avoid high temperatures Allow for sufficient heal dispersion when installed on a rack. • Eviler des temperatures elevees Tenir compte dune dispersion de chaleur suit tors de l'lta aosllation stir tine etagere, • Evite t temperatures Permit. la suficiento dispersion del cater cuando sets initalado en la console. 0 40111, . ,./. fr • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Manipuler le cordon d'allmentation avec precaution. Tenir la prise lore du. debranchement du cordon. • Maneje &cordon de energla con cuidado, Sostenga el enchain cuando desconecle el cordon cle energia. ,..). . P TII . . • Keep the set free from moisture. water, and dust. • Protege, naPpareil tonne l'humidite, teas et la pous. sieve. • Mantenga el equine, fibre de humedad• aqua y poivo. GE) 7 • Unplug the power cord when not using the set for long Periods of lime. • Debrancher le cordon d'alimantation torsque r appareil nest pas utilise pendant de longues periodes. • Desconecte el cordon de energia cuando no utilice of equips por mucho tiempo. 1 C , ,--e '' 1,0, ...., . w.... O. 'Ike sets with ventilation holes) • Do not obstruct the ventilation holes, • We pas obstruct let nous d'edration. • No obstruye los orificios de ventilation. • Do not lel foreign objects in the set. • Ne pas hisser des objets strangers dace l'appereit. • No deje objetos entrakos dentro del equipo. ' ' , . s ft • • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the sot. • Ne pas metue en contact des insecticides, du benzene et tin diluent suet l'apparail. • No permits Cl contacts de insecticides, gasoline y diluyentes con el equips. ' 1. • Never disassemble or modify the set in any way. • Ne jamais demonter au modifier l'appareit dune man. Hire ou d'une autre. • Nunca desarme o modifique el equip° de ninguna manera. • Line Voltage Selection (for multiple voltage model only) * The desired voltage may be set with the VOLTAGE SELECTOR knob on the rear panel, using a screwd river. * Do not twist the VOLTAGE SELECTOR knob with excessive force as this may cause damage, * If the VOLTAGE SELECTOR knob does not turn smoothly, please contact a qualified serviceman. a VOLTAGE SELECTOR • NUR FOR EUROPAISCHE MODELLE KonformttitserklArung Die DENON Electronic GmbH Halskestratle 32 40880 Ratingen Erklart als Hersteller/Importeur, dab das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Gerat den Technischen Vorschriften far Ton- und Fernseh-Rundfunkempfbnger nach der Amtsblattverfugung 868/1989 (Amtsblatt des Bundesministers fur Post und Telekommunikation vom 31. 8. 1989) entspricht. 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

NOTE
ON
USE/OBSERVATIONS
RELATIVES
A
L'UTILISATION/NOTAS
SOBRE
EL
USO
1
fif,
-
tf
re
Avoid
high
temperatures
Allow
for
sufficient
heal
dispersion
when
installed
on
a
Eviler
des
temperatures
elevees
Tenir
compte
dune
dispersion
de
chaleur
suit
tors
de
a
lt
os
l'
allation
stir
ti
ne
etagere,
Evite
t
temperatures
Permit.
la
suficiento
dispersion
del
cater
cuando
sets
initalado
en
la
console.
,..).
.
P
TII
.
.
Keep
the
set
free
from
moisture.
water,
and
dust.
Protege,
naPpareil
tonne
l'humidite,
teas
et
la
pous.
sieve.
Mantenga
el
equine,
fibre
de
humedad•
aqua
y
poivo.
Do
not
lel
foreign
objects
in
the
set.
Ne
pas
hisser
des
objets
strangers
dace
l'appereit.
No
deje
objetos
entrakos
dentro
del
equipo.
'
'
,
.
./
.........
--'''''''''
Unplug
the
power
Periods
of
lime.
Debrancher
le
cordon
nest
pas
utilise
Desconecte
el
cordon
equips
por
mucho
GE)
rack.
7
cord
when
not
using
the
set
for
long
d'aliman
t
ation
torsque
r
a
pp
are
il
pendant
de
longues
periodes.
de
energia
cuando
no
utilice
of
tiempo.
s
ft
Do
not
let
insecticides,
benzene,
and
thinner
come
in
contact
with
the
sot.
Ne
pas
metue
en
contact
des
insecticides,
du
benzene
et
ti
n
diluent
suet
l'apparail.
No
permits
Cl
contacts
de
insecticides,
gasoline
y
diluyentes
con
el
equips.
Handle
the
power
Hold
the
plug
Manipuler
le
Tenir
la
prise
Maneje
&cordon
Sostenga
el
energia.
0
4
0111,
when
cordon
lore
de
enchain
.
,./.
f
r
cord
carefully.
unplugging
the
cord.
d'allmentation
avec
precaution.
du.
debranchement
du
cordon.
energla
con
cuidado,
cuando
desconecle
el
cordon
cle
'
1.
1
C
,
....
,
'Ike
Do
not
obstruct
We
pas
obstruct
No
obstruye
los
e
''<),
(7.>
1,
0
,
.
O.
sets
with
ventilation
the
ventilation
let
nous
d'edration.
orificios
de
ventilation.
,---
holes)
holes,
w
....
Never
disassemble
or
modify
the
set
in
any
way.
N
e
j
ama
i
s
de
monter
au
mo
difi
er
l'appareit
dune
man.
Hire
ou
d'une
autre.
Nunca
desarme
o
modifique
el
equip°
de
ninguna
manera.
Line
Voltage
Selection
(for
multiple
voltage
model
only)
*
The
desired
voltage
may
be
set
with
the
VOLTAGE
SELECTOR
knob
on
the
rear
panel,
using
a
screwd
river.
*
Do
not
twist
the
VOLTAGE
SELECTOR
knob
with
excessive
force
as
this
may
cause
damage,
*
If
the
VOLTAGE
SELECTOR
knob
does
not
turn
smoothly,
please
contact
a
qualified
serviceman.
a
VOLTAGE
SELECTOR
NUR
FOR
EUROPAISCHE
MODELLE
KonformttitserklArung
Die
DENON
Electronic
GmbH
Halskestratle
32
40880
Ratingen
Erklart
als
Hersteller/Importeur,
dab
das
in
dieser
Bedienungsanleitung
beschriebene
Gerat
den
Technischen
Vorschriften
far
Ton-
und
Fernseh-Rundfunkempfbnger
nach
der
Amtsblattverfugung
868/1989
(Amtsblatt
des
Bundesministers
fur
Post
und
Telekommunikation
vom
31.
8.
1989)
entspricht.
4