Metabo LF 724 S Operating Instructions

Metabo LF 724 S Manual

Metabo LF 724 S manual content summary:

  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 1
    Made in Germany LF 724 S Originalbetriebsanleitung 5 Original instructions 11 Notice originale 17 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing . . . . . 24 Istruzioni originali 30 Manual original 37 Manual original 44 Bruksanvisning i original 51 Alkuperäiset ohjeet 57 Original bruksanvisning 63
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 2
    P1 = 710 W P2 = 400 W ah / Kh = 8 m/s2 / 1,5 m/s2 LpA / KpA = 89 dB(A) / 3 dB(A) LWA / KWA = 100 dB(A) / 3 dB(A) m = 2,6 kg (5.7 Ibs) 10000 min-1 (rpm) 7200 min-1 (rpm) 80 mm 0,15 mm 0,15 mm 0,15 mm 28 mm EN 60745 2006/42/EG, 2004/108/EG Volker Siegle Director Product Engineering &
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 3
    3 4 I 2 0 1 9 10 a b 1 2 3 5 6 8 35 mm 7 3
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 4
    4
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 5
    Maße von Ihnen ab. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente. Je sorgsamer Sie Ihr Metabo Elektrowerkzeug behandeln, um so länger wird es zuverlässig seinen Dienst erfüllen. Inhaltsverzeichnis 1 Konformitätserklärung 2 Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 6
    Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. - Um einen hohen Grad der Staubabsaugung zu erreichen, verwenden Sie einen 6 geeigneten Metabo-Sauger gemeinsam mit diesem Elektrowerkzeug. - Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. - Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 7
    Metabo S-automatic Sicherheitskupplung Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der Kraftfluss zum Motor begrenzt. Wegen der dabei auftretenden hohen Kräfte die Maschine immer mit beiden Hä
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 8
    . Lassen Sie den Sechskantschlüssel nicht stecken! 6.4 Absaugverbindungsstück anbringen, abnehmen Benutzen Sie zur Staubabsaugung einen Allessauger von Metabo oder ein anderes geeignetes Absauggerät. Anbringen Absaugverbindungsstück (6) bis zum Einrasten in den Absaugstutzen (5) schieben. An das
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 9
    der Wendemesser kann sich z. B. Lack festsetzen. In diesem Fall Schneiden der Wendemesser mit Stichel freilegen. 8.2 Wendemesser drehen bzw. ersetzen Nur original Metabo Wendemesser verwenden. Best.-Nr.: 6.31720 (4 Stück) Best.-Nr.: 6.31660 (10 Stück) Stumpfe Schneiden der Wendemesser erhöhen die
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 10
    durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden! Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerkzeugen wenden Sie sich bitte an Ihre MetaboVertretung. Adressen siehe www.metabo.com. Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterladen. 10 Umweltschutz Metaboverpackungen sind 100% recyclingfähig
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 11
    the extraction device adapter 7 Tips and Tricks 7.1 Guiding the paint remover 7.2 Presenting the tool to the edge of a workpiece 7.3 Procedure 7.4 Smoothing 8 Maintenance 8.1 Cleaning the reversible blades 8.2 Turning/replacing the reversible blades 8.3 Cleaning the cutterhead and contact surface of
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 12
    . Cutting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and shock the operator of the reversible blades. Be aware of the rotating cutterhead. Remember that your paint remover's motor, protection flap pointing to the workpiece. Metabo Sautomatic safety clutch: If the insertion
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 13
    Guide the machine with both hands on the handles. Set the paint remover down on its side. 6.1 Switching the paint remover On/Off Switching on Lift the paint remover reversible blades. Do not attempt to set the axial cutting depth until the cutterhead has come to rest. Switch the paint remover off
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 14
    C See diagram B: Guide the paint remover in such a way blades Paint, etc. can lodge under the cutting edges of the reversible blades. If this occurs, clear the cutting edges of the blades with the sharppointed tool. 8.2 Turning/replacing the reversible blades Use original Metabo reversible blades
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 15
    planing base (9). 9 Repairs Repairs to power tools must be carried out by a qualified electrician only. If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. You can download spare parts lists from www.metabo.com. 15
