Stihl TS 500i STIHL Cutquik Instruction Manual

Stihl TS 500i STIHL Cutquik Manual

Stihl TS 500i STIHL Cutquik manual content summary:

  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 1
    STIHL TS 480i, 500i { Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read and follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones - el uso incorrecto
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 2
    Instruction Manual 1 - 47 Manual de instrucciones 48 - 100
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 3
    who fully understand this manual to operate your cut-off 45 machine. 47 To receive maximum performance and satisfaction from your STIHL Cutquik cut-off machine, it is important that you read, understand and follow the safety precautions and the operating and maintenance instructions in the chapter
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 4
    instructions are supported by illustrations. The individual steps or procedures described in the manual may manual. If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer for assistance. 2 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 5
    obtain practical instruction before using the machine. Employers should establish a training program for operators of gasoline-powered, hand-held portable cut-off machines to assure safe operation of these machines. These safety precautions and warnings apply to the use of all current STIHL Cutquiks
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 6
    Proper eye protection is a must. Wear an approved safety hard hat to protect your head. Cut-off machine noise may damage your hearing. Always wear sound barriers (ear plugs or ear mufflers) to help protect your hearing. Regular users should have their hearing checked regularly. 4 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 7
    of any nature. They can cause severe personal injury from blade contact, thrown objects and / or reactive forces, including kickback. See section on "Reactive Forces." Your STIHL dealer stocks a range of special abrasive wheels for the many applications of the cut-off machine. TS 480i, TS 500i 5
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 8
    -off machine. Never transport with cutting wheel mounted. A wheel damaged during transportation may shatter during operation and cause serious personal injury. Fuel Your STIHL power tool uses an oilgasoline mixture for fuel (see the chapter on "Fuel" of your instruction manual.) 6 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 9
    in the appropriate sections of your instruction manual. Check fuel system for leaks, especially the visible parts, e.g., filler cap, hose connections, fuel pump. Do not start the engine if there are leaks or damage - risk of fire! Have the machine repaired by a servicing dealer before using it. 7
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 10
    Operate the cut-off machine under good visibility and daylight conditions only. Wearing of hearing protection reduces sound perception. Be alert not to miss voice signals from co-workers. Keep within calling distance to other persons who may assist in case of emergency. 8 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 11
    STIHL cut-off machine is designed for hand-held use or operation on a cutoff machine cart. Cutting with your cutoff machine resting on the ground or other surface can cause excessive wear to the bracket designed to protect the bottom of the tank housing. Loss of fuel 002BA060 KN TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 12
    cut. Operating Instructions in this manual. Check cut-off machine steady. To reduce the risk of serious or fatal injury, do not change the direction of the cut during the cut as this may produce a high torsional load on the abrasive wheel and may cause it to bind, break or shatter. TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 13
    piece can be easily broken afterwards. Do not cock, jam or wedge the wheel in the cut. Always stop the engine and be sure the wheel has stopped rotating before setting down the cut-off machine. If a cut-off machine cart is used, sweep debris from the path of the wheels, as debris under one of
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 14
    result in the operator losing control of the cut-off machine, which, in turn, may result in serious support of the workpiece. (See below.) Severe binding of the wheel can be prevented by proper cutting cut to close and pinch the wheel. In order to reduce the risk of 002BA146 KN 12 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 15
    a pinch or sideloading situation. WARNING Never use chipped abrasive wheels or circular saw blades, carbide-tipped blades, rescue blades or wood-cutting or toothed blades of any nature on a cut-off machine. The use of such wheels or blades will greatly increase the risk of loss of control and severe
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 16
    spark plug before doing any maintenance or repair work or cleaning the cut-off machine. Do not attempt any maintenance or repair work not described in your instruction manual. Have such work performed only at your STIHL servicing dealer. Clean off grinding dust after finishing work. Tighten all nuts
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 17
