HP 5500n HP Color LaserJet 5500 series printers - Start Guide - Page 23

distribuya el tóner moviendo suavemente el cartucho

Page 23 highlights

4 5 3 3) Grasp the green handles on either side of the transfer unit and pull down. CAUTION: Do not place anything on the transfer unit while it is open. 4) Remove the print cartridge from the plastic bag. 5) Grasp both sides of the cartridge and distribute the toner by gently rocking the cartridge from side to side. 3) Saisissez les poignées vertes de chaque côté de l'unité de transfert et tirez-les vers le bas. ATTENTION : Ne placez aucun objet sur l'unité de transfert lorsque celle-ci est ouverte. 4) Retirez la cartouche d'impression du sac en plastique. 5) Saisissez les deux côtés de la cartouche et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche latéralement. 3) Sujete las asas verdes situadas a cada lado de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. PRECAUCIÓN: No coloque nada en la unidad de transferencia mientras esté abierta. 4) Extraiga el cartucho de impresión de la bolsa de plástico. 5) Sujete ambos lados del cartucho y distribuya el tóner moviendo suavemente el cartucho de un lado a otro. 3) Segure as alças verdes de cada lado da unidade de transferência e puxe-a para baixo. CUIDADO: Não coloque objetos sobre a unidade de transferência enquanto ela estiver aberta. 4) Remova o cartucho de impressão da bolsa plástica. 5) Segure as duas laterais do cartucho e agite-o suavemente de um lado a outro para distribuir o toner. 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

23
3
4
5
3) Grasp the green handles on either side of the
transfer unit and pull down.
CAUTION:
Do not place
anything on the transfer unit while it is open.
4) Remove the print cartridge from the plastic bag.
5) Grasp both sides of the cartridge and distribute the
toner by gently rocking the cartridge from side to side.
3) Saisissez les poignées vertes de chaque côté
de l’unité de transfert et tirez-les vers le bas.
ATTENTION :
Ne placez aucun objet sur l’unité
de transfert lorsque celle-ci est ouverte.
4) Retirez la cartouche d’impression du sac en
plastique. 5) Saisissez les deux côtés de la cartouche
et distribuez le toner en secouant délicatement
la cartouche latéralement.
3) Sujete las asas verdes situadas a cada lado de la
unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo.
PRECAUCIÓN:
No coloque nada en la unidad de
transferencia mientras esté abierta.
4) Extraiga el cartucho de impresión de la bolsa
de plástico. 5) Sujete ambos lados del cartucho y
distribuya el tóner moviendo suavemente el cartucho
de un lado a otro.
3) Segure as alças verdes de cada lado da unidade
de transferência e puxe-a para baixo.
CUIDADO:
Não coloque objetos sobre a unidade de transferência
enquanto ela estiver aberta.
4) Remova o cartucho de impressão da bolsa plástica.
5) Segure as duas laterais do cartucho e agite-o
suavemente de um lado a outro para distribuir o toner.