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 16
    service life still contain large amounts of valuable raw materials and plastics which can likewise be fed back into a recycling process. Make suitable arrangements for the disposal of the chips created during operation. These Operating Instructions with a standardised test given in EN 60745
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 17
    originale Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée par l'achat de votre nouvel appareillage électrique Metabo. Chaque outillage électrique Metabo est soigneusement testé et subit les contrôles de qualité particulièrement sévères du programme d'assurance-qualit
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 18
    de l'outil électrique, lisez attentivement et entièrement les instructions de sécurité ci-jointes ainsi que le mode d'emploi. de l'amiante. - Pour obtenir un degré élevé d'aspiration, utiliser un aspirateur Metabo approprié en association avec cet outil électrique. - Veiller à une bonne aération
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 19
    les battants tournés vers la pièce. Débrayage de sécurité Metabo S-automatic Si l'outil interchangeable reste coincé ou accroché, la transmission de et à se concentrer sur son travail. 6 Utilisation Avant la mise en service, assurez-vous que la tension secteur et la fréquence indiquées sur
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 20
    six pans enfichée ! 6.4 Mise en place et dépose du manchon d'aspiration Pour l'aspiration des poussières, utilisez un aspirateur tous usages Metabo ou tout autre aspirateur approprié. Mise en place Emmanchez le manchon d'aspiration (6) dans le raccord d'aspiration (5) jusqu'à ce qu'il s'enclenche
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 21
    des couteaux réversibles à l'aide du poinçon. 8.2 Retournement ou remplacement des couteaux réversibles Utiliser exclusivement des couteaux réversibles Metabo. Réf. : 6.31720 (4 unités) Réf. : 6.31660 (10 unités) L'usure des arêtes tranchantes des couteaux réversibles augmente le risque que la
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 22
    parations Les réparations des outillages électriques doivent uniquement être réalisées par des électriciens qualifiés ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 23
    nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement. Kh = Incertitude (oscillation) Le niveau d'oscillation indiqué dans les présentes instructions est mesuré selon un procédé conforme à la norme EN 60745 et peut servir
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 24
    dat u ons heeft geschonken bij de aankoop van uw nieuw elektrisch gereedschap van Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beantwoorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch gereedschap hangt echter ook in hoge mate van
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 25
    alleen worden bewerkt door vaklui. NEDERLANDS - Om een hoge mate van stofafzuiging te bereiken, kunt u samen met dit gereedschap een geschikte Metabo-stofafzuiger gebruiken. - Zorg voor een goede ventilatie van de werkplaats. - Het wordt aanbevolen om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 26
    NEDERLANDS Metabo S automatic veiligheidskoppeling: Blijft het ingezette gereedschap klemmen of haken, dan wordt de krachtstroom naar de motor begrensd. Vanwege de daarbij optredende hoge krachten de machine
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 27
    niet er niet inzitten! 6.4 Afzuigverbindingsstuk aanbrengen, verwijderen Gebruik voor het afzuigen van stof een alleszuiger van Metabo of een ander geschikt afzuigapparaat. Aanbrengen Afzuigverbindingsstuk (6) in het afzuighulpstuk (5) schuiven totdat het inklikt. Aan het afzuigverbindingsstuk
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 28
    dat geval de snijkanten van de keerbare frezen met een puntig voorwerp vrijmaken. 8.2 Keerbare frezen draaien resp. vervangen Alleen originele Metabo keerbare frezen gebruiken. Bestelnr.: 6.31720 (4 stuks) bestelnr.: 6.31660 (10 stuks) Botte snijkanten van de keerbare frezen verhogen het risico dat
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 29
    worden uitgevoerd! Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. Onderdeellijsten kunt u downloaden via www.metabo.com. 10 Milieu Metabo-verpakkingen zijn voor de volle 100 % recyclebaar
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 30
    sottoposto a minuziose prove ed attraversa i severissimi controlli qualitativi previsti dall'Assicurazione Qualità Metabo. Ciò non toglie, tuttavia, che la durata utile di un utensile elettrico dipende in buona parte anche dall'uso che ne farà. Ecco perché La preghiamo di leggere con attenzione
