HP 4600 HP color LaserJet 4600 Series - Start Guide - Page 6

HP 4600 - Color LaserJet Laser Printer Manual

Page 6 highlights

E103 E102 JetLink FIH FIR E101 English Français Deutsch Italiano Remove the shipping blocks, accessory packs, and inner cardboard frame that surrounds the printer. Lift the printer from the packing pallet. Two people must lift and move the printer. Retirez les supports d'expédition, les ensembles d'accessoire et le carton intérieur entourant l'imprimante. Soulevez l'imprimante de la palette d'emballage. Le soulèvement et le déplacement de l'imprimante requièrent deux personnes. Entfernen Sie die Transportsicherungen, Zubehörpackungen und den Karton, der den Drucker umgibt. Heben Sie den Drucker von der Verpackungsunterlage ab. Für das Anheben des Druckers werden zwei Personen benötigt. Rimuovere i fermi di spedizione, i pacchetti contenenti gli accessori e la struttura in cartone interna che circonda la stampante. Estrarre la stampante dal pallet di imballaggio. È necessario che la stampante venga sollevata e spostata da due persone. Retire los bloqueos de transporte, los accesorios de embalaje y el armazón de cartón que rodean la impresora. Levante la impresora del palé de embalaje. Dos personas deben levantarla y trasladarla. Fjern beskyttelsesmaterialet, tilbehørspakkerne og det invendige papstykke, som beskytter printeren. Løft printeren op af kassen. Der skal to personer til at løfte og flytte printeren. Verwijder de verzendblokken, de pakketten met accessoires en het karton rond de printer. Til de printer omhoog van de pallet. De printer moet door twee personen opgetild en verplaatst worden. Poista kuljetussuojat, lisävarustepakkaukset ja kirjoitinta suojaava kartonkikehys. Nosta kirjoitin pakkausalustaltaan. Kirjoittimen nostamiseen ja siirtämiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Fjern fraktlåsene, esker med ekstrautstyr og papp som beskytter skriveren. Løft skriveren bort fra pallen. Skriveren må løftes og flyttes av to personer. Español Suomi Nederlands Dansk Norsk Svenska Português Retire as peças de proteção, as embalagens de acessórios e a estrutura interna de papelão que envolve a impressora. Levante a impressora, separando-a da paleta da embalagem. Para levantar e mover a impressora são necessárias duas pessoas. Avlägna förpackningsmaterialet och tillbehörsförpackningarna från skrivaren. Lyft upp skrivaren från packpallen. Ni måste vara två personer när skrivaren ska flyttas. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

English
6
Fran
ç
ais
Dansk
Deutsch
Espa
ñ
ol
Italiano
Suomi
Nederlands
Norsk
Svenska
Portugu
ê
s
Remove the shipping blocks, accessory packs, and inner cardboard frame
that surrounds the printer.
Lift the printer from the packing pallet. Two people must lift and move
the printer.
Retirez les supports d
exp
é
dition, les ensembles d
accessoire et le carton
int
é
rieur entourant l
imprimante.
Soulevez l
imprimante de la palette d
emballage. Le soul
è
vement
et le d
é
placement de l
imprimante requi
è
rent deux personnes.
Entfernen Sie die Transportsicherungen, Zubeh
ö
rpackungen und den Karton,
der den Drucker umgibt.
Heben Sie den Drucker von der Verpackungsunterlage ab. F
ü
r das Anheben
des Druckers werden zwei Personen ben
ö
tigt.
Rimuovere i fermi di spedizione, i pacchetti contenenti gli accessori
e la struttura in cartone interna che circonda la stampante.
Estrarre la stampante dal pallet di imballaggio.
È
necessario che
la stampante venga sollevata e spostata da due persone.
Retire los bloqueos de transporte, los accesorios de embalaje y el armaz
ó
n
de cart
ó
n que rodean la impresora.
Levante la impresora del pal
é
de embalaje. Dos personas deben levantarla
y trasladarla.
Fjern beskyttelsesmaterialet, tilbeh
ø
rspakkerne og det invendige papstykke,
som beskytter printeren.
L
ø
ft printeren op af kassen. Der skal to personer til at l
ø
fte og flytte printeren.
Verwijder de verzendblokken, de pakketten met accessoires en het karton
rond de printer.
Til de printer omhoog van de pallet. De printer moet door twee personen
opgetild en verplaatst worden.
Poista kuljetussuojat, lis
ä
varustepakkaukset ja kirjoitinta suojaava
kartonkikehys.
Nosta kirjoitin pakkausalustaltaan. Kirjoittimen nostamiseen ja siirt
ä
miseen
tarvitaan kaksi henkil
öä
.
Fjern fraktl
å
sene, esker med ekstrautstyr og papp som beskytter skriveren.
L
ø
ft skriveren bort fra pallen. Skriveren m
å
l
ø
ftes og flyttes av to personer.
Retire as pe
ç
as de prote
çã
o, as embalagens de acess
ó
rios e a estrutura
interna de papel
ã
o que envolve a impressora.
Levante a impressora, separando-a da paleta da embalagem. Para levantar
e mover a impressora s
ã
o necess
á
rias duas pessoas.
Avl
ä
gna f
ö
rpackningsmaterialet och tillbeh
ö
rsf
ö
rpackningarna fr
å
n
skrivaren.
Lyft upp skrivaren fr
å
n packpallen. Ni m
å
ste vara tv
å
personer n
ä
r skrivaren
ska flyttas.