Canon CD 300 User Guide - Page 43

Proper Usage and Handling, Précautions d'utilisation

Page 43 highlights

Proper Usage and Handling Installation Advice • Do not install near strong magnets or near devices that produce strong electromagnetic fields. Magnetic fields can distort image quality. Keep the printer a reasonable distance from electromagnetic devices such as TVs and game machines, and from devices that include strong magnets (such as speak- • ers and large motors). Install in a well-ventilated area. Handling Precautions • Never use volatile compounds or insecticides on the printer. Volatile compounds may cause deformation or • peeling. Do not allow rubber or vinyl material to remain in prolonged contact with the printer. • Turn off the power and unplug the power cable if you think you will not be using the printer again for some time. But please note: You should switch the power and run the printer at least once every six months to • ensure that it remains functional. Before transporting the printer, remove the paper and ink cassettes and close the cover. • Remove the Ink Cassette, insert the head protec- • tion sponge, and close the Ink Cassette Door. Pack the printer back into its original case for transport. If the case is no longer available, wrap the printer with cloth to protect against scratches. Overheating If the printer overheats, it will temporarily stop operating. If the printer is connected to a TV, the screen will display a message indicating that the printer has become too hot and that you should wait for it to cool down. Note that this does not mean that the printer has malfunctioned; it will begin printing normally again as soon as it cools down . Temporary stoppages are most likely to occur in the following cases. • When printing continuously for a protracted period. • If the room is unusually warm. • If the air vents are blocked or if ventilation is inad- equate. To Prevent Damage from Condensation Condensation may form in the printer if you suddenly move it from a cold location to a warm location. To prevent damage that might be caused by condensation, cover the printer with vinyl and allow it to reach room temperature before using it. Précautions d'utilisation À propos de l'emplacement • Éloignez l'imprimante des appareils à fort champ magnétique ou électromagnétique. Par exemple, les grosses enceintes ou les moteurs émettent un fort champ magnétique et les téléviseurs un fort champ électromagnétique et • peuvent provoquer une déformation des images. Installez l'imprimante dans un endroit bien ventilé. À propos de l'utilisation de l'imprimante • N'utilisez pas d'insecticide ou de composé volatil à proximité de l'imprimante. Le boîtier pourrait être déformé ou les finitions • abîmées. Ne mettez pas d'objet en caoutchouc ou en vinyle de façon prolongée en contact avec l'imprimante. • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, mettezla hors tension et débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise secteur. Cependant, pour protéger les fonctions de l'appareil, faites-le fonctionner au moins une fois • tous les 6 mois. Retirez la cassette d'encre, insérez l'éponge de protection de la tête et fermez le compartiment. • Avant le transport de l'imprimante, retirez la cassette à papier et la cassette d'encre et refermez • les portes des compartiments. Lors du transport de l'imprimante, remettez-la dans son emballage. Si vous n'avez plus l'emballage d'origine, envelopper l'appareil de matériau protecteur, comme une couverture, de façon que l'appareil ne soit pas endommagé. À propos de la température de la pièce Si la température ambiante s'élève au-dessus de la température de fonctionnement de l'imprimante, le témoin d'erreur clignote et le message suivant apparaît sur l'écran du téléviseur : «The printer is hot. Wait until it cools down.» (L'imprimante est trop chaude. Attendez qu'elle refroidisse.) Dans ce cas-là, l'imprimante s'arrête de fonctionner automatiquement. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. Une fois que la température est descendue, l'imprimante se remet à fonctionner. Dans les cas suivants, l'imprimante s'arrête provisoirement de fonctionner. • Grand nombre d'impressions à suivre. • Température ambiante élevée. • Température élevée à l'intérieur de l'imprimante parce que les évents sont bouchés ou parce que la ventilation est insuffisante. 41