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 31
    amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. - Per ottenere un buon livello di aspirazione della polvere, utilizzare un aspiratore Metabo idoneo insieme a questo utensile elettrico. - Provvedere ad una buona aerazione del luogo di lavoro. - Si consiglia di indossare una
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 32
    la fresatura perimetrale (per es. lungo le piegature) aprire la sola aletta protettiva rivolta verso il pezzo da lavorare. Frizione di sicurezza Metabo S-automatic: In caso di blocco o aggancio dell'utensile di innesto, il flusso di potenza del motore sarà limitato. Data l'elevata potenza, impugnare
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 33
    la chiave esagonale! 6.4 Montaggio/smontaggio del raccordo d'aspirazione Per aspirare la polvere si consiglia l'uso di un aspiratore universale Metabo o di un aspirapolvere adatto allo scopo. Montaggio Inserire il raccordo d'aspirazione (6) fino a farlo scattare nel bocchettone d'aspirazione (5). Al
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 34
    tal caso liberare i taglienti facendo uso del bulino. 8.2 Inversione o sostituzione delle lame rivoltabili Utilizzare esclusivamente le lame originali Metabo. Codice ordinazione: 6.31720 (4 pezzi) Codice ordinazione: 6.31660 (10 pezzi) Se i taglienti delle lame rivoltabili sono consumati si corre
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 35
    com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com. 10 Tutela dell'ambiente Le confezioni Metabo sono riciclabili al 100 %. Gli elettroutensili e relativi accessori dismessi contengono grandi quantità di preziose materie prime e plastiche, anch'esse riciclabili
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 36
    ITALIANO vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, mantenimento della temperatura delle mani, organizzazione dello svolgimento del lavoro. Livello sonoro classe A tipico: LpA = livello di pressione acustica LWA = livello di potenza sonora KpA/WA =
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 37
    razón, le rogamos que preste atención a las informaciones entregadas en el presente manual de instrucciones para el manejo y en los documentos anexos. Cuanto más cuidadosamente maneje Vd. la herramienta eléctrica Metabo, tanto mayor será su fiabilidad operativa y su vida útil. Indice 1 Declaraci
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 38
    contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar electrocución. Espere a que Para alcanzar un elevado grado de aspiración de polvo, emplee un aspirador Metabo junto con esta herramienta eléctrica. - Ventile su lugar de trabajo.
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 39
    a cabo lijados de contornos (por ejemplo en biseles) abrir únicamente la tapa protectora orientada hacia la pieza a trabajar. Embrague de seguridad Metabo Sautomatic: Si la herramienta de aplicación se enclava o engancha, se limita el flujo de potencia hacia el motor. Debido a las grandes fuerzas
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 40
    a ser trabajado. ¡No dejar enchufada la llave hexagonal! 6.4 Montar, desmontar la pieza de unión de aspiración Utilizar una aspiradora universal de Metabo u otra aspiradora adecuada para aspirar el polvo generado. Montar Introducir la pieza de unión de aspiración (6) en la tubuladura de aspiraci
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 41
    cuchillas reversibles mediante el buril de limpieza. 8.2 Invertir o reemplazar las cuchillas reversibles Utilizar sólo cuchillas reversibles originales de Metabo. Nº de pedido: 6.31720 (4 unidades) Nº de pedido: 6.31660 (10 unidades) Las cuchillas reversibles desafiladas aumentan el peligro de que
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 42
    de repuestos. 10 Protección ecológica El material de embalaje utilizado por Metabo es reciclable en un 100%. Las herramientas eléctricas y sus accesorios correctamente de acuerdo a las prescripciones que procedan. Este manual de instrucciones para el manejo está impreso en papel blanqueado exento de
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 43
    Sólo para países de la UE: no tire las herramientas eléctricas en la basura. Según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 44
    Manual original Estimado cliente, muito obrigado pela confiança demonstrada ao comprar a nova ferramenta eléctrica da Metabo. Cada ferramenta eléctrica da Metabo é cuidadosamente testada e submetida aos rigorosos controlos de qualidade especificados na garantia de qualidade da Metabo , remover a
