HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - Toner Cartridge Ins - Page 8

Start], Continuar], Reprise], Continua], Jatka]

Page 8 highlights

19 XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX 20 21 Dansk English Deutsch Español Français Italiano After you replace all toner cartridges that require replacement, press [Go]. Wait a few minutes until the control panel displays READY. Efter du har udskiftet alle de tonerkassetter, som kræver udskiftning, trykker du på [Start]. Vent nogle få minutter, indtil kontrolpanelet viser KLAR. Nachdem alle verbrauchten Tonerpatronen ausgewechselt wurden, drücken Sie [Start]. Warten Sie einige Minuten, bis das Bedienfeld BEREIT anzeigt. Una vez que haya sustituido todos los cartuchos de tóner necesarios, pulse [Continuar]. Espere unos minutos hasta que en el panel de control aparezca el mensaje PREPARADA. Après avoir remplacé toutes les cartouches d'encre qui le nécessitent, appuyez sur [Reprise]. Patientez quelques minutes jusqu'à ce que le panneau de configuration affiche PRET. Una volta sostituite le cartucce del toner esaurite, premere [Continua] e attendere alcuni minuti finché il pannello di controllo non visualizza PRONTA. Druk op [Start] nadat u alle te vervangen toner-cassettes hebt vervangen. Wacht enkele minuten tot KLAAR op het bedieningspaneel verschijnt. Place all used toner cartridges in the boxes in which the new cartridges arrived. See the enclosed recycling guide for recycling instructions. Anbring alle de brugte tonerkassetter i de kasser, som de nye kassetter blev leveret i. Se den vedlagte genbrugsvejledning for at få instruktioner i genbrug. Legen Sie alle verbrauchten Tonerpatronen in die Kartons, in denen die neuen Tonerpatronen geliefert wurden. RecyclingAnweisungen finden Sie im beiliegenden Recycling-Leitfaden. Coloque todos los cartuchos de tóner usados en las cajas en que vinieron los nuevos. En la guía de reciclaje adjunta encontrará las instrucciones para el reciclaje. Placez toutes les cartouches usagées dans les cartons d'emballage des nouvelles cartouches. Pour toute instruction sur le recyclage, consultez le guide inclus. Collocare le cartucce usate nelle scatole che contenevano le cartucce nuove. Per istruzioni su come riciclare le cartucce, vedere la guida al riciclaggio allegata. Plaats alle versleten toner-cassettes in de dozen waarin de nieuwe cassettes verpakt waren. Zie de bijgesloten recycle-handleiding voor instructies. Installation is complete. For additional help, go to http://www.hp.com/cposupport. Installationen er fuldført. Du kan få yderligere hjælp på http://www.hp.com/cposupport. Die Installation ist abgeschlossen. Weitere Hilfe finden Sie unter http://www.hp.com/cposupport. Ha terminado la instalación. Podrá obtener ayuda adicional en Internet: http://www.hp.com/cposupport. L'installation est terminée. Pour toute aide complémentaire, consultez le site http://www.hp.com/cposupport. L'installazione è così completata. Per ulteriori informazioni, consultare la guida all'uso in linea al sito http://www.hp.com/cposupport. De installatie is voltooid. Ga naar http://www.hp.com/cposupport als u verdere hulp nodig heeft. Trykk på [Start] etter at du har skiftet alle tonerkassettene som må skiftes. Vent noen minutter til KLAR vises på kontrollpanelet. Legg alle brukte tonerkassetter i eskene de nye kassettene ble levert i. Se vedlagte anvisninger om resirkulering. Installasjonen er fullført. Gå til http://www.hp.com/cposupport hvis du vil vite mer. Após substituir todos os cartuchos de tonalizador que precisarem ser substituídos, pressione [Continuar]. Aguarde alguns minutos, até que o painel de controle exiba a mensagem PRONTA. , , . , . Kun olet vaihtanut kaikki tyhjät väriainekasetit, paina [Jatka]. Odota muutama minuutti, kunnes ohjauspaneelissa näkyy viesti VALMIS. När du bytt ut alla de tonerkassetter som behöver bytas ut ska du trycka på [Start]. Vänta sedan i några minuter tills det står REDO på kontrollpanelen. Coloque todos os cartuchos usados nas caixas em que os novos cartuchos vieram. Para obter instruções de reciclagem, consulte o guia de reciclagem incluído. , . . Pane kaikki käytetyt väriainekasetit uusien kasettien toimituslaatikoihin. Katso kierrätysohjeita oheisesta kierrätysoppaasta. Lägg alla begagnade tonerkassetter i de kartonger som de nya kassetterna kom i. Se anvisningar om återvinning i den bifogade återvinningsguiden. A instalação está completa. Para obter mais ajuda visite o site http://www.hp.com/cposupport. . : http://www.hp.com/cposupport. Asennus on valmis. Katso lisäohjeita Websivulta http://www.hp.com/cposupport. Installationen är klar. Om du behöver ytterligare hjälp kan du gå till http://www.hp.com/cposupport. Norsk Nederlands Português Pycck Suomi Svenska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXX
English
After you replace all toner cartridges that
require replacement, press
[Go]
. Wait a few
minutes until the control panel displays
READY
.
