HP 4600 HP color LaserJet 4600 Series - Start Guide - Page 5

rer ekstraudstyr.

Page 5 highlights

Optional 500-sheet paper feeder. If the printer was ordered with an optional 500-sheet paper feeder, it will be packaged on top of the printer. Lift the 500-sheet paper feeder from the package. Place the optional 500-sheet paper feeder in the prepared location. Refer to the 500-sheet paper feeder installation guide for instructions. Bac à papier supplémentaire de 500 feuilles en option. Si l'imprimante a été commandée avec un bac à papier supplémentaire de 500 feuilles en option, celui-ci est emballé au-dessus de l'imprimante. Sortez le bac à papier supplémentaire de 500 feuilles du carton. Placez le bac à papier supplémentaire de 500 feuilles à l'emplacement préparé. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au guide d'installation du bac à papier supplémentaire de 500 feuilles. Optionale 500-Blatt-Papierzufuhr. Wenn der Drucker mit einer optionalen 500-Blatt-Papierzufuhr bestellt wurde, ist diese auf den Drucker gepackt. Heben Sie die 500-Blatt-Papierzufuhr ab. Platzieren Sie die optionale 500-Blatt-Papierzufuhr am dafür vorbereiteten Standort. Anleitungen hierzu finden Sie im Installationshandbuch zur 500-Blatt-Papierzufuhr. Alimentatore da 500 fogli opzionale. Se insieme alla stampante è stato ordinato anche un alimentatore da 500 fogli opzionale, questo verrà imballato sopra la stampante. Estrarre l'alimentatore da 500 fogli dalla confezione. Collocare l'alimentatore nell'ubicazione precedentemente allestita. Per istruzioni sull'installazione dell'alimentatore da 500 fogli, consultare la relativa guida. Alimentador opcional para 500 hojas de papel. Si encargó la impresora con un alimentador opcional para 500 hojas de papel, éste vendrá embalado en la parte superior de la impresora. Levante y extraiga el alimentador para 500 hojas del paquete. Coloque el alimentador opcional para 500 hojas de papel en la ubicación especificada. Para obtener las instrucciones, consulte la guía de instalación del alimentador opcional para 500 hojas de papel. 500-arks papirfremfører (ekstraudstyr). Hvis printeren blev bestilt med en 500-arks papirfremfører (ekstraudstyr), vil den være pakket oven på printeren. Løft 500-arks papirfremføreren op fra pakken. Anbring 500-arks papirfremføreren (ekstraudstyr) på det forberedte sted. I installationsvejledningen til 500-arks papirfremføreren findes yderligere oplysninger. Optioneel verkrijgbare papierinvoer voor 500 vel. Als de printer met de optioneel verkrijgbare papierinvoer voor 500 vel geleverd is, bevindt deze zich in de verpakking bovenop de printer. Til de papierinvoer voor 500 vel van het pakket. Zet de optionele papierinvoer voor 500 vel in de daarvoor bestemde locatie. Raadpleeg de installatiegids voor de papierinvoer voor 500 vel voor instructies. Valinnainen 500 arkin paperinsyöttölaite. Jos kirjoittimen mukana tilattiin valinnainen 500 arkin paperinsyöttölaite, se on pakattu kirjoittimen yläpuolelle. Nosta paperinsyöttölaite pakkauksesta. Aseta valinnainen paperinsyöttölaite sille valmisteltuun paikkaan. Lisäohjeita on paperinsyöttölaitteen asennusoppaassa. 500-arks papirmater (ekstrautstyr). Hvis du bestilte en 500-arks papirmater (ekstrautstyr) sammen med skriveren, ligger den oppå skriveren i esken. Løft 500-arks papirmateren ut av esken. Plasser 500-arks papirmateren (ekstrautstyr) på det klargjorte stedet. Se i installeringshåndboken for 500-arks papirmateren for instruksjoner. Alimentador de papel de 500 folhas opcional. Se a impressora tiver sido pedida com um alimentador de papel de 500 folhas opcional, ele estará embalado sobre a impressora. Retire o alimentador de papel da embalagem. Extra pappersmatare för 500 ark. Om du beställde en extra pappersmatare för 500 ark levereras den staplad ovanpå skrivaren. Lyft ut pappersmataren för 500 ark ur förpackningen. Coloque o alimentador de papel de 500 folhas opcional no local preparado. Consulte o guia de instalação do alimentador de papel para obter instruções. Ställ den extra pappersmataren på en lämplig plats. Mer information finns i installationshandboken för pappersmataren för 500 ark. 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

5
Optional 500-sheet paper feeder.
If the printer was ordered with an
optional 500-sheet paper feeder, it will be packaged on top of the printer.
Lift the 500-sheet paper feeder from the package.
Place the optional 500-sheet paper feeder in the prepared location.
Refer to the 500-sheet paper feeder installation guide for instructions.
Bac
à
papier suppl
é
mentaire de 500 feuilles en option.
Si l
imprimante a
é
t
é
command
é
e avec un bac
à
papier suppl
é
mentaire de
500 feuilles en option, celui-ci est emball
é
au-dessus de l
imprimante. Sortez
le bac
à
papier suppl
é
mentaire de 500 feuilles du carton.
Placez le bac
à
papier suppl
é
mentaire de 500 feuilles
à
l
emplacement
pr
é
par
é
. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au guide d
installation
du bac
à
papier suppl
é
mentaire de 500 feuilles.
Optionale 500-Blatt-Papierzufuhr.
Wenn der Drucker mit einer
optionalen 500-Blatt-Papierzufuhr bestellt wurde, ist diese auf den Drucker
gepackt. Heben Sie die 500-Blatt-Papierzufuhr ab.
Platzieren Sie die optionale 500-Blatt-Papierzufuhr am daf
ü
r vorbereiteten
Standort. Anleitungen hierzu finden Sie im Installationshandbuch zur
500-Blatt-Papierzufuhr.
Alimentatore da 500 fogli opzionale.
Se insieme alla stampante
è
stato ordinato anche un alimentatore da 500 fogli opzionale, questo verr
à
imballato sopra la stampante. Estrarre l
alimentatore da 500 fogli dalla
confezione.
Collocare l
alimentatore nell
ubicazione precedentemente allestita.
Per istruzioni sull
installazione dell
alimentatore da 500 fogli, consultare
la relativa guida.
Alimentador opcional para 500 hojas de papel.
Si encarg
ó
la
impresora con un alimentador opcional para 500 hojas de papel,
é
ste
vendr
á
embalado en la parte superior de la impresora. Levante y extraiga
el alimentador para 500 hojas del paquete.
Coloque el alimentador opcional para 500 hojas de papel en la ubicaci
ó
n
especificada. Para obtener las instrucciones, consulte la gu
í
a de instalaci
ó
n
del alimentador opcional para 500 hojas de papel.
500-arks papirfremf
ø
rer (ekstraudstyr).
Hvis printeren blev bestilt
med en 500-arks papirfremf
ø
rer (ekstraudstyr), vil den v
æ
re pakket oven p
å
printeren. L
ø
ft 500-arks papirfremf
ø
reren op fra pakken.
Anbring 500-arks papirfremf
ø
reren (ekstraudstyr) p
å
det forberedte sted.
I installationsvejledningen til 500-arks papirfremf
ø
reren findes yderligere
oplysninger.
Optioneel verkrijgbare papierinvoer voor 500 vel.
Als de printer
met de optioneel verkrijgbare papierinvoer voor 500 vel geleverd is, bevindt
deze zich in de verpakking bovenop de printer. Til de papierinvoer voor
500 vel van het pakket.
Zet de optionele papierinvoer voor 500 vel in de daarvoor bestemde
locatie. Raadpleeg de installatiegids voor de papierinvoer voor 500 vel
voor instructies.
Valinnainen 500 arkin paperinsy
ö
tt
ö
laite.
Jos kirjoittimen mukana
tilattiin valinnainen 500 arkin paperinsy
ö
tt
ö
laite, se on pakattu kirjoittimen
yl
ä
puolelle. Nosta paperinsy
ö
tt
ö
laite pakkauksesta.
Aseta valinnainen paperinsy
ö
tt
ö
laite sille valmisteltuun paikkaan. Lis
ä
ohjeita
on paperinsy
ö
tt
ö
laitteen asennusoppaassa.
500-arks papirmater (ekstrautstyr).
Hvis du bestilte en 500-arks
papirmater (ekstrautstyr) sammen med skriveren, ligger den opp
å
skriveren
i esken. L
ø
ft 500-arks papirmateren ut av esken.
Plasser 500-arks papirmateren (ekstrautstyr) p
å
det klargjorte stedet.
Se i installeringsh
å
ndboken for 500-arks papirmateren for instruksjoner.
Alimentador de papel de 500 folhas opcional.
Se a impressora
tiver sido pedida com um alimentador de papel de 500 folhas opcional,
ele estar
á
embalado sobre a impressora. Retire o alimentador de papel
da embalagem.
Coloque o alimentador de papel de 500 folhas opcional no local
preparado. Consulte o guia de instala
çã
o do alimentador de papel
para obter instru
çõ
es.
Extra pappersmatare f
ö
r 500 ark.
Om du best
ä
llde en extra
pappersmatare f
ö
r 500 ark levereras den staplad ovanp
å
skrivaren.
Lyft ut pappersmataren f
ö
r 500 ark ur f
ö
rpackningen.
St
ä
ll den extra pappersmataren p
å
en l
ä
mplig plats. Mer information finns
i installationshandboken f
ö
r pappersmataren f
ö
r 500 ark.