Thermador KBUDT4865E User Manual

Thermador KBUDT4865E Manual

Thermador KBUDT4865E manual content summary:

  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 1
    USE & CARE GUIDE For Built-in Refrigerators MANUAL DE USO Y CUIDADO Para los refrigeradores empotrados GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Pour réfrigérateurs encastrés Side by Side Model/ Modelo de dos puertas/ Modèle côte à côte KBUIT4255E, KBUDT4255E KBUIT4265E, KBUDT4265E KBUIT4275E, KBUDT4275E
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 2
    REFRIGERATOR CARE 13 Cleaning 13 Changing the Light Bulbs 13 Power Interruptions 14 Vacation and Moving Care 14 TROUBLESHOOTING 15 ASSISTANCE OR SERVICE 18 In the U.S.A 18 In Canada 18 Accessories 18 WATER FILTER 42 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 42 Commutateur marche/arrêt 42 Sp
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 3
    don't immediately follow instructions. WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages inside. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous - even if they will
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 4
    instructions in "Refrigerator Care." Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when (located on the back of the top grille) into the slots on the side trim. 2. Pull grille down slightly to lock into place. Turn Power On
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 5
    source should have been connected to your refrigerator. If your refrigerator is not connected to a water source, see "Connect to Water Line" in the Installation Instructions. If you have any questions about your water connection, see "Troubleshooting" or call a licensed, qualified plumber. s If you
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 6
    noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. s Water dripping on the defrost heater during a are blocked, airflow will be obstructed and temperature and moisture problems may occur. IMPORTANT: Because air circulates between both sections,
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 7
    little ice High use or heavy ice use TEMPERATURE ADJUSTMENT: REFRIGERATOR Control 1° higher REFRIGERATOR Control 1° lower FREEZER Control 1° higher FREEZER Control 1° lower Water Filter Status & Reset Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 8
    has a light. It can be turned on or off manually by pressing the ON or OFF button. When you use water as usual. Water Filter Status The water filter status display will help you know when to change the water filter. The display is located at the top of the refrigerator compartment. A new water filter
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 9
    the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. 3. Take the new water filter out of its packaging and remove the raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. 2. To manually turn the ice maker off, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 10
    located on the top right side of the freezer compartment. 1. (left) position. 2. To manually turn the ice maker off ice storage bin. REFRIGERATOR FEATURES Refrigerator Shelves To Remove container. Use warm water to melt the ice supports. Pull shelf straight out. 2. Reposition the shelf supports
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 11
    gently upward until back of shelf is free. 3. Tilt the shelf at an angle and remove the shelf from the refrigerator being careful not to bump the glass. Meat Storage Guide Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 12
    the refrigerator. 3. Replace the basket by positioning it on the side wall guide rails. Lift the basket front slightly while pushing it past the guide rail Bin NOTE: The gallon door bin can only be placed on the lower support. 1. Insert the attachment brackets into the adjustment slots on the door.
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 13
    by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. REFRIGERATOR CARE Cleaning WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner as shown. NOTE: To clean a light shield, wash it with warm water and a liquid detergent. Rinse and dry the shield well. 4. Remove light
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 14
    the sides and squeezing in toward the center. Once the side hooks refrigerator cabinet. When you get to your new home, put everything back and refer to the Installation Instructions for preparation instructions. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 15
    not correct the problem, call for service. The lights do not work s Is the refrigerator in "Holiday?" See water line shutoff valve to the refrigerator turned on? Turn on the water valve. See "Connect Water Line to Refrigerator" in the Installation Instructions. s Does the ice maker mold have water
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 16
    water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or installed incorrectly. Check the filter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged. If installation or clogging is not a problem button on the right side of the bin and lift
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 17
    Instructions. If clogging or installation is not a problem, call for service or contact a plumber. s Is there a kink in the home water source line? If you find or suspect a kink in the water line, call for service. s Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter right side of the
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 18
    service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below Part # 4396920 Replacement Filter: Order Part # 2255709 (LC400V) WATER FILTER CERTIFICATIONS In the U.S.A. Call the Thermador Customer Interaction Center toll
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 19
    water leaving the system, as specified in ANSI/NSF 42/53 filter. Use replacement cartridge LC400V, part: 2255709. 2006 suggested retail price of $39.99 U.S.A./ $49.95 Canada. Prices Application Guidelines/Water Supply Parameters Water Supply Water Pressure Water Temperature Service Flow Rate City
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 20
    , and connecting tubing. Thermador will not pay for: 1. Service calls to correct the installation of your refrigerator, to instruct you how to use your refrigerator, to replace house fuses or correct house wiring or plumbing, to replace light bulbs, or to replace water filters other than as noted
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 21
    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este sí
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 22