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 45
    para a segurança da sua ferramenta eléctrica, tenha atenção às partes de texto identificadas com este símbolo! Segure a ferramenta eléctrica obter um elevado grau de aspiração de pó, utilize um aspirador de pó Metabo adequado, juntamente com esta ferramenta eléctrica. - Providencie uma boa ventila
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 46
    abrir a chapeleta virada para a peça a trabalhar. Embraiagem de segurança Metabo S-automatic: Se a ferramenta utilizada emperra ou prende, o fluxo de de forma a que a cabeça porta lâminas fique liberta. Pressione a parte de trás do interruptor de corrediça (4). O interruptor de corrediça salta para
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 47
    o material a ser trabalhado. Não deixe a chave sextavada introduzida no parafuso de regulação! 6.4 Colocar, remover a peça de ligação do bocal de aspiração Para a aspiração do pó utilize um aspirador universal da Metabo ou outro dispositivo de aspiração adequado. Colocar Empurre a peça de ligação no
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 48
    das lâminas reversíveis, usando um buril. 8.2 Virar ou substituir as lâminas reversíveis Usar exclusivamente lâminas reversíveis originais da Metabo. Código para encomenda: 6.31720 (4 unidades) Código para encomenda: 6.31660 (10 unidades) Nos trabalhos de fresagem, os gumes desgastados das lâminas
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 49
    ferramentas eléctricas só devem ser efectuadas por electricistas especializados! Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representação Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com. Listas de peças sobressalentes poderá descarregar do site www
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 50
    PORTUGUÊS Porém, se a ferramenta eléctrica for aplicada para outros fins, com outros acessórios acopláveis ou com insuficiente manutenção, o nível de vibração pode variar. O mesmo pode aumentar consideravelmente o impacto de vibrações durante todo o período de operação. Para uma avaliação exacta do
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 51
    ett elverktyg beror emellertid i hög grad på dig. Följ informationen i den här bruksanvisningen och bifogade dokument. Ju varsammare du hanterar ditt Metabo-elverktyg, desto längre kommer det att fungera på ett tillförlitligt sätt. Innehållsförteckning 1 Konformitetsförklaring 2 Avsedd användning
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 52
    ytor skall alla skyddsklaffar vara nedfällda. Vid kantfräsning (t ex på falser) får endast den skyddsklaff som är vänd mot arbetsobjektet fällas upp. Metabo S-automatic säkerhetskoppling: Om verktyget är fastklämt eller har hakat fast begränsas kraftflödet till motorn. På grund av de höga krafterna
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 53
    Arbeta med en utsugningsanordningen för att säkerställa maskinens felfria funktion. SVENSKA Styr maskinen med båda händer på handtagen. 6.1 Sätta på och stänga av lackfräsen Sätta på Lyft upp lackfräsen så att skärhuvudet ligger fritt. Skjut skjutbrytaren (4) framåt I Påsatt Om maskinen är instä
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 54
    t ex fastna under eggen på vändskären. Frilägg i det fallet eggen på vändskären med en stickel. 8.2 Vrida eller byta vändskären Använd bara Metabos originalvändskär. Best.nr: 6.31720 (4 st.) Best.nr: 6.31660 (10 st.) Slöa eggar på vändskären ökar risken för att lackfräsen fastnar och kastar. Vrid
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 55
    behörig elektriker får utföra reparationer på elverktyg! Metabo-elverktyg som behöver repareras skickar du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se www.metabo.com. Du kan hämta reservdelslistor på www.metabo.com. 10 Miljöskydd Metabos förpackningar kan återvinnas till 100%. Uttjänta elverktyg
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 56
    SVENSKA Gäller bara EU-länder: Släng inte uttjänta elverktyg i hushållssoporna! Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om uttjänta el- och elektronikprodukter samt enligt harmoniserad nationell lag ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövänlig återvinning. 11 Tekniska data Förklaringar till uppgifterna
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 57
    myös sinusta itsestäsi. Noudata tätä käyttöohjetta ja liitteenä olevissa asiakirjoissa annettuja tietoja. Mitä huolellisemmin käsittelet Metabo-työkaluasi, sitä kauemmin se palvelee sinua luotettavasti. Sisällysluettelo 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 2 Määräysten mukainen käyttö 3 Toimituksen osat
