Metabo LF 724 S Operating Instructions - Page 37

Manual original

Page 37 highlights

Manual original ESPAÑOL Muy estimado Señor Cliente: Le agradecemos la confianza puesta en nosotros al adquirir su herramienta eléctrica Metabo. Toda herramienta eléctrica Metabo es comprobada minuciosamente siendo sometida a un estricto control de calidad por la sección de aseguramiento de calidad de Metabo. No obstante, la vida útil de una herramienta eléctrica depende esencialmente de Vd. Por esta razón, le rogamos que preste atención a las informaciones entregadas en el presente manual de instrucciones para el manejo y en los documentos anexos. Cuanto más cuidadosamente maneje Vd. la herramienta eléctrica Metabo, tanto mayor será su fiabilidad operativa y su vida útil. Indice 1 Declaración de conformidad 2 Aplicación de acuerdo a la finalidad 3 Vista de conjunto 4 Instrucciones generales de seguridad 5 Instrucciones especiales de seguridad 6 Utilización 6.1 Conectar y desconectar la fresadora para pintura 6.2 Fijar el cabezal de cuchillas 6.3 Ajustar la profundidad de corte axial 6.4 Montar, desmontar la pieza de unión de aspiración 7 Consejos y trucos 7.1 Guiar la fresadora para pintura 7.2 Apoyar la fresadora para pintura a un canto de la pieza de trabajo 7.3 Trabajos 7.4 Alisar 8 Mantenimiento 8.1 Limpiar las cuchillas reversibles 8.2 Invertir o reemplazar las cuchillas reversibles 8.3 Limpiar el cabezal de cuchillas y la superficie de deslizamiento del pie de deslizamiento 8.4 Limpiar la tubuladura de aspiración 9 Reparación 10 Protección ecológica 11 Especificaciones técnicas 1 Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las normas o documentos normativos especificados en la página 2. 2 Aplicación de acuerdo a la finalidad La fresadora para pintura es apta para trabajos con desprendimiento de virutas en superficies de madera pintadas o no pintadas. El usuario será responsable exclusivo de daños causados por una utilización en desacuerdo con la finalidad descrita del presente aparato. Se debe prestar estricta atención a las prescripciones generalmente reconocidas para la prevención de accidentes laborales y a las instrucciones de seguridad adjuntas. 3 Vista de conjunto Véase la página 3. 1 Tapas de protección 2 Botón de retención 3 Empuñadura 4 Interruptor corredizo (0/I) 5 Tubuladura de aspiración 6 Pieza de unión de aspiración (ø 35 mm) 7 Buril de limpieza 8 Llave combinada a Hexagonal b Torx 9 Pie de deslizamiento 10 Cuchilla reversible 4 Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Lea el manual de instrucciones a fin de reducir el riesgo de daños y lesiones. 37

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

Indice
1
Declaración de conformidad
2
Aplicación de acuerdo a la finalidad
3
Vista de conjunto
4
Instrucciones generales de seguridad
5
Instrucciones especiales de seguridad
6 Utilización
6.1
Conectar y desconectar la fresadora
para pintura
6.2
Fijar el cabezal de cuchillas
6.3
Ajustar la profundidad de corte axial
6.4
Montar, desmontar la pieza de unión
de aspiración
7
Consejos y trucos
7.1
Guiar la fresadora para pintura
7.2
Apoyar la fresadora para pintura
a un canto de la pieza de trabajo
7.3
Trabajos
7.4
Alisar
8 Mantenimiento
8.1
Limpiar las cuchillas reversibles
8.2
Invertir o reemplazar las cuchillas
reversibles
8.3
Limpiar el cabezal de cuchillas y la
superficie de deslizamiento del pie de
deslizamiento
8.4
Limpiar la tubuladura de aspiración
9 Reparación
10
Protección ecológica
11
Especificaciones técnicas
1
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad, que este producto cumple
con las normas o documentos normativos
especificados en la página 2.
2
Aplicación de acuerdo a la
finalidad
La fresadora para pintura es apta para
trabajos con desprendimiento de virutas en
superficies de madera pintadas o no pintadas.
El usuario será responsable exclusivo de
daños causados por una utilización en
desacuerdo con la finalidad descrita del
presente aparato.
Se debe prestar estricta atención a las
prescripciones generalmente reconocidas
para la prevención de accidentes laborales y a
las instrucciones de seguridad adjuntas.
3
Vista de conjunto
Véase la página 3.
1
Tapas de protección
2
Botón de retención
3 Empuñadura
4
Interruptor corredizo (0/I)
5
Tubuladura de aspiración
6
Pieza de unión de aspiración (ø 35 mm)
7
Buril de limpieza
8
Llave combinada
a
Hexagonal
b
Torx
9
Pie de deslizamiento
10
Cuchilla reversible
4
Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA
Lea el manual de
instrucciones a fin de reducir el riesgo
de daños y lesiones.
Manual original
Muy estimado Señor Cliente:
Le agradecemos la confianza puesta en nosotros al adquirir su herramienta eléctrica Metabo.
Toda herramienta eléctrica Metabo es comprobada minuciosamente siendo sometida a un
estricto control de calidad por la sección de aseguramiento de calidad de Metabo. No obstante, la
vida útil de una herramienta eléctrica depende esencialmente de Vd. Por esta razón, le rogamos
que preste atención a las informaciones entregadas en el presente manual de instrucciones para
el manejo y en los documentos anexos. Cuanto más cuidadosamente maneje Vd. la herramienta
eléctrica Metabo, tanto mayor será su fiabilidad operativa y su vida útil.
37
ESPAÑOL