    ANTES DE USAR Cómo quitar los materiales de empaque s Si el depósito de hielo está ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea "Fábrica de hielo y depósito". s Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 23
    Para encender o apagar: 1. Quite la rejilla superior. 2. Presione el interruptor de suministro eléctrico en la posición ON u OFF (Encendido o Apagado). 3. Vuelva a colocar la rejilla superior. IMPORTANTE: Cerciórese de que el interruptor de suministro eléctrico esté en la posición ON después de
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 24
    3. Abra la fábrica del congelador y ponga la fábrica de hielo a funcionar. Para el Estilo 1, baje el brazo de control de alambre. Para el Estilo 2, mueva el interruptor a la posición ON (encendido - hacia la izquierda). s Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. s
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 25
    Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste s Presione y sostenga POWER ON/OFF (Encendido/Apagado) 2 segundos. Para ver las temperaturas en centígrados s Presione el botón ºC SELECT (Seleccionar ºC). El indicador negativo (-) se encenderá. Para volver a mostrar grados Fahrenheit
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 26
    Despachadores de agua y hielo (en algunos modelos) Según el modelo, usted puede tener una o más de las siguientes opciones: la posibilidad de seleccionar hielo picado o en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opción de bloqueo para evitar que salga hielo
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 27
    Luz del despachador El área del despachador tiene una luz. Puede encenderse o apagarse con la mano oprimiendo el botón de ON u OFF. Cuando usted utilice el despachador, la barra encenderá automáticamente la luz. Sistema de filtración de agua No use con agua que no sea microbiológicamente segura o
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 28
    Enjuague del sistema de agua después de reemplazar el filtro Use un recipiente resistente para oprimir la barra del despachador de agua hasta que el agua comience a salir. Enjuague el sistema de agua distribuyendo y desechando 6 qt (5,7 L) de agua. La limpieza del sistema tomará aproximadamente de 3
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 29
    Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo: 1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione el botón para levantar el depósito hacia arriba y hacia afuera. NOTA: No es necesario girar el control de la máquina de hielo a la posición de apagado (OFF - hacia la derecha) cuando
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 30
    Compartimiento para carnes frías El compartimiento para carnes frías tiene la temperatura controlada. La temperatura en el compartimiento para carnes frías puede fijarse para que cumpla con el rango de temperatura recomendado por National Livestock and Meat Board (Consejo nacional de ganado vacuno y
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 31
    2. Para volver a colocar el cajón para verduras, colóquelo en las ranuras. Asegúrese de que el pequeño soporte al costado del cajón para verduras esté detrás de la espiga sobre la corredera. CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Estante del congelador 1. Quite el estante levantándolo y jalándolo
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 32
    CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Compartimiento utilitario (en algunos modelos) El compartimiento utilitario puede colocarse en cualquier posición en la puerta del refrigerador. Cómo quitar y volver a colocar el compartimiento de uso general 1. Quite el compartimiento
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 33
    NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de Acero Inoxidable y para quitar marcas o rayaduras, es sugerible usar un limpiador de Acero Inoxidable aprobado por el fabricante. IMPORTANTE: ¡Este limpiador es sólo para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador para acero inoxidable
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 34
    Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente: 1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto. 2. Presione el botón HOLIDAY. 3. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática, cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo. 4. Vacíe el depósito de hielo.
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 35
    Parece que el motor funciona excesivamente s ¿Está la temperatura ambiente más caliente de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funciona 80% del tiempo. Si la habitación está caliente, puede funcionar aún
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 36
    s ¿Se ha instalado correctamente el depósito de hielo? En modelos con depósito de hielo interior, empuje el depósito de hielo completamente hasta el fondo. Si el depósito de hielo no llega hasta el fondo, puede ser que no esté derecho. Sáquelo y vuelva a empujarlo. En modelos con depósito de hielo
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 37
    Hay filtración de agua en el despachador s ¿No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiempo suficiente? Sostenga el vaso debajo del despachador por 2 a 3 segundos después de soltar la palanca del despachador. s ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? El sistema de filtración
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 38
    Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están fabricadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de THERMADOR®. Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su localidad, llame al 1-800-735-4328. En los EE.UU. Llame al Centro de
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 39
    400 galones (1514 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 ANSI/NSF para reducción de cloro, sabor y olor, clase de partículas I*; del sistema, tal como se especifica en la norma ANSI/NSF 42/53. Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de Promedio
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 40
    8. Mano de obra o piezas instaladas por cualquier compañía de servicio no designado durante el período de garantía completa, si no fue aprobado por Thermador antes de hacer el servicio. 9. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes. 10. Cualquier gasto de
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 41
    modèles prêts à recevoir une machine à glaçons). s Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 42
    terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Commutateur marche/arrêt S'il est nécessaire de rétablir Tirer légèrement la grille vers le bas pour la verrouiller en place. 42
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 43