    statement near the end of the instruction manual. Store wheels on a flat surface in a dry place, preferably at a constant temperature, where there is not a risk of frost. Do not store a cut-off machine with a wheel mounted on the machine. Store cut-off machine in a high or locked place, away
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 18
    mounted on the machine for use with all types of water supply. - A pressurized 10 liter water tank is available from STIHL for dust suppression. - A water tank for mounting on the Cutquik cart is also available for dust suppression. Respiratory protection WARNING When wet cutting at the recommended
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 19
    and-forth movements. Advance the cutting wheel along the guiding groove at full cutting depth. Always reposition the cutting wheel, taking care not to wedge it, if the cutting direction has to be corrected slightly. If necessary, leave small ridges of uncut material to hold the TS 480i, TS 500i 17
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 20
    to ensure the correct choice. STIHL composite resin cutting wheels are suitable, depending on the version, for cutting the following materials: - Asphalt - Concrete - Stone - Ductile cast pipes - Steel STIHL composite resin cutting wheels cannot be used to cut railway tracks. 18 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 21
    use for the cutting wheel. - The numerals indicate the performance class of the STIHL diamond cutting wheel. Letter Main cut-off machine is essential for a long service life and efficient operation of the diamond cutting wheel. Using a cutting wheel on a cut-off machine cuts. TS 480i, TS 500i 19
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 22
    segments Replace immediately with a new cutting wheel Undercutting Cutting in a material for which the wheel is Use a new cutting wheel; note the differ- not rated ent cutting layers in different materials 1) STIHL recommends that a STIHL servicing dealer be consulted. 20 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 23
    the top of the diamond segments that clogs and blunts the segments. If you continue to use a cutting wheel with blunt segments, the segments may soften as a result of excessive heat built up. The wheel indicated by stress cracks and/or a wobbling movement of the cutting wheel. TS 480i, TS 500i 21
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 24
    Electronic water control STIHL cut-off machines may be equipped with an electronic water control system. The electronic water control makes it possible to feed the optimum amount of water to the cutting wheel. No water is fed to the cutting wheel during idling or when the machine is turned off
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 25
    guide N Unscrew the screw (2) N Turn the adjusting lever (3) upwards and remove Slackening the V-belt 2 1 0 1 1 N Unscrew the nuts (1) - do not remove them N Turn the tensioning nut (2) counterclockwise with the combination wrench - approx. 1/4 turn, as far as it will go = 0 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 26
    N Insert limit stop (5) - align the hole in the limit stop with the hole in the cast arm N Screw in the bolt (4) and tighten up 24 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 27
    English N Fit the support with the longer banjo guide in the guard and hold it in place 370BA078 KN A N Rotate the guard forwards and backwards as far as possible - adjustment range (A) must be limited by the stop pin Continue as described in the chapter "Tensioning the V-belt". TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 28
    as far as possible - adjustment range (A) must be limited by the stop pin Continue as described in the chapter "Tensioning the V-belt". 370BA083 KN 26 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 29
    Tensioning the ribbed V-belt This machine is equipped with an automatic spring-action V-belt tensioning device. 2 1 0 1 1 Prior to tensioning of the ribbed V-belt, N Turn the shaft with the combination wrench until the locking pin (1) engages in the bore behind the guard TS 480i, TS 500i 27
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 30
    the combination wrench - if using a torque wrench, refer to the "Specifications" for the tightening torque N Draw the locking pin out of the Vbelt guard 28 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 31
    problems or even damage the engine. For this reason STIHL recommends that you use only high-quality unleaded gasoline! Use only STIHL to limit the amount of any moisture that gets into the mixture. The machine's fuel tank should be cleaned as necessary. Fuel mix ages Only mix TS 480i, TS 500i 29
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 32
    down simultaneously N Move the stop switch (3) to F N Release the throttle trigger, stop switch and throttle trigger lockout in succession - starting throttle position 1307BA016 KN 30 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 33
    throttle trigger lockout so that the engine settles down to idle speed The cut-off machine is now ready for use. WARNING The abrasive wheel must not rotate when the engine is idling. Have the machine repaired by a STIHL servicing English dealer if the abrasive wheel turns while the engine is idling
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 34