Place all used toner cartridges in the boxes in
which the new cartridges arrived. See the
enclosed recycling guide for recycling
instructions.
Installation is complete. For additional help,
Dansk
Efter du har udskiftet alle de tonerkassetter,
som kr
æ
ver udskiftning, trykker du p
å
[Start]
.
Vent nogle f
å
minutter, indtil kontrolpanelet
viser
KLAR
.
Anbring alle de brugte tonerkassetter i de
kasser, som de nye kassetter blev leveret i.
Se den vedlagte genbrugsvejledning for at f
å
instruktioner i genbrug.
Installationen er fuldf
ø
rt. Du kan f
å
yderligere
hj
æ
lp p
å
Deutsch
Nachdem alle verbrauchten Tonerpatronen
ausgewechselt wurden, dr
ü
cken Sie
[Start]
.
Warten Sie einige Minuten, bis das
Bedienfeld
BEREIT
anzeigt.
Legen Sie alle verbrauchten Tonerpatronen
in die Kartons, in denen die neuen
Tonerpatronen geliefert wurden. Recycling-
Anweisungen finden Sie im beiliegenden
Recycling-Leitfaden.
Die Installation ist abgeschlossen. Weitere
Hilfe finden Sie unter
Espa
ñ
ol
Una vez que haya sustituido todos los
cartuchos de t
ó
ner necesarios, pulse
[Continuar]
. Espere unos minutos hasta que
en el panel de control aparezca el mensaje
PREPARADA
.
Coloque todos los cartuchos de t
ó
ner usados
en las cajas en que vinieron los nuevos. En
la gu
í
a de reciclaje adjunta encontrar
á
las
instrucciones para el reciclaje.
Ha terminado la instalaci
ó
n. Podr
á
obtener
ayuda adicional en Internet:
Fran
ç
ais
Apr
è
s avoir remplac
é
toutes les cartouches
d'encre qui le n
é
cessitent, appuyez sur
[Reprise]
. Patientez quelques minutes jusqu'
à
ce que le panneau de configuration affiche
PRET
.
Placez toutes les cartouches usag
é
es dans
les cartons d'emballage des nouvelles
cartouches. Pour toute instruction sur le
recyclage, consultez le guide inclus.
L'installation est termin
é
e. Pour toute aide
compl
é
mentaire, consultez le site
Italiano
Una volta sostituite le cartucce del toner
esaurite, premere
[Continua]
e attendere
alcuni minuti finch
é
il pannello di controllo non
visualizza
PRONTA
.
Collocare le cartucce usate nelle scatole che
contenevano le cartucce nuove. Per istruzioni
su come riciclare le cartucce, vedere la guida
al riciclaggio allegata.
L'installazione
è
cos
ì
completata. Per ulteriori
informazioni, consultare la guida all'uso in
Nederlands
Druk op
[Start]
nadat u alle te vervangen
toner-cassettes hebt vervangen. Wacht
enkele minuten tot
KLAAR
op het
bedieningspaneel verschijnt.
