HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - Toner Cartridge Ins - Page 3
Select], Vælg], Auswählen], Seleccionar], Sélectionner], Selezione], Selecteren], Velg], Selecionar
View all HP 4500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 3 highlights
4 2 5 6 2 1 XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX 1 NOTE: To replace a toner cartridge, the printer must be turned on ( [1] ) and the top cover must be shut ( [2] ). On the printer control panel, press [Select] to position the empty toner cartridge for replacement. Push the release button on the left side of the printer ( [1] ) and open the printer's top cover ( [2] ). BEMÆRK: For at udskifte en tonerkassette, skal printeren være tændt ( [1] ), og topdækslet skal være lukket ( [2] ). På printerens kontrolpanel trykker du på [Vælg] for at opstille den tomme tonerkassette til udskiftning. Tryk på frigivelsesknappen på den venstre side af printeren ( [1] ) og åbn printerens topdæksel ( [2] ). HINWEIS: Beim Auswechseln einer Tonerpatrone muß der Drucker eingeschaltet sein ( [1] ), und die obere Abdeckung muß geschlossen ( [2] ) sein. NOTA: para sustituir un cartucho de tóner, la impresora debe estar encendida ( [1] ) y la cubierta superior debe estar cerrada ( [2] ). Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers [Auswählen], um die leere Tonerpatrone in die Auswechselstellung zu bringen. Drücken Sie den Entriegelungsknopf auf der linken Seite des Druckers ( [1] ), und öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers ( [2] ). En el panel de control de la impresora, pulse [Seleccionar] para colocar el cartucho de tóner vacío a fin de poder sustituirlo. Presione el botón de apertura situado en el lateral izquierdo de la impresora ( [1] ) y abra la cubierta superior de la impresora ( [2] ). REMARQUE : Pour remplacer une cartouche d'encre, veillez à ce que l'imprimante soit sous tension ( [1] ) et le couvercle supérieur fermé ( [2] ). NOTA: per sostituire una cartuccia del toner, occorre accendere la stampante ( [1] ) e chiudere il coperchio superiore ( [2] ). N.B. Om een toner-cassette te vervangen, moet de printer aanstaan ( [1] ) en de bovenklep gesloten zijn ( [2] ). Sur le panneau de configuration de l'imprimante, appuyez sur [Sélectionner] pour mettre la cartouche vide en position de remplacement. Poussez le bouton de dégagement situé sur le côté gauche de l'imprimante ( [1] ) et ouvrez le couvercle supérieur ( [2] ). Sul pannello di controllo della stampante, premere [Selezione] per posizionare la cartuccia vuota del toner in posizione adatta alla sostituzione. Premere il pulsante di rilascio che si trova sul lato sinistro della stampante ( [1] ) e aprire il coperchio superiore ( [2] ). Druk op [Selecteren] op het bedieningspaneel van de printer om de lege toner-cassette te plaatsen voor vervanging. Druk op de ontgrendelingsknop aan de linkerzijde van de printer ( [1] ) en open de bovenklep van de printer ( [2] ). MERK: Skriveren må være på ( [1] ) og det øvre dekselet lukket ( [2] ) når du skal skifte en tonerkassett. Trykk på [Velg] på skriverens kontrollpanel for å Trykk på utløserknappen på venstre side av sette den tomme tonerkassetten i riktig stilling skriveren ( [1] ), og og åpne skriverens øvre for utskifting. deksel ( [2] ). OBSERVAÇÃO: Para substituir om cartucho de tonalizador, a impressora deve estar ligada ( [1] ) e a tampa superior deve estar fechada ( [2] ). : ( [1] ) ( [2] ). No painel de controle da impressora, pressione [Selecionar] para posicionar o cartucho vazio de tonalizador para a substituição. Pressione o botão de destravamento, no lado esquerdo da impressora ( [1] ), e abra a tampa superior ( [2] ). ( [1] ), , . ( [2] ). HUOMAA: Kun vaihdat väriainekasetin, kirjoittimessa on oltava virta päällä ( [1] ) ja yläkannen täytyy olla kiinni ( [2] ). Paina kirjoittimen ohjauspaneelissa [Valitse], jotta tyhjä väriainekasetti siirtyy vaihtoasentoon. Paina kirjoittimen vasemmalla puolella olevaa vapautuspainiketta ( [1] ) ja avaa kirjoittimen yläkansi ( [2] ). OBS! När du byter ut en tonerkassett ska skrivaren vara påslagen ( [1] ) och den övre luckan ska vara stängd ( [2] ). Tryck på [Välj] på kontrollpanelen för att placera den tomma tonerkassetten som ska bytas ut i rätt position. Tryck på frigöringsknappen på skrivarens vänstra sida ( [1] ) och öppna den övre luckan ( [2] ).