HP 5500n HP Color LaserJet 5500 series printers - Start Guide - Page 9

para 500 hojas de papel

Page 9 highlights

6 8 6 10 9 7 Optional package contents: 6) Optional 500-sheet paper feeder (Tray 3). 7) Overlays. 8) Parallel cable. 9) Printer stand. 10) Attachment screws. Install the stand and optional 500-sheet paper feeder: Remove the 500-sheet paper feeder and the printer stand from their boxes and remove the packing materials. Save the boxes and the packing materials in case you need to transport the 500-sheet paper feeder or printer stand later. Contenu optionnel du carton : 6) bac à papier supplémentaire de 500 feuilles en option (bac 3). 7) caches en plastique. 8) câble parallèle. 9) base de l'imprimante. 10) vis de fixation. Installation de la base et du bac à papier supplémentaire de 500 feuilles en option : Sortez le bac à papier supplémentaire de 500 feuilles et la base d'imprimante de leur carton et retirez le matériel d'emballage. Conservez les cartons et le matériel d'emballage dans l'éventualité d'un transport futur du bac ou de la base. Contenido opcional del paquete: 6) Alimentador opcional para 500 hojas de papel (bandeja 3). 7) Plantillas. 8) Cable paralelo. 9) Soporte para impresora. 10) Tornillos de fijación. Instale el soporte y el alimentador opcional para 500 hojas de papel: Extraiga el alimentador para 500 hojas de papel y el soporte para impresora de las cajas y retire el material de embalaje. Guarde las cajas y el material de embalaje por si es necesario transportar el alimentador o el soporte posteriormente. Conteúdo opcional da embalagem: 6) Alimentador de papel de 500 folhas opcional (Bandeja 3). 7) Decalques. 8) Cabo paralelo. 9) Suporte para impressora. 10) Parafusos de fixação. Instale o suporte e o alimentador de papel de 500 folhas opcional: retire das caixas o alimentador de papel de 500 folhas e o suporte da impressora e remova as embalagens. Guarde as caixas e o material de embalagem para o caso de precisar transportar o alimentador de papel e o suporte futuramente. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

9
6
7
8
9
10
6
Optional package contents:
6) Optional
500-sheet paper feeder (Tray 3). 7) Overlays.
8) Parallel cable. 9) Printer stand. 10) Attachment
screws.
Install the stand and optional 500-sheet
paper feeder:
Remove the 500-sheet paper feeder
and the printer stand from their boxes and remove the
packing materials. Save the boxes and the packing
materials in case you need to transport the 500-sheet
paper feeder or printer stand later.
Contenu optionnel du carton :
6) bac à papier
supplémentaire de 500 feuilles en option (bac 3).
7) caches en plastique. 8) câble parallèle. 9) base
de l’imprimante. 10) vis de fixation.
Installation de la base et du bac à papier
supplémentaire de 500 feuilles en option :
Sortez le bac à papier supplémentaire de 500 feuilles
et la base d’imprimante de leur carton et retirez le
matériel d’emballage. Conservez les cartons et le
matériel d’emballage dans l’éventualité d’un transport
futur du bac ou de la base.
Contenido opcional del paquete:
6) Alimentador
opcional para 500 hojas de papel (bandeja 3).
7) Plantillas. 8) Cable paralelo. 9) Soporte para
impresora. 10) Tornillos de fijación.
Instale el soporte y el alimentador opcional
para 500 hojas de papel:
Extraiga el alimentador
para 500 hojas de papel y el soporte para impresora
de las cajas y retire el material de embalaje. Guarde
las cajas y el material de embalaje por si es necesario
transportar el alimentador o el soporte posteriormente.
Conteúdo opcional da embalagem:
6) Alimentador de papel de 500 folhas opcional
(Bandeja 3). 7) Decalques. 8) Cabo paralelo.
9) Suporte para impressora. 10) Parafusos de fixação.
Instale o suporte e o alimentador de papel
de 500 folhas opcional:
retire das caixas o
alimentador de papel de 500 folhas e o suporte da
impressora e remova as embalagens. Guarde as
caixas
e o material de embalagem para o caso de precisar
transportar o alimentador de papel e o suporte
futuramente.