Dirt Devil UD20120 Owners Manual - Page 10
d'utiliser
View all Dirt Devil UD20120 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devil®. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction. Our company has designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance. Thank you for your support of Dirt Devils products. Visit our website at www.dirtdevil.com FELICITATIONS I Vous d' es desormais l'heureLoc proprietaire d'un Dirt Devil®. Nous sommes persuades que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs amides. Nous avons concu ce produit pour vous faciliter la vie. Nous sommes tits fiers de nos produits et nous esperons que vous serez aussi satisfait que nous de leur quality et de leur performance. Merci d'utiliser les produits Dirt Devil®. Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com FELICITACIONES Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil®. Confiamos en que su nueva adquisicion le ofrecera muchos albs de satisfacchin. Nuestra compailia disen6 y desarrolle este producto teniendolo a usted en mente. Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted este igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento. Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devils. Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com 10 DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT. RETIRER ET REPLACER LE VIDE-POUSSIERE : SUITE ' ETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL CONTENEDOR PARA POLVO :CONT. REPLACE THE FILTER CARTRIDGE REMETTEZ LA CARTOUCHE DE FILTRE REEMPLACE EL CARTUCHO DEL FILTRO CLEAN THE AIR DIRECTOR COMMENT NETTOYER LE TUBE DIRECTIONNEL PARA LIMPIAR LA GUIA DE AIRE 10. 11. 12. n Return filter cartridge to base ' m of cleaner. 0 Remettez la cartouche de filtre sur la base de l'aspirateur. n Vuelva a colocar el cartucho del filtro en la base de la aspiradora. Click button back into place to lock filter cartridge in base of cleaner. Reenclenchez les boutons mm pour verrouiller la cartou- che de filtre sur la base de l'aspirateur. n Inserte los botones nueva- ' m mente en su sitio para asegurar el cartucho del filtro en la base de la aspiradora. n To remove Air Director, rotate 1/4 turn counterclockwise. Pour retirer les tube directionnel, tournez un quart de tour dans le sens antihoraire. n Pam guitar la gula de aire, w'm girela 1/4 de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj. 19