    réfrigérateur. Si le réfrigérateur n'est pas connecté à une source d'alimentation en eau, voir "Raccordement de la canalisation d'eau" dans les Instructions d'installation. En cas de questions au sujet du raccordement en eau, consulter "Dépannage" ou faire appel à un plombier qualifié agréé. s Si on
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 44
    3. Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la machine à glaçons. Pour le Style 1, abaisser le bras de commande d'arrêt en broche. Pour le Style 2, déplacer le commutateur à la position ON (à gauche). s Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de glaçons. s Jeter les trois
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 45
    Pour mettre en marche le réfrigérateur et voir les points de réglage s Appuyer sur POWER (ON/OFF) (marche/arrêt) pendant 2 secondes. Pour voir les températures en Celsius s Appuyer sur la touche °C SELECT. Le témoin lumineux du signe négatif (-) s'allume. Pour afficher de nouveau les degrés
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 46
    semaine pour maintenir un approvisionnement frais. Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. 3. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 47
    Lumière du distributeur L'espace de distribution comporte une lumière. Elle peut être allumée ou éteinte manuellement en appuyant sur le bouton ON ou OFF. Chaque fois que vous utilisez le distributeur, le levier allumera automatiquement la lumière. Système de filtration d'eau Ne pas utiliser pour
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 48
    Purge du système d'eau après le remplacement du filtre Appuyer sur la barre du distributeur d'eau avec un récipient solide jusqu'à ce que l'eau commence à couler. Purger le système d'eau en distribuant et en jetant 6 pintes (5,7 L) d'eau. Le nettoyage du système prendra environ 3 à 4 minutes et
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 49
    de l'énergie. Tablettes 1. Enlever la tablette en l'inclinant vers le haut à l'avant et en la soulevant hors des supports de tablette. Tirer la tablette tout droit. 2. Replacer les supports de tablette à la position désirée. S'assurer qu'ils sont d'aplomb et fixés solidement. 3. Placer l'arrière de
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 50
    et le placer au-dessus des supports de tablette. Placer délicatement la tablette sur les supports. Commande de température du tiroir air froid dans la canalisation. Voir "Tiroir de spécialités alimentaires". Guide d'entreposage des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans leur
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 51
    en la soulevant et en la tirant tout droit vers l'extérieur. 2. Réinstaller la tablette en la plaçant sur les supports et en l'abaissant en place. Guide d'entreposage des aliments surgelés Les temps d'entreposage varieront d'après la qualité et le type d'aliments, le type d'emballage ou l'enveloppe
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 52
    l'extérieur. 2. Réinstaller le compartiment en le glissant au-dessus du support désiré et le pousser vers le bas jusqu'au fond. Compartiments dans la Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Les sections
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 53
    24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s) pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l'une des choses suivantes : s Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 54
    pour les instructions de préparation. Aussi, si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique, rappelez-vous de raccorder l'approvisionnement d'eau au réfrigérateur. DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d'éviter les coûts d'une visite de service inutile. Le
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 55
    la section "Raccordement de la canalisation d'eau au réfrigérateur" dans les Instructions d'installation. s Un glaçon est-il coincé dans le bras de l'é peut exister un problème avec la canalisation d'eau. Faire un appel de service. Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons s Les raccords de
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 56
    installé? Voir la section "Raccordement de la canalisation d'eau au réfrigérateur" dans les Instructions d'installation. Si l'obstruction ou l'installation n'est pas un problème, faire un appel de service ou faire venir un plombier. s La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 57
    filtre peut être obstrué ou incorrectement installé. Vérifier d'abord les instructions d'installation du filtre pour s'assurer que le filtre a été installé l'humidité de l'extérieur. En cas de doute, faire un appel de service. La température est trop tiède s Les ouvertures d'aération sont-elles
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 58
    ément aux instructions de la section "Nettoyage". ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vé l'usine dans votre région, téléphoner sans frais au Centre d'interaction avec la clientèle de Thermador au : 1-800-735-4328 du lundi au vendredi - de 5 h 00 à 18 h
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 59
    Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); kystes, turbidité et amiante). Ce produit a été testé selon les normes 42 et 53 ANSI/NSF pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.
  • Thermador KBUDT4865E | User Manual - Page 60
    . Les travaux doivent être effectués par une compagnie de service désignée par Thermador. Cartouche de filtre à eau : garantie limitée de 30 ce filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Thermador paiera pour les pièces de rechange pour corriger
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

USE & CARE GUIDE
For Built-in Refrigerators
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Para los refrigeradores
empotrados
GUIDE
D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
Pour réfrigérateurs encastrés
Side by Side Model/
Modelo de dos puertas/
Modèle côte à côte
KBUIT4255E, KBUDT4255E
KBUIT4265E, KBUDT4265E
KBUIT4275E, KBUDT4275E
KBUIT4855E, KBUDT4855E
KBUIT4865E, KBUDT4865E
KBUIT4875E, KBUDT4875E
For questions about features, operation/performance,
parts accessories or service, call:
1-800-735-4328
In Canada, call for assistance, installation, or service,
call:
1-800-735-4328
or visit our website at...
www.thermador.com
Para consultas respecto a características, operación/
desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al:
1-800-735-4328
En Canadá, para obtener asistencia, instalación o
servicio llame al:
1-800-735-4328
o visite nuestra
página de Internet ...
www.thermador.com
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le
1-800-735-4328
ou visitez notre site web
www.thermador.com
2320533A