    carried in the air are thus expelled and extracted. Only pre-cleaned air enters the air filter system and the result is extremely long filter life. 34 2 Always use original STIHL air filters. The high quality of these parts will ensure trouble free operation, a long service 32 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 35
    addition of any major hardware. STIHL Injection STIHL Injection regulates the fuel quantity and ignition timing for all operating states electronically. STIHL Injection stands for easy, fast new one N Refit the spark arresting screen in reverse order of steps 370BA031 KN TS 480i, TS 500i 33
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 36
    the insulator nose which may result in trouble in operation. Removing the spark plug the approved range. Rectify problems that have caused fouling of part load. 000BA039 KN 1307BA031 KN 1 2 WARNING To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 37
    rope out of the starter handle with a screwdriver N Remove the remainder of the rope from the rotor and starter handle 270BA066 KN TS 480i, TS 500i 1 2 1 1 N Thread a new ElastoStart starter rope from top to bottom through the starter handle N Press the remaining rope into the handle until the
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 38
    starter rope from top to bottom through the rope guide bush (arrow) N Thread the rope through the rotor grip must be drawn firmly into the rope guide bush. If it tips sideways: increase the N Remove screws (7) N Remove the spring housing and spring parts N Apply a few drops of resin-free oil to the
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 39
    back in position N Remove the defective V-belt 1307BA024 KN 4 3 N Pull the water hose out of the guide in the V-belt guard N Unscrew the screw (3) N Raise the V-belt guard (4) slightly and pull it and the front V-belt pulley (9) NOTICE The belt action must run smoothly. TS 480i, TS 500i 37
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 40
    in the chapter "Tensioning the V-belt". The cut-off machine can be mounted on the STIHL cut-off machine cart FW 20 (special accessory) in a few easy steps. The cut-off machine cart makes it easier to - repair damaged roadways - apply roadway markings - cut expansion joints 38 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 41
    cutting machine visual STIHL Injection check idle adjustment - abrasive wheel must not rotate X X have them maintained by a servicing dealer1) X X adjust electrode gap X Spark plug replace after 100 hours' operation All accessible screws, nuts and bolts retighten X X TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 42
    under difficult cutting conditions (extensive dust, etc.). Antivibration elements check have them replaced by a servicing dealer1) Abrasive wheel check replace Supports/rubber buffers (underneath the check machine) replace Warning labels replace 1) STIHL recommends STIHL servicing dealers
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 43
    Main Parts 4 2 1 35 67 10 9 11 8 # 16 13 18 17 19 14 15 20 21 English 1 Rear Handle 2 Throttle Trigger Lockout 3 Throttle Trigger 4 Stop Switch Cap for Spark Plug Boot 19 Water Control Panel 20 Cover for Control Unit 21 Filter Cover # Serial Number 1307BA028 KN TS 480i, TS 500i 41
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 44
    English Definitions 1 Rear Handle The support handle for the right hand. 2 Throttle Trigger Lockout Must be depressed before the elements designed to reduce the transmission of vibrations created by the engine and cutting process to the operator's hands. (Not illustrated) 42 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 45
    control, without fuel TS 480i: 22.0 lbs (10.0 kg) TS 500i: 22.5 lbs (10.2 kg) Abrasive wheels The quoted maximum permissible operating speed of the abrasive wheel must be greater than or equal to the maximum spindle speed of the cut-off machine used. Cutting wheels (TS 480i) Outside diameter
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 46
    the repair has been performed by an authorized STIHL servicing dealer using original STIHL replacement parts. Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. 44 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 47
    by the initial purchaser and you have signed and sent back the warranty card to STIHL. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be replaced by STIHL Incorporated at no cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement TS 480i, TS 500i 45
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 48
    performance and/or durability, and alterations or modifications not recommended or approved in writing by STIHL Incorporated, and N replacement of parts and other services and adjustments necessary for required maintenance at and after the first scheduled replacement point. 46 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 49
    's Common Law Trademarks 4-MIX® AUTOCUT® EASYSTART® FARM BOSS® iCademy® MAGNUM® MasterWrench Service® MotoMix® OILOMATIC® STIHL Cutquik® TS 480i, TS 500i BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ Ematic ™ FixCut ™ HT Plus ™ IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™ Quad Power
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 50
    lesiones graves e incluso mortales. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especialmente los derechos de reproducción, traducción y procesamiento con sistemas electrónicos. TS 480i, TS 500i © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2012