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

41
Proper Usage and Handling
Installation Advice
Do not install near strong magnets or near de-
vices that produce strong electromagnetic fields.
Magnetic fields can distort image quality. Keep the
printer a reasonable distance from electromagnetic
devices such as TVs and game machines, and from
devices that include strong magnets (such as speak-
ers and large motors).
Install in a well-ventilated area.
Handling Precautions
Never use volatile compounds or insecticides on
the printer.
Volatile compounds may cause deformation or
peeling.
Do not allow rubber or vinyl material to remain in
prolonged contact with the printer.
Turn off the power and unplug the power cable if
you think you will not be using the printer again
for some time.
But please note: You should switch the power and
run the printer at least once every six months to
ensure that it remains functional.
Before transporting the printer, remove the pa-
per and ink cassettes and close the cover.
Remove the Ink Cassette, insert the head protec-
tion sponge, and close the Ink Cassette Door.
Pack the printer back into its original case for
transport.
If the case is no longer available, wrap the printer
with cloth to protect against scratches.
Overheating
If the printer overheats, it will temporarily stop op-
erating.
If the printer is connected to a TV, the screen will
display a message indicating that the printer has
become too hot and that you should wait for it to
cool down.
Note that this does not mean that the
printer has malfunctioned; it will begin printing nor-
mally again as soon as it cools down .
Temporary stoppages are most likely to occur in
the following cases.
When printing continuously for a protracted period.
If the room is unusually warm.
If the air vents are blocked or if ventilation is inad-
equate.
To Prevent Damage from Condensation
Condensation may form in the printer if you sud-
denly move it from a cold location to a warm loca-
tion. To prevent damage that might be caused by
condensation, cover the printer with vinyl and al-
low it to reach room temperature before using it.
Précautions d’utilisation
À propos de l’emplacement
Éloignez l’imprimante des appareils à fort champ
magnétique ou électromagnétique.
Par exemple, les grosses enceintes ou les moteurs
émettent un fort champ magnétique et les
téléviseurs un fort champ électromagnétique et
peuvent provoquer une déformation des images.
Installez l’imprimante dans un endroit bien ventilé.
À propos de l’utilisation de l’imprimante
N’utilisez pas d’insecticide ou de composé volatil
à proximité de l’imprimante.
Le boîtier pourrait être déformé ou les finitions
abîmées.
Ne mettez pas d’objet en caoutchouc ou en vinyle
de façon prolongée en contact avec l’imprimante.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’imprimante
pendant une période de temps prolongée, mettez-
la hors tension et débranchez la fiche du câble
d’alimentation de la prise secteur.
Cependant, pour protéger les fonctions de
l’appareil, faites-le fonctionner au moins une fois
tous les 6 mois.
Retirez la cassette d’encre, insérez l’éponge de
protection de la tête et fermez le compartiment.
Avant le transport de l’imprimante, retirez la cas-
sette à papier et la cassette d’encre et refermez
les portes des compartiments.
Lors du transport de l’imprimante, remettez-la dans
son emballage.
Si vous n’avez plus l’emballage d’origine,
envelopper l’appareil de matériau protecteur,
comme une couverture, de façon que l’appareil ne
soit pas endommagé.
À propos de la température de la pièce
Si la température ambiante s’élève au-dessus de la
température de fonctionnement de l’imprimante, le
témoin d’erreur clignote et le message suivant
apparaît sur l’écran du téléviseur : «The printer is
hot. Wait until it cools down.» (L’imprimante est trop
chaude. Attendez qu’elle refroidisse.)
Dans ce
cas-là, l’imprimante s’arrête de fonctionner
automatiquement. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement. Une fois que la température est
descendue, l’imprimante se remet à fonctionner.
Dans les cas suivants, l’imprimante s’arrête
provisoirement de fonctionner.
Grand nombre d’impressions
à suivre.
Température ambiante élevée.
Température élevée à l’intérieur de l’imprimante
parce que les évents sont bouchés ou parce que la
ventilation est insuffisante.