Brother International LS-1717B Users Manual - Multi - Page 59

Over Edge Stitch, Points sur le bord

Page 59 highlights

CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Over Edge Stitch Points sur le bord STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT NEEDLE 3-4 3-5 L Zigzag Single Longueur de point Largeur de point Position de l'aiguille Pied-de-biche Aiguille 3-4 3-5 L Zigzag Simple The Overlock Stitch is used to prevent the edge of the fabric from fraying. Place the edge of the fabric under the presser foot so the needle enters the fabric when the left side of the zigzag stitch is sewn and misses the edge of the fabric with the right side of the stitch. Sew with this needle position along the edge of the fabric. Le point overlock sert à éviter que le tissu ne s'effile. Placer le bord du tissu sous le pied-de-biche de façon à ce que l'aiguille entre dans le tissu lorsque le côté gauche du point zigzag est piqué et ne touche pas le bord du tissu lorsque le côté droit du point est piqué. Coudre en utilisant cette position d'aiguille le long du bord du tissu. Puntada de rebatido (Overlock) Ponto Chuleado Largo de puntada Ancho de puntada Posición de la aguja Prensatelas Aguja 3-4 3-5 L Zigzag Simple La puntada de rebatido se usa para evitar que la orilla del tejido se deshilache. Coloque la orilla del tejido debajo del prensatelas de forma que la aguja penetre el tejido al coser la parte izquierda de la puntada zigzag y sobrepase la orilla al coser la parte derecha. Cosa con la aguja en esta posición a lo largo de la orilla del tejido. Comprimento do Ponto Largura do Ponto Posição da Agulha Pé Calcador Agulha 3-4 3-5 L Para Zig-zag Simples O Ponto Overloque serve para evitar que a orla do tecido se desfie. Coloque a borda do tecido debaixo do pé calcador de forma que a agulha entre no tecido quando o lado esquerdo do ponto em zig-zag for costurado, e sobrepasse o tecido com o lado direito do ponto. Costure com a agulha nesta posição ao longo da orla do tecido. BUTTONHOLE AND USING ATTACHMENTS BUTTON SEWING AND APPLICATIONS MAINTENANCE INDEX 49

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

49
CONTENTS
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND ZIGZAG
STITCHING
BUILT-IN STITCHES
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
BUTTONHOLE
AND
BUTTON SEWING
MAINTENANCE
INDEX
Over Edge Stitch
STITCH LENGTH
3-4
STITCH WIDTH
3-5
NEEDLE POSITION
L
PRESSER FOOT
Zigzag
NEEDLE
Single
The Overlock Stitch is used to prevent the edge of the fabric from
fraying.
Place the edge of the fabric under the presser foot so the needle enters
the fabric when the left side of the zigzag stitch is sewn and misses the
edge of the fabric with the right side of the stitch. Sew with this needle
position along the edge of the fabric.
Points sur le bord
Longueur de point
3-4
Largeur de point
3-5
Position de l’aiguille
L
Pied-de-biche
Zigzag
Aiguille
Simple
Le point overlock sert à éviter que le tissu ne s’effile.
Placer le bord du tissu sous le pied-de-biche de façon à ce que l’aiguille
entre dans le tissu lorsque le côté gauche du point zigzag est piqué et
ne touche pas le bord du tissu lorsque le côté droit du point est piqué.
Coudre en utilisant cette position d’aiguille le long du bord du tissu.
Puntada de rebatido (Overlock)
Largo de puntada
3-4
Ancho de puntada
3-5
Posición de la aguja
L
Prensatelas
Zigzag
Aguja
Simple
La puntada de rebatido se usa para evitar que la orilla del tejido se
deshilache.
Coloque la orilla del tejido debajo del prensatelas de forma que la
aguja penetre el tejido al coser la parte izquierda de la puntada zig-
zag y sobrepase la orilla al coser la parte derecha. Cosa con la agu-
ja en esta posición a lo largo de la orilla del tejido.
Ponto Chuleado
Comprimento do Ponto
3-4
Largura do Ponto
3-5
Posição da Agulha
L
Pé Calcador
Para Zig-zag
Agulha
Simples
O Ponto Overloque serve para evitar que a orla do tecido se desfie.
Coloque a borda do tecido debaixo do pé calcador de forma que a agulha
entre no tecido quando o lado esquerdo do ponto em zig-zag for costurado,
e sobrepasse o tecido com o lado direito do ponto. Costure com a agulha
nesta posição ao longo da orla do tecido.