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 51
    , es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoras no se describen en este manual. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera. TS 480i, TS 500i 49
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 52
    modo seguro. Las medidas de seguridad y avisos contenidos en este manual se refieren al uso de todas las sierras Cutquik de STIHL actuales. ADVERTENCIA Use su tronzadora solamente para los propósitos de los tejidos. No se conocen todos los factores que contribuyen a la 50 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 53
    dedos blancos y del síndrome del túnel carpiano, sírvase notar lo siguiente: - Las tronzadoras de STIHL se equipan con un sistema antivibración ("AV") diseñado para reducir la transmisión de las vibraciones libre de aceite, combustible, grasa y otras sustancias inflamables. TS 480i, TS 500i 51
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 54
    partes de este manual. Un disco STIHL tienen mayor probabilidad de quebrarse o de crear otros peligros, tales como fuerzas de reacción mayores. Utilice únicamente discos con capacidad de régimen aprobada. Lea y siga las precauciones de seguridad adicionales dadas con el disco. 52 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 55
    STIHL tiene STIHL. Discos adiamantados abrasivos Los discos adiamantados abrasivos tienen un rendimiento de corte mucho mejor que los discos abrasivos de resina compuesta. Los discos adiamantados tienen su parte central de acero con partículas de diamante incrustadas en sus filos. TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 56
    Normalmente no son adecuados para cortar la mayor parte de los metales u otros materiales. Es tronzadora STIHL. Consulte la sección correspondiente del manual de LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Transporte de la tronzadora Cutquik de STIHL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 57
    funcionar sin antes reparar la fuga y limpiar el combustible derramado. Antes de arrancar Para la instalación, siga el procedimiento descrito en las secciones respectivas del manual de instrucciones. TS 480i, TS 500i 55
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 58
    el sistema de combustible en busca de fugas, especialmente las partes visibles, por ejemplo, la tapa de llenado, conexiones instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente en el manual de instrucciones. Nunca arranque el motor por lanzamiento de la máquina. 56 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 59
    desajustada. El disco en movimiento puede causar lesiones. Si el disco gira, solicite al concesionario STIHL que revise su tronzadora y que haga los ajustes o reparaciones del caso. Condiciones de trabajo respirador aprobado por NIOSH/MSHA para el material en uso. Consulte la TS 480i, TS 500i 57
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 60
    en el capítulo "Ejemplos de usos" del manual de instrucciones. Incluso si está empleando técnicas de representante de OSHA local. ADVERTENCIA La tronzadora STIHL ha sido diseñada para usarse con desgaste excesivo de la escuadra que protege la parte inferior de la caja del tanque. Se TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 61
    el usuario no esté expuesto a los peligros causados por las partículas lanzadas ya sea directa o indirectamente del material cortado, . Vea las secciones sobre "Discos abrasivos" y "Fuerzas reactivas" en este manual. Busque roturas en el protector del disco. español / EE.UU Si TS 480i, TS 500i 59
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 62
    la potencia del motor disponible para la tarea de corte. También puede dañar el disco abrasivo. STIHL recomienda el uso de un carro para efectuar cortes largos en línea recta. Corte en mojado con discos . Las fuerzas reactivas se aplican en sentido opuesto al del movimiento del 60 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 63
    los culatazos y el trepado. Si el contacto se produce en la parte inferior del disco, la tronzadora intentará alejarse del operador (culatazo). , pueda combarse cuando se termina el corte y atrapar el disco cerca de la parte superior del material que está cortando, en vez de en el lugar de corte
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 64
    condiciones. Algunos de los discos adiamantados de marcas diferentes a STIHL se fabrican con material abrasivo en los costados. No utilice parte superior y existe riesgo de que ocurran fuerzas reactivas. 4. No corte a una altura superior a la de los hombros. 002BA059 KN 62 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 65
    con el cuadrante superior del disco. Nunca tire de la parte superior del protector del disco más allá del tope limitador mantenido debidamente, o cuando se utilizan repuestos no autorizados, STIHL puede denegar la garantía. No maneje nunca una tronzadora manual de instrucciones. TS 480i, TS 500i 63
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 66
    de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo de la bujía bien apretado en el borne la declaración de garantía que se encuentra al final del manual de instrucciones. Almacene los discos sobre una superficie plana y 64 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 67