Plaats alle versleten toner-cassettes in de
dozen waarin de nieuwe cassettes verpakt
waren. Zie de bijgesloten recycle-handleiding
voor instructies.
De installatie is voltooid. Ga naar
hulp nodig heeft.
Norsk
Trykk p
å
[Start]
etter at du har skiftet alle
tonerkassettene som m
å
skiftes. Vent noen
minutter til
KLAR
vises p
å
kontrollpanelet.
Legg alle brukte tonerkassetter i eskene de
nye kassettene ble levert i. Se vedlagte
anvisninger om resirkulering.
Installasjonen er fullf
ø
rt. G
å
til
mer.
Portugu
ê
s
Ap
ó
s substituir todos os cartuchos de
tonalizador que precisarem ser substitu
í
dos,
pressione
[Continuar]
. Aguarde alguns
minutos, at
é
que o painel de controle exiba a
mensagem
PRONTA
.
Coloque todos os cartuchos usados nas
caixas em que os novos cartuchos vieram.
Para obter instru
çõ
es de reciclagem,
consulte o guia de reciclagem inclu
í
do.
A instala
çã
o est
á
completa. Para obter mais
ajuda visite o site
Pycck
Pycck
Pycck
Pycck±²
±²
±²
±²
Ï¿¶¹¾½º ºÂ¹ µ¿À³À½¼Á½  ³´¾¹À´¶, µ´³´À˹
³À¹Í´º¿¸½ Æ¿¶¹¾Ë, ¾¿Á¶½³¹
ÓÀ´¼´¸Á½³Å
ÓÀ´¼´¸Á½³Å
ÓÀ´¼´¸Á½³Å
ÓÀ´¼´¸Á½³Å
.
Ó´¼´Á¼½³¹ ¾¹Âµ´¸Åµ´ ¶½¾Ç³ ¼´ ³¹» ·´À, ·´µ¿ ¾¿
·¿¾¹¸½ Ç·À¿º¸¹¾½É ¾¹ ·´Éº½³ÂÉ Â´´Íй¾½¹
ßÜÑܱ
.
Ó´¸´Á½³¹ ºÂ¹ ½Â·´¸ÅÆ´º¿¾¾Ë¹ µ¿À³À½¼Á½ Â
³´¾¹À´¶ º µ´À´Íµ½, º µ´³´ÀË» ºË ·´¸Çʽ¸½
¾´ºË¹ µ¿À³À½¼Á½. վ³Àǵҽ½ ·´ º³´À½Ê¾´Î
·¹À¹À¿Í´³µ¹ ´¼¹ÀÁ¿³ÂÉ º ·À½¸¿Ì¿¹¶´¶
Àǵ´º´¼Â³º¹.
Þ³¿¾´ºµ¿ Æ¿º¹ÀĹ¾¿. à´·´¸¾½³¹¸Å¾¿É
½¾Ã´À¶¿Ò½É ¾¿ ¿¾Ì¸½Îµ´¶ ÉÆ˵¹ ¼´Â³Ç·¾¿ º
Õ¾³¹À¾¹³ ·´ ¿¼À¹ÂÇ:
Suomi
Kun olet vaihtanut kaikki tyhj
ä
t
v
ä
riainekasetit, paina
[Jatka]
. Odota
muutama minuutti, kunnes ohjauspaneelissa
n
ä
kyy viesti
VALMIS
.
Pane kaikki k
ä
ytetyt v
ä
riainekasetit uusien
kasettien toimituslaatikoihin. Katso
kierr
ä
tysohjeita oheisesta kierr
ä
tysoppaasta.
Asennus on valmis. Katso lis
ä
ohjeita Web-
Svenska
N
ä
r du bytt ut alla de tonerkassetter som
beh
ö
ver bytas ut ska du trycka p
å
[Start]
.
V
ä
nta sedan i n
å
gra minuter tills det st
å
r
REDO
p
å
kontrollpanelen.
L
ä
gg alla begagnade tonerkassetter i de
kartonger som de nya kassetterna kom i. Se
anvisningar om
å
tervinning i den bifogade
å
tervinningsguiden.
Installationen
ä
r klar. Om du beh
ö
ver
ytterligare hj
ä
lp kan du g
å
till
19
20
21