HP 5500n HP Color LaserJet 5500 series printers - Start Guide - Page 15

Secure the units, Fixation des unités, Fijación de las unidades, Fixe as unidades

Page 15 highlights

8 Use caution when stacking the 500-sheet paper feeders and the printer. Avoid tipping. Secure the units: Insert an attachment screw into each of the four alignment holes. Using your fingers or a coin, tighten the screws to attach the printer to the 500-sheet paper feeder. Soyez prudent lors de l'empilement des bacs à papier supplémentaires de 500 feuilles et de l'imprimante. Evitez qu'ils ne basculent. Fixation des unités : Insérez une vis de fixation dans chacun des quatre orifices d'alignement. A l'aide des vos doigts ou d'une pièce de monnaie, serrez les vis pour fixer l'imprimante au bac à papier supplémentaire de 500 feuilles. Tenga cuidado al apilar los alimentadores para 500 hojas de papel y la impresora. Tenga cuidado de que no se vuelquen. Fijación de las unidades: Introduzca un tornillo de fijación en cada uno de los cuatro orificios de alineación. Con los dedos, o bien utilizando una moneda, atornille con fuerza los tornillos para fijar la impresora al alimentador para 500 hojas de papel. Muito cuidado ao empilhar os alimentadores de papel de 500 folhas e a impressora. Não os deixe inclinar. Fixe as unidades: insira um parafuso de fixação em cada um dos quatro orifícios de alinhamento. Com os dedos ou uma moeda, aperte os parafusos para fixar a impressora ao alimentador de papel de 500 folhas. 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

15
8
Use caution when stacking the 500-sheet paper feeders
and the printer. Avoid tipping.
Secure the units:
Insert an attachment screw into
each of the four alignment holes. Using your fingers or
a coin, tighten the screws to attach the printer to the
500-sheet paper feeder.
Soyez prudent lors de l’empilement des bacs à papier
supplémentaires de 500 feuilles et de l’imprimante.
Evitez qu’ils ne basculent.
Fixation des unités :
Insérez une vis de fixation
dans chacun des quatre orifices d’alignement. A l’aide
des vos doigts ou d’une pièce de monnaie, serrez les
vis pour fixer l’imprimante au bac à papier
supplémentaire de 500 feuilles.
Tenga cuidado al apilar los alimentadores para
500 hojas de papel y la impresora. Tenga cuidado
de que no se vuelquen.
Fijación de las unidades:
Introduzca un tornillo
de fijación en cada uno de los cuatro orificios de
alineación. Con los dedos, o bien utilizando una
moneda, atornille con fuerza los tornillos para fijar
la impresora al alimentador para 500 hojas de papel.
Muito cuidado ao empilhar os alimentadores de papel
de 500 folhas e a impressora. Não os deixe inclinar.
Fixe as unidades:
insira um parafuso de fixação em
cada um dos quatro orifícios de alinhamento. Com os
dedos ou uma moeda, aperte os parafusos para fixar
a impressora ao alimentador de papel de 500 folhas.