Dirt Devil UD20120 Owners Manual - Page 8

Precaucion, Reducir, Riesgo, Danos, Guarde, Estas, Instrucciones

Page 8 highlights

• Haga funcionar la aspiradora solo a la tension especificada en la placa de datos de la parte posterior de la aspiradora. PO PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DANOS•• • Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrian causar deo. • Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No lo exponga a temperaturas de congelamiento. • No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. if the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. AVERTISSEMENT • • Afin de reduire les risques de decharge electrique, cet appareil est muni d'une fiche polari- see (une tige est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut etre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez a un electricien qualifie d'installer la prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque electric°, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es mas ancha que la dra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si din no encaja, pongase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera. BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET REINSTALLATION BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING:TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CHANGING BELT OR BRUSHROLL. OUTIL NECESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE OU LA BROSSE. HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES, DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO. 15 BB/ STYLE For belt replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or call customer service at 1-800-321-1134. HOKE DEMMER 15 Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le site www.dirtdevil.com pour connaitre le centre de service le plus proche. 15 ESILODEBAER Para el reemplazo de la banda Estilo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en linea o !lame a servicios al cliente al 1-800-321-1134. TO REMOVE BELT POUR ENLEVER LA COURROIE PARA RETIRAR LA BANDA 1. 911 0 RAH -•• 4 n Lay the cleaner flat and f ip it to expose the nozzle base. The base should lay flat and face up. Remove the five (5) screws. OPosez l'aspirateur a plat retournez-le pour exposer la base du suceur. La base dolt etre a plat et tournee vers le haut. Pour enlever le dispositif de protection du suceur, utilisez un tournevis a pointe cruciforme pour devisser les cinq (5) vis. Les fleches indiquent l'emplacement des vis. n Acueste la aspiradora y volteela para ver la base de la boquilla. La base debe quedar plana y mirando hacia arriba. Utilice un destornillador Phillips para retirar los cinco (5) tornillos y ast guitar la protecclan de la boquilla. Las flechas indican la posicien de los tornillos. Pull and lift the nozzle guard off. Lift and remove the brushroll. Dispose of the old belt Tirez et soulevez le dispositif ri Les fleches indiquent de protection du suceur. mm l'emplacement des vis. Tire y levante la proteccion de la boquilla. Soulevez et enlevez le rouleau-brosse. Jetez la courroie usagee. n Levante y retire el cepillo giratorio. Deseche la banda usada. 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

