HP PageWide Enterprise Color 765 Control Panel Installation Guide - Page 12

插槽。

Page 12 highlights

10 EN Install the tabs on the front of the control panel in the slots on the printer top cover. NL Plaats de lipjes op de voorzijde van het bedieningspaneel in de sleuven in de bovenklep van de printer. FR Installez les languettes à l'avant du panneau de commande dans les logements situés sur le capot supérieur de l'imprimante. ET Paigaldage sakid juhtpaneeli esiküljel pesadesse printeri pealmises kattes. DE Befestigen Sie die Laschen an der Vorderseite des Bedienfelds in den Öffnungen an der oberen Abdeckung des Druckers. FI Asenna ohjauspaneelin etuosan kielekkeet tulostimen yläkannen aukkoihin. IT Inserire le linguette presenti sul lato anteriore del pannello di controllo nelle fessure sul coperchio superiore della stampante. ES Instale las pestañas en la parte frontal del panel de control en las ranuras de la cubierta superior de la impresora. EL HU A kezelőpanel elülső részén lévő füleket illessze a nyomtató felső burkolatán lévő nyílásokba. BG ID Pasang tab di bagian depan panel kontrol ke dalam slot pada penutup atas printer. CA Introduïu les pestanyes de la part davantera del tauler de control a les ranures de la coberta superior de la impressora. JA ZHCN HR Postavite jezičke na prednjoj strani upravljačke ploče u utore na gornjem poklopcu pisača. KK KO CS Vložte západky na přední straně ovládacího panelu do otvorů na horním krytu tiskárny. LV Ievietojiet vadības paneļa priekšpusē esošos izciļņus printera augšējā pārsega atverēs. DA Monter tapperne på forsiden af kontrolpanelet i åbningerne på printerens øverste dæksel. LT Įdėkite fiksatorius į angas valdymo skydelio priekyje, ant spausdintuvo viršutinio dangtelio. 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

10
12
EN
Install the tabs on the front of the control panel in the slots on
the printer top cover.
FR
Installez les languettes à l’avant du panneau de commande dans
les logements situés sur le capot supérieur de l’imprimante.
DE
Befestigen Sie die Laschen an der Vorderseite des Bedienfelds in
den Öffnungen an der oberen Abdeckung des Druckers.
IT
Inserire le linguette presenti sul lato anteriore del pannello di
controllo nelle fessure sul coperchio superiore della stampante.
ES
Instale las pestañas en la parte frontal del panel de control en
las ranuras de la cubierta superior de la impresora.
BG
Поставете палците в предната част на контролния панел
в гнездата на горния капак на принтера.
CA
Introduïu les pestanyes de la part davantera del tauler de control
a les ranures de la coberta superior de la impressora.
将控制面板正面的压片装入打印机顶盖上的
插槽。
ZHCN
HR
Postavite jezičke na prednjoj strani upravljačke ploče u utore na
gornjem poklopcu pisača.
CS
Vložte západky na přední straně ovládacího panelu do otvorů na
horním krytu tiskárny.
DA
Monter tapperne på forsiden af kontrolpanelet i åbningerne på
printerens øverste dæksel.
NL
Plaats de lipjes op de voorzijde van het bedieningspaneel in de
sleuven in de bovenklep van de printer.
ET
Paigaldage sakid juhtpaneeli esiküljel pesadesse printeri
pealmises kattes.
A kezelőpanel elülső részén lévő füleket illessze a nyomtató
felső burkolatán lévő nyílásokba.
HU
EL
Τοποθετήστε τις γλωττίδες που υπάρχουν στην μπροστινή
πλευρά του πίνακα ελέγχου μέσα στις υποδοχές που υπάρχουν
στο επάνω κάλυμμα του εκτυπωτή.
ID
Pasang tab di bagian depan panel kontrol ke dalam slot pada
penutup atas printer.
JA
コントロールパネル正面のタブを、プリンタの上部カバ
ーのスロットに取り付けます。
KK
Басқару панелінің алдындағы құлақшаларды принтердің
жоғарғы қақпағындағы ойықтарға кигізіңіз.
KO
제어판 앞면의 탭을 프린터 상단 덮개의 슬롯에 설치합니다.
Ievietojiet vadības paneļa priekšpusē esošos izciļņus printera
augšējā pārsega atverēs.
LV
LT
Įdėkite fiksatorius į angas valdymo skydelio priekyje, ant
spausdintuvo viršutinio dangtelio.
FI
Asenna ohjauspaneelin etuosan kielekkeet tulostimen
yläkannen aukkoihin.