HP PageWide Pro 772 Tray 1 Pickup Roller and Separation Pad Kit Install Guide - Page 6

松开滚轮后,从纸盘, 一侧向下按该滚轮, (图注, 卸下(图注, )。

Page 6 highlights

7 CS Po uvolnění válce na něj zatlačte ze strany zásobníku 1 (bod 1) a vysunutím z hřídele jej vyjměte (bod 2). NL Zodra de rol is ontgrendeld, drukt u deze omlaag vanaf de zijkant van lade 1 (1). Schuif de rol vervolgens verder van de as om de rol te verwijderen (2). HU Ha a görgő kioldása megtörtént, nyomja lefelé az 1. tálca oldala felől (1), majd az eltávolításhoz csúsztassa tovább lefelé a tengelyről (2). EN With the roller released, push down on it from the Tray 1 side (callout 1), and then continue to slide it off of the shaft to remove it (callout 2). FR Lorsque le rouleau est relâché, poussez-le vers le bas à partir du côté du bac 1 (légende 1), puis continuez à le glisser hors de la tige pour le retirer (légende 2). DE Drücken Sie von Fach 1 aus (1) die gelöste Walze nach unten und schieben Sie sie dann weiter von der Welle herunter, um sie zu entfernen (2). IT Quando il rullo è stato sganciato, premere su di esso dal lato del vassoio 1 (1), quindi continuare a farlo scorrere sull'albero per rimuoverlo (2). ES Con el rodillo liberado, empuje hacia abajo desde el lado de la Bandeja 1 (número 1) y, a continuación, continúe deslizando hacia fuera del eje para extraerlo (número 2). CA Una vegada alliberat el rodet, pressioneu-lo des del costat de la Safata 1 (número 1) i continueu fent-lo lliscar fins que surti de l'eix per extreure'l (número 2). ZHCN 1 1 2)。 HR Kada je valjak otpušten, gurnite ga prema dolje od strane na kojoj je ladica 1 (oznaka 1), a zatim ga nastavite gurati prema osovini da biste ga uklonili (oznaka 2). ID Dengan posisi rol dilepas, tekan ke bawah dari sisi Baki 1 (penunjuk 1), lalu lanjutkan dengan menggesernya dari poros untuk mengeluarkannya (penunjuk 2). JA 1 1 2)。 KK 1 1 2 KO 1 1 2). PL Po zwolnieniu rolki naciśnij ją od strony bocznej zasobnika 1 (1), a następnie przesuwaj ją wzdłuż wałka, aby ją odłączyć (2). PT Com o cilindro solto, pressione nele a partir do lado da Bandeja 1 (legenda 1), e depois continue a deslizar para fora do eixo para removê-lo (legenda 2). RO Cu rola eliberată, apăsaţi în jos pe aceasta din partea laterală a tăvii 1 (referinţa 1), apoi continuaţi să o glisaţi afară de pe ax, pentru a o scoate (referinţa 2). RU 1 1 2). 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

7
6
EN
With the roller released, push down on it from the Tray 1
side (callout 1), and then continue to slide it off of the
shaft to remove it (callout 2).
FR
Lorsque le rouleau est relâché, poussez-le vers le bas
à partir du côté du bac 1 (légende 1), puis continuez
à le glisser hors de la tige pour le retirer (légende 2).
DE
Drücken Sie von Fach 1 aus (1) die gelöste Walze nach
unten und schieben Sie sie dann weiter von der Welle
herunter, um sie zu entfernen (2).
IT
Quando il rullo è stato sganciato, premere su di esso dal
lato del vassoio 1 (1), quindi continuare a farlo scorrere
sull'albero per rimuoverlo (2).
ES
Con el rodillo liberado, empuje hacia abajo desde el lado
de la Bandeja 1 (número 1) y, a continuación, continúe
deslizando hacia fuera del eje para extraerlo (número 2).
CA
Una vegada alliberat el rodet, pressioneu-lo des del costat
de la Safata 1 (número 1) i continueu fent-lo lliscar fins
que surti de l’eix per extreure’l (número 2).
松开滚轮后,从纸盘
1
一侧向下按该滚轮
(图注
1
),然后继续从轴上滑走它以将其
卸下(图注
2
)。
ZHCN
Kada je valjak otpušten, gurnite ga prema dolje od strane
na kojoj je ladica 1 (oznaka 1), a zatim ga nastavite gurati
prema osovini da biste ga uklonili (oznaka 2).
HR
CS
Po uvolnění válce na něj zatlačte ze strany zásobníku 1
(bod 1) a vysunutím z hřídele jej vyjměte (bod 2).
NL
Zodra de rol is ontgrendeld, drukt u deze omlaag vanaf de
zijkant van lade 1 (1). Schuif de rol vervolgens verder van
de as om de rol te verwijderen (2).
HU
Ha a görgő kioldása megtörtént, nyomja lefelé az 1. tálca
oldala felől (1), majd az eltávolításhoz csúsztassa tovább
lefelé a tengelyről (2).
ID
Dengan posisi rol dilepas, tekan ke bawah dari sisi Baki 1
(penunjuk 1), lalu lanjutkan dengan menggesernya dari
poros untuk mengeluarkannya (penunjuk 2).
JA
ローラーが解放された状態で、トレイ
1
側から押し
下げます
(1)
。その後、引き続きスライドしてシャフ
トから外し、取り外します
(2)
Босатылған роликпен, оны 1-науа жағынан (1-сілтеме)
төмен басыңыз, содан соң оны (2-сілтеме) алып тастау
үшін оны сырғытпадан ары сырғыта беріңіз.
KK
KO
롤러가 해제되면 용지함
1
측면에서 아래로 누른 후
(1)
축에서 계속 밀어내 분리합니다
(2)
.
PL
Po zwolnieniu rolki naciśnij ją od strony bocznej
zasobnika 1 (1), a następnie przesuwaj ją wzdłuż wałka,
aby ją odłączyć (2).
PT
Com o cilindro solto, pressione nele a partir do lado da
Bandeja 1 (legenda 1), e depois continue a deslizar para
fora do eixo para removê-lo (legenda 2).
RO
Cu rola eliberată, apăsaţi în jos pe aceasta din partea
laterală a tăvii 1 (referinţa 1), apoi continuaţi să o glisaţi
afară de pe ax, pentru a o scoate (referinţa 2).
RU
Когда ролик будет разблокирован, надавите на него со
стороны лотка 1 (выноска 1) и продолжайте сдвигать
его с вала для снятия (выноска 2).