HP 4600 HP color LaserJet 4600 Series - Start Guide - Page 19
Direkt zum Netzwerk.
UPC - 808736060875
View all HP 4600 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 19 highlights
17 18 INFORMATION Print a configuration page to ensure that the printer is working properly. Press ✔. Press until INFORMATION is highlighted. Press ✔. Press until PRINT CONFIGURATION is highlighted. Press ✔ to print the page. If the configuration page does not print, consult the CD User Guide. Imprimez une page de configuration pour vérifier le bon fonctionnement de l'imprimante. Appuyez sur ✔. Appuyez sur jusqu'à ce que INFORMATIONS soit en surbrillance. Appuyez sur ✔. Appuyez sur jusqu'à ce que IMPRIMER CONFIGURATION soit en surbrillance. Appuyez sur ✔ pour imprimer la page. Si la page de configuration ne s'imprime pas, consultez le guide d'utilisation situé sur le CD. Drucken Sie eine Konfigurationsseite, um sicherzustellen, dass der Drucker ordnungsgemäß funktioniert. Drücken Sie ✔. Drücken Sie , bis INFORMATIONEN markiert ist. Drücken Sie die Taste ✔. Drücken Sie , bis KONFIGURATION DRUCKEN markiert ist. Drücken Sie ✔, um die Seite zu drucken. Wenn die Konfigurationsseite nicht gedruckt wird, finden Sie weitere Informationen im CD-Benutzerhandbuch. Stampare una pagina di configurazione per verificare il corretto funzionamento della stampante. Premere ✔. Premere fino a evidenziare INFORMAZIONI. Premere ✔. Premere fino a evidenziare STAMPA CONFIGURAZIONE. Premere ✔ per stampare la pagina. Se la pagina di configurazione non viene stampata, consultare la guida all'uso disponibile sul CD. Imprima una página de configuración para asegurarse de que la impresora funciona correctamente. Pulse ✔. Pulse hasta que la palabra INFORMACIÓN aparezca resaltada. Pulse ✔. Pulse hasta que el mensaje IMPRIMIR CONFIGURACIÓN aparezca resaltado. Pulse ✔ para imprimir la página. Si dicha página no se imprime, consulte la Guía del usuario en CD. Udskriv en konfigurationsside for at sikre, at printeren fungerer korrekt. Tryk på ✔. Tryk på , indtil INFORMATION fremhæves. Tryk på ✔. Tryk på , indtil PRINTERKONFIGURATION fremhæves. Tryk på ✔ for at udskrive siden. Se i brugervejledningen på cd-rom'en, hvis der ikke udskrives en konfigurationsside. Druk een configuratiepagina af om te testen of de printer goed functioneert. Druk op ✔. Druk op tot INFORMATIE wordt gemarkeerd. Druk op ✔. Druk op tot CONFIG. AFDRUKK wordt gemarkeerd. Druk op ✔ om de pagina af te drukken. Als de configuratiepagina niet wordt afgedrukt, raadpleegt u de Gebruikershandleiding op de cd-rom. Varmista, että kirjoitin toimii oikein tulostamalla asetussivu. Paina ✔. Paina , kunnes TIEDOT näkyy korostettuna. Paina ✔. Paina , kunnes TULOSTA ASETUKSET näkyy korostettuna. Tulosta sivu painamalla ✔. Jos asetussivu ei tulostu, katso lisätietoja CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta. Connections: Direct to network. Connect one end of the network cable to the RJ-45 port. Connect the other end to the network. Connexions : Directe au réseau. Connectez une extrémité du câble réseau au port RJ-45. Connectez l'autre extrémité au réseau. Verbindungen: Direkt zum Netzwerk. Verbinden Sie ein Ende des Netzwerkkabels mit dem RJ-45-Anschluss. Schließen Sie das andere Ende an das Netzwerk an. Connessioni: Connessione diretta alla rete. Collegare un'estremità del cavo di rete alla porta RJ-45. Collegare l'altra estremità alla rete. Conexiones: Directamente a la red. Conecte un extremo del cable de red al puerto RJ-45. Conecte el otro extremo a la red. Tilslutninger: Direkte til netværk. Tilslut den ene ende af netværkskablet til RJ-45-porten. Tilslut den anden ende til netværket. Aansluitingen: Rechtstreeks op het netwerk. Sluit een uiteinde van de netwerkkabel aan op de RJ-45-poort. Sluit het andere uiteinde aan op het netwerk. Yhteydet: Suoraan verkkoon. Kytke verkkokaapelin toinen pää RJ-45-porttiin. Kytke toinen pää verkkoon. Skriv ut en konfigurasjonsside for å kontrollere at skriveren fungerer som den skal. Trykk på ✔. Trykk på til INFORMASJON blir uthevet. Trykk på ✔. Trykk på til SKRIV UT KONFIGURASJON blir uthevet. Trykk på ✔ for å skrive ut siden. Hvis konfigurasjonssiden ikke skrives ut, se brukerhåndboken på CDen. Tilkoblinger: Direkte til nettverk. Koble den ene enden av nettverkskabelen til RJ-45-porten. Koble den andre enden til nettverket. Imprima uma página de configuração para garantir que a impressora esteja funcionando corretamente. Pressione ✔. Pressione até que INFORMAÇÕES seja destacado. Pressione ✔. Pressione até que IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO seja destacado. Pressione ✔ para imprimir a página. Se a página de configuração não for impressa, consulte o Guia do usuário no CD. Skriv ut en konfigurationssida för att kontrollera att skrivaren fungerar som den ska. Tryck på ✔. Tryck på tills INFORMATION markeras. Tryck på ✔. Tryck på tills SKRIV UT KONFIGURATION visas. Tryck på ✔ så skrivs sidorna ut. Om konfigurationssidan inte skrivs ut bör du se efter i användarhandboken på CD-skivan. Conexões: Direta com a rede. Conecte uma extremidade do cabo de rede com a porta RJ-45. Conecte a outra extremidade com a rede. Anslutningar: Direktanslutning till nätverket. Anslut den ena änden av nätverkskabeln till porten RJ-45. Den andra änden ansluts till nätverket. 19