Dirt Devil UD20120 Owners Manual - Page 10

d'utiliser

Page 10 highlights

CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devil®. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction. Our company has designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance. Thank you for your support of Dirt Devils products. Visit our website at www.dirtdevil.com FELICITATIONS I Vous d' es desormais l'heureLoc proprietaire d'un Dirt Devil®. Nous sommes persuades que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs amides. Nous avons concu ce produit pour vous faciliter la vie. Nous sommes tits fiers de nos produits et nous esperons que vous serez aussi satisfait que nous de leur quality et de leur performance. Merci d'utiliser les produits Dirt Devil®. Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com FELICITACIONES Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil®. Confiamos en que su nueva adquisicion le ofrecera muchos albs de satisfacchin. Nuestra compailia disen6 y desarrolle este producto teniendolo a usted en mente. Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted este igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento. Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devils. Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com 10 DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT. RETIRER ET REPLACER LE VIDE-POUSSIERE : SUITE ' ETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL CONTENEDOR PARA POLVO :CONT. REPLACE THE FILTER CARTRIDGE REMETTEZ LA CARTOUCHE DE FILTRE REEMPLACE EL CARTUCHO DEL FILTRO CLEAN THE AIR DIRECTOR COMMENT NETTOYER LE TUBE DIRECTIONNEL PARA LIMPIAR LA GUIA DE AIRE 10. 11. 12. n Return filter cartridge to base ' m of cleaner. 0 Remettez la cartouche de filtre sur la base de l'aspirateur. n Vuelva a colocar el cartucho del filtro en la base de la aspiradora. Click button back into place to lock filter cartridge in base of cleaner. Reenclenchez les boutons mm pour verrouiller la cartou- che de filtre sur la base de l'aspirateur. n Inserte los botones nueva- ' m mente en su sitio para asegurar el cartucho del filtro en la base de la aspiradora. n To remove Air Director, rotate 1/4 turn counterclockwise. Pour retirer les tube directionnel, tournez un quart de tour dans le sens antihoraire. n Pam guitar la gula de aire, w'm girela 1/4 de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj. 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

CONGRATULATIONS
You
are
now
the
proud
owner
of
the
Dirt
Devil®.
We
trust
your
new
purchase
will
bring
you
many
years
of
satisfaction.
Our
company
has
designed
and
developed
this
product
with
you
in
mind.
We
are
very
proud
of
our
products
and
hope
that
you
are
equally
satisfied
with
their
quality
and
performance.
Thank
you
for
your
support
of
Dirt
Devils
products.
Visit
our
website
at
www.dirtdevil.com
FELICITATIONS
I
Vous
d'
es
desormais
l'heureLoc
proprietaire
d'un
Dirt
Devil®.
Nous
sommes
persuades
que
cet
appareil
vous
satisfera
pendant
plusieurs
amides.
Nous
avons
concu
ce
produit
pour
vous
faciliter
la
vie.
Nous
sommes
tits
fiers
de
nos
produits
et
nous
esperons
que
vous
serez
aussi
satisfait
que
nous
de
leur
quality
et
de
leur
perfor-
mance.
Merci
d'utiliser
les
produits
Dirt
Devil®.
Visitez
notre
site
Web
:
www.dirtdevil.com
FELICITACIONES
Usted
es
ahora
el
orgulloso
propietario
de
una
Dirt
Devil®.
Confiamos
en
que
su
nueva
adquisicion
le
ofrecera
muchos
albs
de
satisfac-
chin.
Nuestra
compailia
disen6
y
desarrolle
este
producto
teniendolo
a
usted
en
mente.
Estamos
muy
orgullosos
de
nuestros
productos
y
esperamos
que
usted
este
igualmente
satisfecho
con
su
calidad
y
rendimiento.
Gracias
por
su
apoyo
a
los
productos
Dirt
Devils.
Visite
nuestro
sitio
Web
en
www.dirtdevil.com
DIRT
CUP
&
FILTER:
REMOVAL
&
REPLACEMENT:
CONT.
RETIRER
ET
REPLACER
LE
VIDE-POUSSIERE
:
SUITE
'
ETIRAR
Y
VOLVER
A
COLOCAR
EL
CONTENEDOR
PARA
POLVO
:CONT.
REPLACE
THE
FILTER
CARTRIDGE
REMETTEZ
LA
CARTOUCHE
DE
FILTRE
REEMPLACE
EL
CARTUCHO
DEL
FILTRO
10.
n
Return
filter
cartridge
to
base
'
m
of
cleaner.
0
Remettez
la
cartouche
de
filtre
sur
la
base
de
l'aspirateur.
n
Vuelva
a
colocar
el
cartucho
del
filtro
en
la
base
de
la
aspiradora.
11.
CLEAN
THE
AIR
DIRECTOR
COMMENT
NETTOYER
LE
TUBE
DIRECTIONNEL
PARA
LIMPIAR
LA
GUIA
DE
AIRE
Click
button
back
into
place
to
lock
filter
cartridge
in
base
of
cleaner.
Reenclenchez
les
boutons
mm
pour
verrouiller
la
cartou-
che
de
filtre
sur
la
base
de
l'aspirateur.
n
Inserte
los
botones
nueva-
mente
'
m
en
su
sitio
para
ase-
gurar
el
cartucho
del
filtro
en
la
base
de
la
aspiradora.
12.
n
To
remove
Air
Director,
rotate
1/4
turn
counter-
clockwise.
Pour
retirer
les
tube
direc-
tionnel,
tournez
un
quart
de
tour
dans
le
sens
anti-
horaire.
n
Pam
guitar
la
gula
de
aire,
w
'
m
girela
1/4
de
vuelta
en
sen-
tido
contrario
a
las
man-
ecillas
del
reloj.
10
19