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 58
    on kaikkien suojakoteloiden oltava kiinni. Kehäjyrsittäessä (esim. saumoja) avataan vain työstökappaleeseen päin oleva suojakotelo. Metabo S-automatic turvakytkin: Jos vaihtotyökalu puristaa tai tarttuu kiinni, voimavirtaus moottoriin rajoittuu. Pidä siitä johtuvien suurien voimien takia koneesta
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 59
    6 Käyttö Varmista ennen käyttöönottoa, että laitteen tyyppikilpeen merkitty verkkojännite ja verkkotaajuus vastaavat paikallisen sähköverkon arvoja. Käytä imulaitetta koneen moitteettoman toiminnan takaamiseksi. SUOMI Ohjaa konetta molemmilla käsillä kahvasta. 6.1 Maalijyrsimen päälle- ja
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 60
    Teriin saattaa ajan kuluessa kerääntyä esim. maalia. Puhdista tällöin terät piikillä. 8.2 Terien kääntö ja vaihto Käytä vain alkuperäisiä Metabo-teriä. Tilausnro: 6.31720 (4 kpl) Tilausnro: 6.31660 (10 kpl) Kuluneet terät lisäävät juuttumisen ja murtumisen vaaraa jyrsintä käyttäessäsi. Käännä tai
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 61
    Sähkölaitteiden korjaukset saa suorittaa vain sähköalan ammattimies. Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsee korjausta, ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Osoitteet, katso www.metabo.com. Varaosalistat voit imuroida osoitteesta www.metabo.com. 10 Ympäristönsuojelu Metabon pakkausmateriaalit soveltuvat 100
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 62
    SUOMI Hävitä työstettäessä syntyvä lastujäte asianmukaisesti. Tämä käyttöohje on painettu kloorittomasti valkaistulle paperille. Vain EU-maille: Älä hävitä sähkötyökalua kotitalousjätteen mukana! EU-direktiivin 2002/96/EG mukaan koskien käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita, käytetyt sähkötyö
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 63
    vi takker for tilliten du har vist oss ved å kjøpe ditt nye Metabo elektroverktøy. Hvert Metabo elektroverktøy testes omhyggelig og gjennomgår de strenge kvalitetskontrollene i Metabo kvalitetssikringssystemet. Et elektroverktøys levetid er imidlertid sterkt avhengig av brukeren. Følg informasjonene
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 64
    , trebeskyttelsesmiddel). Asbestholdige materialer skal bare håndteres av fagfolk. - For at støvavsuget skal bli best mulig, bør du bruke et passende Metabo-avsug sammen med dette elektroverktøyet. - Sørg for at det er god ventilasjon på arbeidsplassen. 64 A: Vernedekselet åpnes som vist på bildet
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 65
    6 Bruk Før lakkfresen tas i bruk skal det kontrolleres om nettspenningen og nettfrekvensen som er oppgitt på typeskiltet stemmer overens med strømnettets spesifikasjoner. Bruker du avsuganordning, sikrer du at maskinen fungerer som den skal. NORSK Før maskinen med begge hender på håndtakene. 6.1
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 66
    seg fast lakk. I dette tilfellet skal vendeknivenes blader rengjøres ved hjelp av en stikkel. 8.2 Dreiing hhv. utskiftning av vendeknivene Bruk kun original Metabo vendekniv. Best.nr.: 6.31720 (4 stk.) Best.nr.: 6.31660 (10 stk.) Sløve blader på vendeknivene gir større fare for at lakkfresen blir
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 67
    kun utføres av elektro-fagfolk! Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har et Metabo elektroverktøy som må repareres. Adresser på www.metabo.com. Du kan laste ned reservedelslister fra www.metabo.com. 10 Miljøvern Emballasje fra Metabo kan resirkuleres 100%. Utrangert elektroverktøy og tilbeh
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 68
    NORSK Denne bruksanvisningen er trykket på klorfritt bleket papir. Kun for EU-land: Elektroverktøyene skal ikke kastes i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 69
    Kære kunde. Tak for den tillid, du har vist os ved at købe dit nye elektroværktøj fra Metabo. Alle Metabos elektroværktøjer testes omhyggeligt og underkastes Metabos kvalitetssikrings strenge kvalitetskontrol. Men levetiden for et elektroværktøj afhænger i høj grad også af dig selv. Læs omhyggeligt
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 70
    lukket ved planfræsning af jævne flader. Ved valsefræsning (f.eks. ved false) skal kun den sikkerhedsklap, som vender ned mod emnet, åbnes. Metabo S-automatic sikkerhedskobling: Hvis værktøjet sidder i klemme reduceres kraften til motoren. På grund af de stærke kræfter, der udvikles, skal De altid