Haga
funcionar
la
aspiradora
solo
a
la
tension
especificada
en
la
placa
de
datos
de
la
parte
posterior
de
la
aspiradora.
PRECAUCION:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
DANOS
Evite
levantar
objetos
duros
y
afilados
con
este
producto,
ya
que
podrian
causar
deo.
Guarde
el
aparato
de
forma
adecuada
en
la
casa,
en
un
lugar
seco.
No
lo
exponga
a
temperaturas
de
congelamiento.
No
use
objetos
filosos
para
limpiar
la
manguera,
ya
que
pueden
causar
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
PO
WARNING:
To
reduce
the
risk
of
electric
shock,
this
appliance
has
a
polarized
plug
(one
blade
is
wider
than
the
other).
This
plug
will
fit
in
a
polarized
outlet
only
one
way.
if
the
plug
does
not
fit
fully
in
the
outlet,
reverse
the
plug.
If
it
still
does
not
fit,
contact
a
qualified
electrician
to
install
the
proper
outlet.
Do
not
change
the
plug
in
any
way.
AVERTISSEMENT
Afin
de
reduire
les
risques
de
decharge
electrique,
cet
appareil
est
muni
d'une
fiche
polari-
see
(une
tige
est
plus
large
que
l'autre).
Cette
fiche
ne
peut
etre
inseree
dans
une
prise
de
courant
polarisee
que
dans
un
sens.
Si
la
fiche
ne
s'insere
pas
completement
dans
la
prise,
inversez-la.
Si
elle
ne
s'insere
toujours
pas,
demandez
a
un
electricien
qualifie
d'installer
la
prise
appropriee.
Ne
modifiez
jamais
la
fiche.
ADVERTENCIA:
Para
reducir
el
riesgo
de
choque
electric°,
este
aparato
tiene
una
clavija
polarizada
(una
hoja
es
mas
ancha
que
la
dra.)
Esta
clavija
encajara
en
una
toma
de
corriente
polarizada
de
una
manera
solamente.
Si
la
clavija
no
encaja
totalmente
en
la
toma
de
corriente,
invierta
la
clavija.
Si
din
no
encaja,
pongase
en
contacto
con
un
electricista
calificado
para
instalar
la
toma
de
corriente
apropiada.
No
modifique
la
clavija
de
ninguna
manera.
BELT
OR
BRUSHROLL:
REMOVAL
&
REPLACEMENT
COURROIE
ET
ROULEAU-BROSSE
:
RETRAIT
ET
REINSTALLATION
BANDA
Y
CEPILLO
RETIRO
Y
REEMPLAZO
TOOL
REQUIRED:
PHILLIPS
SCREWDRIVER
WARNING:TO
REDUCE
THE
RISK
OF
INJURY
FROM
MOVING
PARTS
-
UNPLUG
BEFORE
CHANGING
BELT
OR
BRUSHROLL.
OUTIL
NECESSAIRE
:
TOURNEVIS
CRUCIFORME
AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LE
RISQUE
DE
BLESSURE,DEBRANCHER
L'ASPIRATEUR
AVANT
DE
CHANGER
LA
COURROIE
OU
LA
BROSSE.
HERRAMIENTA
REQUERIDA:
DESTORNILLADOR
PHILLIOPS
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
LESIONES
CAUSADAS
POR
LAS
PARTES
MOVILES,
DESCONECTE
LA
ASPIRADORA
ANTES
DE
CAMBIAR
LA
BANDA
0
EL
CEPILLO
GIRATORIO.
BB/
STYLE
15
HOKE
DEMMER
15
ESILO
DE
BAER
15
For
belt
replacement,
please
visit
our
website
at
www.dirtdevil.com
to
buy
online
or
call
customer
service
at
1-800-321-1134.
Pour
obtenir
un
filtre
de
rechange
veuillez
appeler
le
1-800-321-1134
ou
visitez
le
site
www.dirtdevil.com
pour
connaitre
le
centre
de
service
le
plus
proche.
Para
el
reemplazo
de
la
banda
Estilo,
por
favor
visite
nuestro
sitio
Web
en
www.dirt-
devil.com
para
comprar
en
linea
o
!lame
a
servicios
al
cliente
al
1-800-321-1134.
TO
REMOVE
BELT
POUR
ENLEVER
LA
COURROIE
PARA
RETIRAR
LA
BANDA
1.
9
11
RAH
4
n
Lay
the
cleaner
flat
and
f
ip
it
to
expose
the
nozzle
base.
The
base
should
lay
flat
and
face
up.
Remove
the
five
(5)
screws.
OPosez
l'aspirateur
a
plat
retournez-le
pour
exposer
la
base
du
suceur.
La
base
dolt
etre
a
plat
et
tournee
vers
le
haut.
Pour
enlever
le
dispositif
de
protection
du
suceur,
utilisez
un
tournevis
a
pointe
cruciforme
pour
devisser
les
cinq
(5)
vis.
Les
fleches
indiquent
l'emplacement
des
vis.
n
Acueste
la
aspiradora
y
volteela
para
ver
la
base
de
la
boquilla.
La
base
debe
que-
dar
plana
y
mirando
hacia
arriba.
Utilice
un
destornillador
Phillips
para
retirar
los
cinco
(5)
tornillos
y
ast
guitar
la
protec-
clan
de
la
boquilla.
Las
flechas
indican
la
posicien
de
los
tornillos.
0
Pull
and
lift
the
nozzle
guard
off.
Tirez
et
soulevez
le
dispositif
de
protection
du
suceur.
Tire
y
levante
la
proteccion
de
la
boquilla.
-••
Lift
and
remove
the
brushroll.
Dispose
of
the
old
belt
ri
Les
fleches
indiquent
mm
l'emplacement
des
vis.
Soulevez
et
enlevez
le
rou-
leau-brosse.
Jetez
la
courroie
usagee.
n
Levante
y
retire
el
cepillo
giratorio.
Deseche
la
banda
usada.
21