    STIHL ofrece un tanque de agua presurizado de 10 litros de capacidad para suprimir el polvo. - También se ofrece un tanque de agua que se monta en el carro Cutquik discos abrasivos" en las medidas de seguridad de este manual. El corte en mojado generalmente no es adecuado para TS 480i, TS 500i 65
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 68
    guía (A) a lo largo de la línea marcada. N Las curvas se cortan efectuando varias pasadas rectas procurando que el disco de corte no se atasque. 66 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 69
    de picaduras en el material. N Corte más profundamente en el corte de partida, con movimientos uniformes en uno y otro sentido, empezando por la parte superior y TS 480i, TS 500i español / EE.UU avanzando hacia afuera, hacia ambos lados. Avance el disco de corte a lo largo de la ranura guía, con
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 70
    ayuda a elegir el modelo correcto. Dependiendo de la versión, los discos de corte adiamantados de STIHL pueden usarse para cortar los materiales siguientes: - Asfalto - Hormigón - Piedra (roca dura) - Hormigón abrasivo - Hormigón fresco - Ladrillos de arcilla - Tubos de arcilla 68 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 71
    disco de corte. - Los números identifican la categoría de rendimiento del disco adiamantado STIHL. Letra Uso principal A Asfalto B Hormigón BA Hormigón, asfalto S Piedra (roca) SB vida útil prolongada y funcionamiento eficiente del disco adiamantado. TS 480i, TS 500i español / EE.UU 69
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 72
    el Utilice un disco de corte nuevo; tome nota disco no ha sido diseñado de las capas de corte distintas de mate- riales diferentes 1) STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. 70 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 73
    de corte pueden quebrarse o lanzar algunos de sus segmentos durante el uso, o causar fuerzas de reacción significativas, causando lesiones graves o mortales. Reemplácelos de inmediato. TS 480i, TS 500i 71
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 74
    español / EE.UU Sistema de control electrónico de agua Las tronzadoras STIHL podrían tener un equipo electrónico de control de agua. El sistema de control electrónico de ón empleada. Si se para el motor y se lo vuelve a arrancar, el control electrónico de agua se desconecta. 72 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 75
    correa trapezoidal N Destornille las tuercas (1) - no las quite N Gire la tuerca tensora (2) en sentido contrahorario con la llave combinada - aprox. 1/4 de vuelta, hasta que tope = 0 TS 480i, TS 500i 73
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 76
    el tope limitador (5) - alinee el agujero en el tope limitador con el agujero en el brazo fundido N Atornille el perno (4) y apriételo 370BA075 KN 74 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 77
    trapezoidal nervada sobre la polea delantera INDICACIÓN Debe ser posible desplazar suavemente la correa. N El tensor de la correa (3) debe quedar cerca de la orejeta (4) TS 480i, TS 500i 75
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 78
    el "brazo fundido con protector" - con el protector en el lado interior N Coloque el protector de la correa trapezoidal N Instale la conexión del agua 76 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 79
    volver a tensar la correa trapezoidal. 1307BA011 KN N para tensar la correa trapezoidal nervada, coloque la llave combinada sobre la tuerca tensora, tal como se ilustra TS 480i, TS 500i 77
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 80
    la llave combinada para aflojar y quitar el tornillo de cabeza hexagonal (2). N Retire la arandela de empuje delantera (3) del eje junto con el disco abrasivo 78 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 81
    de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una STIHL para motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente para motores de dos tiempos diseñado para usar exclusivamente con los motores de dos tiempos enfriados por aire. TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 82
    envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gasolina Aceite (STIHL 50:1 ó aceite de alta calidad equivalente) gal EE.UU. 1 2 1/2 5 oz fl EE.UU. 2,6 para combustible. Para el proceso de mezclado, vierta el aceite en 80 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 83
    la manguera. N Vuelva a colocar el recogedor de combustible en el tanque. El recogedor de combustible está provisto de un separador magnético. TS 480i, TS 500i 1307BA015 KN español / EE.UU Arranque / parada del motor 3 3 1 2 N Pulse el bloqueo del gatillo de aceleración (1) y luego el gatillo de
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 84
    quina si el disco abrasivo gira cuando el motor funciona a marcha en vacío. STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Apagado del motor N Mueva el interruptor de parada a PARADA veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible. N Vuelva a arrancar el motor 82 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 85
    sucio se aspira y se hace girar a propósito. De esta manera se expulsan y extraen las partículas grandes y pesadas llevadas por la corriente de aire. Solamente el aire prefiltrado entra al sistema de colocar la cubierta (2) en el filtro N Apriete los tornillos (1) 1307BA020 KN TS 480i, TS 500i 83