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 71
    6 Anvendelse Kontroller, at netspændingen og -frekvensen på typeskiltet stemmer overens med det aktuelle forsyningsnet, inden du tager lakfræseren i brug. Arbejd med en udsugningsanordning for at sikre at maskinen fungerer fejlfrit. DANSK Før maskinen med begge hænder på håndgrebene. 6.1 Tænd/sluk
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 72
    udsugningsadapter Til støvudsugning kan der anvendes en universalsuger fra Metabo eller et andet egnet støvsugeaggregat. Påsætning Skyd udsugningsadapteren ikke skærer dig på vendeknivenes skarpe skær. Der må kun foretages service på lakfræseren, når knivhovedet er helt standset! Sluk for lakfræ
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 73
    , indtil ve deskærsplatten er tilgængelig. 9 Reparationer Reparationer på elektroværktøjer må kun foretages af autoriserede fagfolk! Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De skal have repareret Deres Metabo elværktøj. Adresser findes på www.metabo.com. Reservedelslister kan downloades på www
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 74
    DANSK 10 Miljøbeskyttelse Metabos emballage kan genbruges 100 %. Udtjent elektroværktøj og tilbehør indeholder betydelige mængder værdifulde rå- og kunststoffer, der ligeledes kan indgå i råstofkredsløbet igen. Spåner, der
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 75
    instrukcji obsługi oraz w dołączonej dokumentacji. Im więcej uwagi użytkownik poświęci prawidłowej obsłudze elektronarzędzia Metabo, tym dłużej będzie mu ono niezawodnie służyło. Spis treści 1 Oświadczenie zgodności 2 Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem 3 Przegląd 4 Ogólne wskazówki dotycz
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 76
    wyłącznie przez specjalistów. - Aby uzyskać wysoki stopień odsysania pyłów, należy zastosować wraz z tym elektronarzędziem odpowiednie urządzenie Metabo do odsysania pyłów. - Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu pracy. - Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej z filtrem klasy P2. Nale
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 77
    W czasie frezowania obwodowego (np. powierzchni wręgów) należy otworzyć tylko osłonę odchylaną zwróconą do przedmiotu obrabianego. Samoczynne sprzęgło przeciążeniowe Metabo S: Jeśli stosowane narzędzie zakleszcza się lub zahacza, przebieg napędu z silnika jest ograniczony. Ze względu na występowanie
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 78
    ć o wyjęciu klucza z końcówką sześciokątną! 6.4 Zakładanie i zdejmowanie łącznika odsysającego Do odsysania pyłu należy wykorzystać odkurzacz uniwersalny Metabo lub inne odpowiednie urządzenie odsysające. Zakładanie Wsunąć łącznik odsysający (6) w króciec odsysający (5) do zaryglowania. Do łącznika
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 79
    przedmiotu należy zmniejszyć głębokość cięcia. POLSKI 8.2 Odwracanie wzgl. wymiana noży dwustronnych Należy stosować wyłącznie oryginalne noże dwustronne firmy Metabo. Nr zamów.: 6.31720 (4 sztuki) Nr zamów.: 6.31660 (10 sztuk) Stępione ostrza noży dwustronnych zwiększają ryzyko zakleszczenia i wy
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 80
    elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są podane na stronie ww.metabo.com. Listę części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. 10 Ochrona środowiska naturalnego Opakowania stosowane przez firmę Metabo nadają się w 100% do powtórnego zagospodarowania. Zu
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 81
    11 Dane techniczne Objaśnienia informacji zawartych na stronie 2. Zmiany podyktowane potrzebami postępu technicznego zastrzeżone. P1 = Moc znamionowa P2 = Moc oddawana Całkowita wartość drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) ustalona zgodnie z EN 60745: ah = wartość emisji drgań (heblowanie mię
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 82
    Metabo Metabo Metabo Metabo 1 2 3 4 5 6 ρήση 6.1 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.4 8 8.1 8.2 8.3 8.4 9 10 11 1 2. 82 2 3 3. 1 2 3 4 0/I) 5 6 35 mm) 7 8 a b Torx 9 10 4
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 83
    5 Metabo P2 83
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 84
    O 6.1 A B A B S-automatic της Metabo: E 6 ρήση 84 4 4). 0 6.2
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 85
    M+P-14A-0146 2 8a 6.3 0-0,3 mm 6.4 της Metabo 6 5 35 mm 6 5). 7 7.1 85
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 86
    7.2 A A 7.3 B C B 9 C 0 mm 6.3 7.4 8.1 8.2 Metabo 6.31720 (4 6.31660 (10 8 M+P-14A-0149 ι Torx 7). 86
