Dirt Devil UD20120 Owners Manual - Page 9
&tapes
View all Dirt Devil UD20120 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT. RETIRER ET REPLACER LE VIDE-POUSSIERE : SUITE RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL CONTENEDOR PARA POLVO :CONT. REPLACE DIRT CUP REME1TRE LE VIDEPOUSSIERE EN PLACE VUELVA A COLOCAR EL DEPOSIT° DE POLVO 13. 14. n Pull out and wipe with a Dry and return the Air Director to the dirt Return dirt cup to cleaner. damp cloth to clean. cup. Rotate 1/4 turn clockwise to lock in Degagez-les tubes directionnels et nettoyez-les avec un chiffon humide. n Saquelas y limpielas con un patio hUmedo. n place. Laissez secher le tube directionnel et remettez-le dans le godet a poussiere. Tournez un quart de tour pour les enclencher. Seque y vuelva a colocar la gufa de aire en el recipiente de polvo. Girelas 1/4 de vuelta O Remettez le godet a poussiere dans l'aspirateur. n Coloque de nuevo el recipiente de polvo en la aspiradora. en sentido de las manecillas del reloj para trabarlas en su lugar. REGULAR MAINTENANCE: Each time the dirt cup is emptied, the filter should be cleaned. Tap the filter firmly against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use, this will not affect the filter's performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the filter may be required. ENTRETIEN REGULIER : A cheque fois que vous videz le godet a poussiere, nettoyez le filtre. Cognez le filtre fermement mitre l'interieur d'une poubelle jusqu'ii ce que la poussiere cease de s'en echapper. (Le filtre se decolorera apres son utilisation, ceci n'alterera pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de salete. Dans certain cas, il sera necessaire de nettoyer plus ou mains le filtre. MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que se vacia el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro. Golpee suavemente el filtro, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El filtro perdera color con el uso, pero este no afectara su rendimiento.) No cepille el filtro. Las instrucciones de limpieza pueden varier dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos cases, se necesitara una limpieza mayor o menor del filtro. An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this happens proceed as follows: 1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet. 2. Empty dirt cup. 3. Inspect the nozzle and bag inlet openings for any obstructions. Clear obstructions if present. 4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue. If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner may need servicing. Un protecteur thermique interne protege l'appareil d'une surchauffe. Lorsque le protecteur thermique eat active, l'appareil s'arrete. Si cela se produit, proceder comme suit : 1. Eteindre l'appareil et le debrancher. 2. Vider le vide-poussiere. 3. Verifier que le suceur et les entrées de poussiere du sac ne sont pas obstrues, et les dogager s'il y a lieu. 4. Lorsque l'appareil est debranche et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur thermique est automatiquement reinitialise, et l'appareil peut de nouveau etre utilise. Si le protecteur thermique reste active une fois que l'utilisateur a suivi les &tapes ci dessus, il se peut que l'appareil ait besoin d'un entretien. Su aparato tiene incorporado un protector termico interno para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se activa el protector termico, el aparato deja de funcionar. Si esto sucede, proceda de la siguiente manera: 1. Apague el aparato y desconectelo de la toma de corriente electrica. 2. Vacie el deposit° de polvo. 3. Inspeccione la boquilla y las aberturas de entrada de la bolsa en busca de obstrucciones. Elimine las obstrucciones, si las hay. 4. Cuando el aparato este desenchufado y el motor se haya enfriado durante 30 minutos, el protector termico se desactiva, y se puede continuar limpiando. Si el protector termico sigue activandose despues de efectuar los pasos anteriores, es posible que su aparato necesite mantenimiento. 20 9