HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - Toner Cartridge Ins - Page 6

Legen Sie die Tonerpatrone so

Page 6 highlights

13 14 15 Dansk English Deutsch Español Français Italiano Position the toner cartridge over the cartridge slot so that the arrow on the toner cartridge points to the arrow on the printer. CAUTION: Make sure that the color on the toner cartridge flap inside the printer matches the color on the toner cartridge. Slide the toner cartridge down into the cartridge slot until the cartridge stops. Anbring tonerkassetten over kassettestikket, således at pilen på tonerkassetten peger imod pilen på printeren. FORSIGTIG: Sørg for at farven på tonerkassetteklappen inde i printeren passer med farven på tonerkassetten. Skub tonerkassetten ned i kassettestikket, indtil kassetten ikke kan komme længere. Legen Sie die Tonerpatrone so über den Patronenschlitz, daß der Pfeil auf der Tonerpatrone in Richtung Pfeil auf dem Drucker zeigt. VORSICHT: Achten Sie darauf, daß die Farbe auf der Klappe für die Tonerpatrone im Inneren des Druckers mit der Farbe auf der Tonerpatrone übereinstimmt. Schieben Sie die Tonerpatrone bis zum Anschlag in den Patronenschlitz hinunter. Coloque el cartucho de tóner sobre la ranura para cartuchos de modo que la flecha del cartucho de tóner apunte hacia la flecha en la impresora. CUIDADO: Compruebe que el color de la solapa del cartucho en la impresora coincide con el color del cartucho de tóner. Inserte el cartucho de tóner en la ranura para cartuchos hasta el tope. Placez la cartouche d'encre au-dessus du logement de manière à ce que la flèche de la cartouche soit dirigée vers celle de l'imprimante. ATTENTION : Assurez-vous que la couleur de la languette de l'emplacement de la cartouche à l'intérieur de l'imprimante correspond à la couleur de la cartouche. Faites glisser la cartouche vers le bas dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Posizionare la cartuccia del toner sul suo alloggiamento in modo che la freccia della cartuccia sia puntata verso la freccia della stampante. ATTENZIONE: accertarsi che il colore della cartuccia del toner sia identico al colore della copertura della cartuccia all'interno della stampante. Plaats de toner-cassette boven de cassettesleuf en zorg daarbij dat de pijl van de cassette naar de pijl op de printer wijst. LET OP: De kleur op de toner-cassetteklep in de printer moet overeenkomen met de kleur op de toner-cassette. Inserire la cartuccia del toner nel suo alloggiamento fino a quando non si ferma. Schuif de toner-cassette zo ver mogelijk omlaag in de cassettesleuf. Plasser tonerkassetten over kassettsporet, slik at pilen på tonerkassetten peker mot pilen på skriveren. OBS! Påse at fargen på klaffen på tonerkassetten i skriveren stemmer med fargen på tonerkassetten. Posicione o cartucho de tonalizador sobre o encaixe de cartucho, de forma que a seta do cartucho aponte para a seta da impressora. CUIDADO: Verifique se a cor da aba do cartucho que está dentro da impressora é a mesma que a do cartucho do tonalizador. Skyv tonerkassetten ned i kassettsporet til kassetten stopper. Encaixe o cartucho de tonalizador no encaixe correspondente deslizando-o para baixo até que pare. , , . ! , . , . Aseta väriainekasetti kasetin paikan päälle niin, että väriainekasetissa oleva nuoli osoittaa kirjoittimessa olevaa nuolta kohti. VARO: Tarkista, että kirjoittimen sisällä oleva väriainekasetin läppä on samanvärinen kuin väriainekasetti. Liu'uta väriainekasettia alas kasetin paikkaan, kunnes kasetti pysähtyy. Placera tonerkassetten över kassettutrymmet, så att pilen på kassetten pekar mot pilen i skrivaren. VIKTIGT: Se till att färgen på tonerkassettens lock inuti skrivaren är samma färg som på på tonerkassetten. Skjut ned tonerkassetten i kassettutrymmet så långt det går. Norsk Nederlands Português Pycck Suomi Svenska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