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 87
    8a 8b, Torx). 2 10 Torx (8b). 10 10 Torx 5 Nm. Torx 8.3 pH 4,5 και 8). 8.4 7 5). 9). 9 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 10 Metabo είναι 100 87
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 88
    λώρι . 2002/96 11 2. M P1 P2 EN 60745: ah Kh EN 60745 88 LpA LWA KpA/WA 80 dB(A). m = Βάρ ς EN 60745
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 89
    függ Öntől. Tartsa szem előtt ennek a Kezelési utasításnak és a mellékelt dokumentumoknak az információit. Minél gondosabban kezeli az Ön Metabo villamos készülékét, annál tovább fogja szolgálatát megbízhatóan teljesíteni. Tartalomjegyzék 1 Megfelelőségi nyilatkozat 2 Rendeltetésszerű használat
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 90
    összes védőfedélnek zárva kell lenni. Kerületen történő marásnál (pl. szélezésen) csak a munkadarab felőli védőfedelet nyissa ki. Metabo S-automatikus biztonsági tengelykapcsoló: Ha a betétszerszám beszorul vagy megakad,a motorhoz történő erőátvitel korlátozódik. Mivel ilyenkor nagy erők lépnek fel
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 91
    6 Használat Üzembe helyezés előtt hasonlítsa össze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség és hálózati frekvencia megegyezik-e az Ön villamos hálózatának adataival. A berendezés kifogástalan működésének biztosításához mindig elszívó berendezéssel dolgozzon. MAGYAR A készüléket mindkét ké
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 92
    el nem érte. Ne hagyja rátűzve a hatlapú kulcsot! 6.4 Az elszívó csatlakozódarab felszerelése és levétele A por elszívására használjon Metabo univerzális elszívót vagy más, megfelelő elszívókészüléket. Felszerelés Az elszívó csatlakozódarabot (6) bekattanásig tolja be az elszívó csőcsonkba (5). A 35
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 93
    torx-kulccsal (8b) csavarozza ki. 9 Javítás Villamos készülékeken javításokat csak villamos szakember végezhet! A javításra szoruló Metabo elektromos kéziszerszámokkal kérjük, forduljon Metabo szakkereskedőjéhez. A címeket a www.metabo.com oldalon találja. A pótalkatrészek listája letölthető a www
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 94
    MAGYAR 10 Környezetvédelem A Metabo-csomagolóanyagok 100 %-ban újrafeldolgozásra alkalmasak. Az elhasználódott villamos készülékek és tartozékaik nagy mennyiségben tartalmaznak értékes nyers- és műanyagokat, amelyek ugyancsak ú
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 95
    Metabo Metabo Metabo Metabo 1 2 3 Обзор 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.4 8 8.1 2 8.2 2 ножей 8.3 8.4 9 10 11 1 2. 2 3 Обзор См. с. 3. 1 2 3 4 0 / I ) 5 6 (ø 35 мм) 7 8 Torx 9 10 2 95
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 96
    4 5 96 Metabo P2 2
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 97
    2 A B A B Metabo S-automatic 6 6.1 4 I вкл. 4 0 выкл. 6.2 97
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 98
    2 8a 6.3 0-0,3 6.4 Metabo 6 5). 35 6 5). 7 7.1 7.2 98 A A
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 99
    7.3 B C B 9 C 0 6.3 7.4 8.2 2 2 Metabo 6.31720 (4 6.31660 (10 шт.) 2 2 8 8.1 2 2 Torx) 2 7 8a 8b, Torx). 2 99
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 100
    2 10 8b). 10 10 2 Torx)! 2 5 Нм. Torx)! 8.3 pH 4,5 и 8). 8.4 7). 5). 9). 100 9 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 10 Metabo 2002/96 11 2
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 101
    P1 P2 EN 60745: ah Kh EN 60745 A: LpA LWA KpA/WA 80 дБ(A). m = масса EN 60745 101
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 102
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 103
  • Metabo LF 724 S | Operating Instructions - Page 104
    Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

170 24 6720 - 0511
Made in Germany
LF 724 S
Originalbetriebsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . 5
Original instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notice originale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing . . . . . 24
Istruzioni originali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bruksanvisning i original
. . . . . . . . . . . . . 51
Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Original bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . 63
Original brugsanvisning
. . . . . . . . . . . . . . 69
Instrukcja oryginalna . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Πρωτ±τυπ² ²δηγιών ³ρήσης
. . . . . . . . 82
Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . 89
Оригинальное руководство по эксплуатации
. . 95