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 86
    ón del encendido para todas las condiciones de funcionamiento electrónicamente. STIHL Injection significa arranque sencillo y rápido, rendimiento constante y óptimo del motor, aceleración sobresaliente y adaptación automática a los cambios en las condiciones de funcionamiento. 84 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 87
    ía: - demasiado aceite en la mezcla de combustible, - filtro de aire sucio, - condiciones desfavorables de funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. 000BA039 KN 1307BA031 KN TS 480i, TS 500i 85
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 88
    reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía firmemente en el borne (2) del del arrancador (2) 3 4 5 6 N Quite la pinza de resorte (3) N Quite la arandela (4) TS 480i, TS 500i 370BA060 KN 1307BA021 KN
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 89
    adicional N Debe ser posible girar el rotor de la cuerda media vuelta adicional cuando la cuerda está totalmente extendida. En caso contrario, el 370BA035 KN TS 480i, TS 500i 87
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 90
    a colocar la cubierta del arrancador N Si el resorte se sale de la caja de resorte: Vuelva a colocarlo en sentido contrahorario desde la parte exterior hacia adentro Sustitución de la correa trapezoidal 2 1 la correa trapezoidal (4) y extráigalo hacia adelante 1307BA022 KN 88 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 91
    puede instalarse en un carrito STIHL FW 20 (accesorio especial) con unos cuantos pasos fáciles. El carrito para tronzadora lo hace fácil - reparar el pavimento dañado de calzadas para vehículos - aplicar marcas en las calzadas para vehículos - cortar juntas de expansión. TS 480i, TS 500i 89
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 92
    abrasivo N Limpie a fondo la máquina N Almacene la máquina en un lugar seguro y seco. Proteja contra el uso desautorizado (por ejemplo, por los niños) 90 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 93
    1) x x STIHL Injection Compruebe el ajuste de marcha en vacío - el disco abrasivo no debe girar X X Solicite al concesionario especializado el mantenimiento 1) X X ajustar la distancia entre electrodos X Bujía Cambie después de cada 100 horas de funcionamiento TS 480i, TS 500i 91
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 94
    (debajo de la máquina) Reemplazar Etiquetas de advertencia Reemplazar 1) STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio 2) sólo disponible en algunos países antes de funciona de modo adecuado si tiene daños según se requiera X X X X X X X X X 92 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 95
    para casquillo de bujía 19 Tablero de control de agua 20 Cubierta de unidad de control 21 Cubierta del filtro # Número de serie 1307BA028 KN TS 480i, TS 500i 93
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 96
    ón diseñados para reducir la transmisión de las vibraciones creadas por el motor y el proceso de corte a las manos del operador. (No se muestra) 94 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 97
    durante el funcionamiento a marcha en vacío. Motor Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos TS 480i Cilindrada: 72,2 cm3 (4,41 pulg³) Diá r/min Marcha en vacío: 2500 r/min Velocidad máx. del árbol: 5350 r/min TS 500i Cilindrada: 72,2 cm3 (4,41 pulg³) Diámetro del cilindro: 52 mm (2,05
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 98
    Profundidad de corte máx.: 100 mm (3,9 pulg) Discos de corte (TS 500i) Discos adiamantados abrasivos Diámetro exterior mínimo de arandela de empuje (4,9 pulg) Accesorios especiales Comuníquese con su concesionario STIHL para información acerca de accesorios especiales que pueden estar
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 99
    manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera, pero STIHL Incorporated no puede negar garantía basado en el solo hecho de faltar los TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 100
    equivalente en las piezas relacionadas con el sistema de control de emisiones, y debe ser suministrada gratis al propietario. STIHL Incorporated es responsable por daños a otros componentes del motor causados por la falla de una pieza garantizada que todavía está bajo garantía. 98 TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 101
    de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la mezcla recomendada para motores de 2 tiempos (vea también la instrucción TS 480i, TS 500i "Combustible"). Las
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 102
    ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. TS 480i, TS 500i
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 103
  • Stihl TS 500i STIHL Cutquik | Instruction Manual - Page 104
    en un lugar bien ventilado, utilizando el equipo de seguridad aprobado, tal como las mascarillas protectoras del polvo diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas. 0458-753-8621-B eenngglliisscchh // ssppaanniisscchh UUSSAA U G U www.stihl.com *04587538621B* 0458-753-8621-B
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

{
STIHL TS 480i, 500i
WARNING
Read and follow all safety
precautions in Instruction Manual –
improper use can cause serious or
fatal injury.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual
de instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones