HP 4600 HP color LaserJet 4600 Series - Start Guide - Page 19

Direkt zum Netzwerk.

Page 19 highlights

17 18 INFORMATION Print a configuration page to ensure that the printer is working properly. Press ✔. Press  until INFORMATION is highlighted. Press ✔. Press  until PRINT CONFIGURATION is highlighted. Press ✔ to print the page. If the configuration page does not print, consult the CD User Guide. Imprimez une page de configuration pour vérifier le bon fonctionnement de l'imprimante. Appuyez sur ✔. Appuyez sur  jusqu'à ce que INFORMATIONS soit en surbrillance. Appuyez sur ✔. Appuyez sur  jusqu'à ce que IMPRIMER CONFIGURATION soit en surbrillance. Appuyez sur ✔ pour imprimer la page. Si la page de configuration ne s'imprime pas, consultez le guide d'utilisation situé sur le CD. Drucken Sie eine Konfigurationsseite, um sicherzustellen, dass der Drucker ordnungsgemäß funktioniert. Drücken Sie ✔. Drücken Sie , bis INFORMATIONEN markiert ist. Drücken Sie die Taste ✔. Drücken Sie , bis KONFIGURATION DRUCKEN markiert ist. Drücken Sie ✔, um die Seite zu drucken. Wenn die Konfigurationsseite nicht gedruckt wird, finden Sie weitere Informationen im CD-Benutzerhandbuch. Stampare una pagina di configurazione per verificare il corretto funzionamento della stampante. Premere ✔. Premere  fino a evidenziare INFORMAZIONI. Premere ✔. Premere  fino a evidenziare STAMPA CONFIGURAZIONE. Premere ✔ per stampare la pagina. Se la pagina di configurazione non viene stampata, consultare la guida all'uso disponibile sul CD. Imprima una página de configuración para asegurarse de que la impresora funciona correctamente. Pulse ✔. Pulse  hasta que la palabra INFORMACIÓN aparezca resaltada. Pulse ✔. Pulse  hasta que el mensaje IMPRIMIR CONFIGURACIÓN aparezca resaltado. Pulse ✔ para imprimir la página. Si dicha página no se imprime, consulte la Guía del usuario en CD. Udskriv en konfigurationsside for at sikre, at printeren fungerer korrekt. Tryk på ✔. Tryk på , indtil INFORMATION fremhæves. Tryk på ✔. Tryk på , indtil PRINTERKONFIGURATION fremhæves. Tryk på ✔ for at udskrive siden. Se i brugervejledningen på cd-rom'en, hvis der ikke udskrives en konfigurationsside. Druk een configuratiepagina af om te testen of de printer goed functioneert. Druk op ✔. Druk op  tot INFORMATIE wordt gemarkeerd. Druk op ✔. Druk op  tot CONFIG. AFDRUKK wordt gemarkeerd. Druk op ✔ om de pagina af te drukken. Als de configuratiepagina niet wordt afgedrukt, raadpleegt u de Gebruikershandleiding op de cd-rom. Varmista, että kirjoitin toimii oikein tulostamalla asetussivu. Paina ✔. Paina , kunnes TIEDOT näkyy korostettuna. Paina ✔. Paina , kunnes TULOSTA ASETUKSET näkyy korostettuna. Tulosta sivu painamalla ✔. Jos asetussivu ei tulostu, katso lisätietoja CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta. Connections: Direct to network. Connect one end of the network cable to the RJ-45 port. Connect the other end to the network. Connexions : Directe au réseau. Connectez une extrémité du câble réseau au port RJ-45. Connectez l'autre extrémité au réseau. Verbindungen: Direkt zum Netzwerk. Verbinden Sie ein Ende des Netzwerkkabels mit dem RJ-45-Anschluss. Schließen Sie das andere Ende an das Netzwerk an. Connessioni: Connessione diretta alla rete. Collegare un'estremità del cavo di rete alla porta RJ-45. Collegare l'altra estremità alla rete. Conexiones: Directamente a la red. Conecte un extremo del cable de red al puerto RJ-45. Conecte el otro extremo a la red. Tilslutninger: Direkte til netværk. Tilslut den ene ende af netværkskablet til RJ-45-porten. Tilslut den anden ende til netværket. Aansluitingen: Rechtstreeks op het netwerk. Sluit een uiteinde van de netwerkkabel aan op de RJ-45-poort. Sluit het andere uiteinde aan op het netwerk. Yhteydet: Suoraan verkkoon. Kytke verkkokaapelin toinen pää RJ-45-porttiin. Kytke toinen pää verkkoon. Skriv ut en konfigurasjonsside for å kontrollere at skriveren fungerer som den skal. Trykk på ✔. Trykk på  til INFORMASJON blir uthevet. Trykk på ✔. Trykk på  til SKRIV UT KONFIGURASJON blir uthevet. Trykk på ✔ for å skrive ut siden. Hvis konfigurasjonssiden ikke skrives ut, se brukerhåndboken på CDen. Tilkoblinger: Direkte til nettverk. Koble den ene enden av nettverkskabelen til RJ-45-porten. Koble den andre enden til nettverket. Imprima uma página de configuração para garantir que a impressora esteja funcionando corretamente. Pressione ✔. Pressione  até que INFORMAÇÕES seja destacado. Pressione ✔. Pressione  até que IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO seja destacado. Pressione ✔ para imprimir a página. Se a página de configuração não for impressa, consulte o Guia do usuário no CD. Skriv ut en konfigurationssida för att kontrollera att skrivaren fungerar som den ska. Tryck på ✔. Tryck på  tills INFORMATION markeras. Tryck på ✔. Tryck på  tills SKRIV UT KONFIGURATION visas. Tryck på ✔ så skrivs sidorna ut. Om konfigurationssidan inte skrivs ut bör du se efter i användarhandboken på CD-skivan. Conexões: Direta com a rede. Conecte uma extremidade do cabo de rede com a porta RJ-45. Conecte a outra extremidade com a rede. Anslutningar: Direktanslutning till nätverket. Anslut den ena änden av nätverkskabeln till porten RJ-45. Den andra änden ansluts till nätverket. 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

19
INFORMATION
17
18
Print a configuration page to ensure that the printer is
working properly.
Press
. Press
until
INFORMATION
is highlighted.
Press
. Press
until
PRINT CONFIGURATION
is highlighted. Press
to
print the page. If the configuration page does not print, consult the CD User
Guide.
Connections:
Direct to network.
Connect one end of the network cable to the RJ-45
port. Connect the other end to the network.
Imprimez une page de configuration pour v
é
rifier le bon
fonctionnement de l
imprimante.
Appuyez sur
. Appuyez sur
jusqu
’à
ce que
INFORMATIONS
soit en surbrillance. Appuyez sur
.
Appuyez sur
jusqu
’à
ce que
IMPRIMER CONFIGURATION
soit en
surbrillance. Appuyez sur
pour imprimer la page. Si la page de
configuration ne s
imprime pas, consultez le guide d
utilisation situ
é
sur le CD.
Connexions :
Directe au r
é
seau.
Connectez une extr
é
mit
é
du c
â
ble r
é
seau au port
RJ-45. Connectez l
autre extr
é
mit
é
au r
é
seau.
Drucken Sie eine Konfigurationsseite, um sicherzustellen, dass
der Drucker ordnungsgem
äß
funktioniert.
Dr
ü
cken Sie
. Dr
ü
cken
Sie
, bis
INFORMATIONEN
markiert ist. Dr
ü
cken Sie die Taste
. Dr
ü
cken
Sie
, bis
KONFIGURATION DRUCKEN
markiert ist. Dr
ü
cken Sie
, um die
Seite zu drucken. Wenn die Konfigurationsseite nicht gedruckt wird, finden
Sie weitere Informationen im CD-Benutzerhandbuch.
Verbindungen:
Direkt zum Netzwerk.
Verbinden Sie ein Ende des Netzwerkkabels mit
dem RJ-45-Anschluss. Schlie
ß
en Sie das andere Ende an das Netzwerk an.
Stampare una pagina di configurazione per verificare il
corretto funzionamento della stampante.
Premere
. Premere
fino a evidenziare
INFORMAZIONI
. Premere
. Premere
fino a
evidenziare
STAMPA CONFIGURAZIONE
. Premere
per stampare la pagina.
Se la pagina di configurazione non viene stampata, consultare la guida
all
uso disponibile sul CD.
Connessioni:
Connessione diretta alla rete.
Collegare un
estremit
à
del cavo di rete
alla porta RJ-45. Collegare l
altra estremit
à
alla rete.
Imprima una p
á
gina de configuraci
ó
n para asegurarse de
que la impresora funciona correctamente.
Pulse
. Pulse
hasta
que la palabra
INFORMACIÓN
aparezca resaltada. Pulse
. Pulse
hasta
que el mensaje
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN
aparezca resaltado. Pulse
para imprimir la p
á
gina. Si dicha p
á
gina no se imprime, consulte la Gu
í
a
del usuario en CD.
Conexiones:
Directamente a la red.
Conecte un extremo del cable de red al puerto
RJ-45. Conecte el otro extremo a la red.
Udskriv en konfigurationsside for at sikre, at printeren
fungerer korrekt.
Tryk p
å
. Tryk p
å
, indtil
INFORMATION
fremh
æ
ves. Tryk p
å
. Tryk p
å
, indtil
PRINTERKONFIGURATION
fremh
æ
ves. Tryk p
å
for at udskrive siden. Se i brugervejledningen
p
å
cd-rom
en, hvis der ikke udskrives en konfigurationsside.
Tilslutninger:
Direkte til netv
æ
rk.
Tilslut den ene ende af netv
æ
rkskablet til
RJ-45-porten. Tilslut den anden ende til netv
æ
rket.
Druk een configuratiepagina af om te testen of de printer
goed functioneert.
Druk op
. Druk op
tot
INFORMATIE
wordt
gemarkeerd. Druk op
. Druk op
tot
CONFIG. AFDRUKK
wordt
gemarkeerd. Druk op
om de pagina af te drukken. Als de
configuratiepagina niet wordt afgedrukt, raadpleegt u de
Gebruikershandleiding op de cd-rom.
Aansluitingen:
Rechtstreeks op het netwerk.
Sluit een uiteinde van de netwerkkabel
aan op de RJ-45-poort. Sluit het andere uiteinde aan op het netwerk.
Varmista, ett
ä
kirjoitin toimii oikein tulostamalla asetussivu.
Paina
. Paina
, kunnes
TIEDOT
n
ä
kyy korostettuna. Paina
. Paina
,
kunnes
TULOSTA ASETUKSET
n
ä
kyy korostettuna. Tulosta sivu painamalla
.
Jos asetussivu ei tulostu, katso lis
ä
tietoja CD-levyll
ä
olevasta k
ä
ytt
ö
oppaasta.
Yhteydet:
Suoraan verkkoon.
Kytke verkkokaapelin toinen p
ää
RJ-45-porttiin. Kytke
toinen p
ää
verkkoon.
Skriv ut en konfigurasjonsside for
å
kontrollere at skriveren
fungerer som den skal.
Trykk p
å
. Trykk p
å
til
INFORMASJON
blir
uthevet. Trykk p
å
. Trykk p
å
til
SKRIV UT KONFIGURASJON
blir uthevet.
Trykk p
å
for
å
skrive ut siden. Hvis konfigurasjonssiden ikke skrives ut, se
brukerh
å
ndboken p
å
CDen.
Tilkoblinger:
Direkte til nettverk.
Koble den ene enden av nettverkskabelen til
RJ-45-porten. Koble den andre enden til nettverket.
Imprima uma p
á
gina de configura
çã
o para garantir que a
impressora esteja funcionando corretamente.
Pressione
.
Pressione
at
é
que
INFORMAÇÕES
seja destacado. Pressione
. Pressione
at
é
que
IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO
seja destacado. Pressione
para
imprimir a p
á
gina. Se a p
á
gina de configura
çã
o n
ã
o for impressa, consulte
o Guia do usu
á
rio no CD.
Conex
õ
es:
Direta com a rede.
Conecte uma extremidade do cabo de rede com
a porta RJ-45. Conecte a outra extremidade com a rede.
Skriv ut en konfigurationssida f
ö
r att kontrollera att skrivaren
fungerar som den ska.
Tryck p
å
. Tryck p
å
tills
INFORMATION
markeras. Tryck p
å
. Tryck p
å
tills
SKRIV UT KONFIGURATION
visas.
Tryck p
å
s
å
skrivs sidorna ut. Om konfigurationssidan inte skrivs ut b
ö
r du
se efter i anv
ä
ndarhandboken p
å
CD-skivan.
Anslutningar:
Direktanslutning till n
ä
tverket.
Anslut den ena
ä
nden av
n
ä
tverkskabeln till porten RJ-45. Den andra
ä
nden ansluts till n
ä
tverket.