English
Position the toner cartridge over the cartridge
slot so that the arrow on the toner cartridge
points to the arrow on the printer.
CAUTION: Make sure that the color on the
toner cartridge flap inside the printer matches
the color on the toner cartridge.
Slide the toner cartridge down into the
cartridge slot until the cartridge stops.
Dansk
Anbring tonerkassetten over kassettestikket,
s
å
ledes at pilen p
å
tonerkassetten peger imod
pilen p
å
printeren.
FORSIGTIG: S
ø
rg for at farven p
å
tonerkassetteklappen inde i printeren passer
med farven p
å
tonerkassetten.
Skub tonerkassetten ned i kassettestikket,
indtil kassetten ikke kan komme l
æ
ngere.
Deutsch
Legen Sie die Tonerpatrone so
ü
ber den
Patronenschlitz, da
ß
der Pfeil auf der
Tonerpatrone in Richtung Pfeil auf dem
Drucker zeigt.
VORSICHT: Achten Sie darauf, da
ß
die
Farbe auf der Klappe f
ü
r die Tonerpatrone im
Inneren des Druckers mit der Farbe auf der
Tonerpatrone
ü
bereinstimmt.
Schieben Sie die Tonerpatrone bis zum
Anschlag in den Patronenschlitz hinunter.
Espa
ñ
ol
Coloque el cartucho de t
ó
ner sobre la ranura
para cartuchos de modo que la flecha del
cartucho de t
ó
ner apunte hacia la flecha en la
impresora.
CUIDADO: Compruebe que el color de la
solapa del cartucho en la impresora coincide
con el color del cartucho de t
ó
ner.
Inserte el cartucho de t
ó
ner en la ranura para
cartuchos hasta el tope.
Fran
ç
ais
Placez la cartouche d'encre au-dessus du
logement de mani
è
re
à
ce que la fl
è
che de la
cartouche soit dirig
é
e vers celle de
l'imprimante.
ATTENTION : Assurez-vous que la couleur
de la languette de l'emplacement de la
cartouche
à
l'int
é
rieur de l'imprimante
correspond
à
la couleur de la cartouche.
Faites glisser la cartouche vers le bas dans le
logement jusqu'
à
ce qu'elle s'arr
ê
te.
Italiano
Posizionare la cartuccia del toner sul suo
alloggiamento in modo che la freccia della
cartuccia sia puntata verso la freccia della
stampante.
ATTENZIONE: accertarsi che il colore della
cartuccia del toner sia identico al colore della
copertura della cartuccia all
interno della
stampante.
Inserire la cartuccia del toner nel suo
alloggiamento fino a quando non si ferma.
Nederlands
Plaats de toner-cassette boven de
cassettesleuf en zorg daarbij dat de pijl van de
cassette naar de pijl op de printer wijst.
LET OP: De kleur op de toner-cassetteklep in
de printer moet overeenkomen met de kleur
op de toner-cassette.
Schuif de toner-cassette zo ver mogelijk
omlaag in de cassettesleuf.
Norsk
Plasser tonerkassetten over kassettsporet,
slik at pilen p
å
tonerkassetten peker mot
pilen p
å
skriveren.
OBS! P
å
se at fargen p
å
klaffen p
å
tonerkassetten i skriveren stemmer med
fargen p
å
tonerkassetten.
Skyv tonerkassetten ned i kassettsporet til
kassetten stopper.
Portugu
ê
s
Posicione o cartucho de tonalizador sobre o
encaixe de cartucho, de forma que a seta do
cartucho aponte para a seta da impressora.
CUIDADO: Verifique se a cor da aba do
cartucho que est
á
dentro da impressora
é
a
mesma que a do cartucho do tonalizador.
Encaixe o cartucho de tonalizador no encaixe
correspondente deslizando-o para baixo at
é
que pare.
Pycck
Pycck
Pycck
Pycck±²
±²
±²
±²
Ó´¶¹Â³½³¹ µ¿À³À½¼Á  ³´¾¹À´¶ ¾¿¼ ̾¹Æ¼´¶ ¼¸É
¹Ì´ dz¿¾´ºµ½ ³¿µ½¶ ´ÍÀ¿Æ´¶, ʳ´ÍË Â³À¹¸µ¿ ¾¿
µ¿À³À½¼Á¹ ·´µ¿Æ˺¿¸¿ ¾¿ ³À¹¸µÇ,
À¿Â·´¸´Á¹¾¾ÇÈ ¾¿ ·À½¾³¹À¹.
ÜÛÑÜÔÜÝÚÜ! Þ͹¼½³¹ÂÅ º ³´¶, ʳ´ ¶¿Àµ½À´ºµ¿
Òº¹³¿ ¾¿ н³µ¹ µ¿À³À½¼Á¿  ³´¾¹À´¶ º¾Ç³À½
·À½¾³¹À¿ ´º·¿¼¿¹³  ¶¿Àµ½À´ºµ´Î Òº¹³¿ ¾¿
¿¶´¶ µ¿À³À½¼Á¹.
Ú¿Á¿º ¾¿ µ¿À³À½¼Á  ³´¾¹À´¶, Æ¿¼º½¾Å³¹ ¹Ì´ º
̾¹Æ¼´ ¼´ Ç·´À¿.
Suomi
Aseta v
ä
riainekasetti kasetin paikan p
ää
lle niin,
ett
ä
v
ä
riainekasetissa oleva nuoli osoittaa
kirjoittimessa olevaa nuolta kohti.
VARO: Tarkista, ett
ä
kirjoittimen sis
ä
ll
ä
oleva
v
ä
riainekasetin l
ä
pp
ä
on samanv
ä
rinen kuin
v
ä
riainekasetti.
Liu
uta v
ä
riainekasettia alas kasetin
paikkaan, kunnes kasetti pys
ä
htyy.
Svenska
Placera tonerkassetten
ö
ver kassettutrymmet,
s
å
att pilen p
å
kassetten pekar mot pilen i
skrivaren.
VIKTIGT: Se till att f
ä
rgen p
å
tonerkassettens
lock inuti skrivaren
ä
r samma f
ä
rg som p
å
p
å
tonerkassetten.
Skjut ned tonerkassetten i kassettutrymmet
s
å
l
å
ngt det g
å
r.
13
14
15